trAvis - MANAGER
Edit File: tribe-events-calendar-fr_FR.po
# POT for The Events Calendar 2.0 by Modern Tribe, Inc.. # Copyright (C) 2011 Shane & Peter, Inc. # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Events Calendar 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-09 11:28-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-17 12:08-0500\n" "Last-Translator: Fanny Héraud <fanny@dites-vert.com>\n" "Language-Team: Cecile <cecile@greek-paris.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ./\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:11 msgid "Hide From Upcoming Events List" msgstr "Cacher de la liste des événement à venir " #: ../admin-views/events-meta-box.php:25 msgid "Event Time & Date" msgstr "Date et heure de l'événement " #: ../admin-views/events-meta-box.php:28 msgid "You have changed the recurrence rules of this event. Saving the event will update all future events. If you did not mean to change all events, then please refresh the page." msgstr "Vous avez changé les règles de récurrence de l'événement. Si vous le sauvegardez, cela va modifier tous les événements. Si ce n'est pas ce que vous voulez faire, rafraîchissez votre page. " #: ../admin-views/events-meta-box.php:31 msgid "All day event?" msgstr "Événement qui dure toute la journée ? " #: ../admin-views/events-meta-box.php:35 msgid "Start Date / Time:" msgstr "Date/heure de début :" #: ../admin-views/events-meta-box.php:38 #: ../admin-views/events-meta-box.php:59 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA-MM-JJ " #: ../admin-views/events-meta-box.php:40 #: ../admin-views/events-meta-box.php:61 msgid "@" msgstr "@" #: ../admin-views/events-meta-box.php:56 msgid "End Date / Time:" msgstr "Date/heure de fin :" #: ../admin-views/events-meta-box.php:78 msgid "Event Location Details" msgstr "Coordonnées du lieu de l'événement :" #: ../admin-views/events-meta-box.php:84 msgid "Show Google Maps Link:" msgstr "Afficher le lien Google Map " #: ../admin-views/events-meta-box.php:91 msgid "Show Google Map:" msgstr "Afficher la carte Google Map " #: ../admin-views/events-meta-box.php:100 msgid "Event Organizer Details" msgstr "Coordonnées de l'organisateur " #: ../admin-views/events-meta-box.php:109 msgid "Event Cost" msgstr "Prix d'entrée de l'événement " #: ../admin-views/events-meta-box.php:112 msgid "Cost:" msgstr "Prix : " #: ../admin-views/events-meta-box.php:117 msgid "Leave blank to hide the field. Enter a 0 for events that are free." msgstr "Laisser vide pour cacher ce champ. Entrer 0 pour les événements gratuits. " #: ../admin-views/events-options.php:47 #, php-format msgid "%s Settings" msgstr "Préférences %s " #: ../admin-views/events-options.php:51 msgid "Need a hand?" msgstr "Besoin d'aide ? " #: ../admin-views/events-options.php:52 #, php-format msgid "If you're stuck on these options, please go to the <a href=\"%s\">support forum</a>." msgstr "Si vous rencontrez des problèmes avec ces options, visitez le <a href=\"%s\">forum de support </a>. " #: ../admin-views/events-options.php:54 msgid "Here is the iCal feed URL for your events: " msgstr "Voici le flux RSS iCal de vos événements :" #: ../admin-views/events-options.php:60 msgid "Settings" msgstr "Préférences" #: ../admin-views/events-options.php:63 #: ../admin-views/events-options.php:67 msgid "Default View for the Events" msgstr "Vue par défaut des événements " #: ../admin-views/events-options.php:71 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: ../admin-views/events-options.php:75 msgid "Event List" msgstr "Liste d'événements" #: ../admin-views/events-options.php:81 #: ../admin-views/events-options.php:85 #: ../admin-views/events-options.php:87 msgid "Show Comments" msgstr "Afficher les commentaires" #: ../admin-views/events-options.php:95 #: ../admin-views/events-options.php:99 msgid "Multiday Event Cutoff" msgstr "Coupure pour les événements sur plusieurs jours" #: ../admin-views/events-options.php:113 msgid "For multi-day events, hide the last day from grid view if it ends on or before this time." msgstr "Pour des événements sur plusieurs jours, cachez le dernier jour de la vue \"grille\" si l'événement se termine avant cette heure. " #: ../admin-views/events-options.php:118 #: ../admin-views/events-options.php:122 msgid "Enable Google Maps" msgstr "Autoriser Google Maps " #: ../admin-views/events-options.php:128 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: ../admin-views/events-options.php:129 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: ../admin-views/events-options.php:129 msgid "(number or %)" msgstr "(nombre ou %) " #: ../admin-views/events-options.php:133 msgid "If you don't have this turned on, your event listings won't have the backend map preview or frontend embedded map." msgstr "Si vous ne l'avez pas autorisé, votre listing d'événements n'aura pas d'aperçu google map en backend ni de carte à intégrer en frontend. " #: ../admin-views/events-options.php:141 #: ../admin-views/events-options.php:143 msgid "Events URL slug" msgstr "Nom (slug) de L'URL des événements" #: ../admin-views/events-options.php:144 msgid "The slug used for building the Events URL." msgstr "Le nom utilisé (slug) pour construire L'URL de vos événements" #: ../admin-views/events-options.php:144 #, php-format msgid "Your current Events URL is <strong><a href=\"%s\">%s</a></strong>" msgstr "Votre URL est <strong><a href=\"%s\">%s</a></strong> " #: ../admin-views/events-options.php:148 #: ../admin-views/events-options.php:150 msgid "Single Event URL slug" msgstr "Nom (slug) de L'URL d'un événements affiché dans une page unique" #: ../admin-views/events-options.php:151 msgid "The slug used for building a single Event URL." msgstr "Le nom utilisé (slug) pour construire L'URL de vos événements quand ils s'affichents sur une page unique." #: ../admin-views/events-options.php:152 #, php-format msgid "<strong>NOTE:</strong> You <em>cannot</em> use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: <strong>%s</strong>" msgstr "<strong>NOTE:</strong> Vous <em>ne pouvez pas</em> utiliser le même slug qu'au-dessus. Il devrait afficher du pluriel, et ceci est au singulier.<br />Votre URL d'un événement simple serait donc : <strong>%s</strong> " #: ../admin-views/events-options.php:157 #: ../admin-views/events-options.php:159 msgid "Debug" msgstr "Débugguer" #: ../admin-views/events-options.php:160 msgid "Debug Events display issues." msgstr "Debugger les problèmes d'affichage des événements. " #: ../admin-views/events-options.php:161 #, php-format msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debug Bar Plugin</a> and look for the \"Tribe\" tab in the debug output." msgstr "Activer cette option pour logguer les informations de debug. Par defaut elles s'enregistreront dans le votre log d'erreur PHP de votre serveur. Si vous vouliez voir les logs dans votre navigateur, nous vous recommandons d'installer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Le Plugin Debug Bar</a> et chercher l'onglet \"Tribe\" dans la console de débuggage. " #: ../admin-views/events-options.php:166 msgid "Theme Settings" msgstr "Préférences du Thème" #: ../admin-views/events-options.php:169 #: ../admin-views/events-options.php:171 msgid "Events Template" msgstr "Template pour vos événements" #: ../admin-views/events-options.php:173 msgid "Default Events Template" msgstr "Thème par défaut des événements" #: ../admin-views/events-options.php:174 msgid "Default Page Template" msgstr "Page Template par défaut " #: ../admin-views/events-options.php:177 msgid "Choose a page template to control the look and feel of your calendar." msgstr "Choisissez un template de page afin de mieux contrôler l'apparence de votre calendrier " #: ../admin-views/events-options.php:181 #: ../admin-views/events-options.php:183 #: ../admin-views/events-options.php:191 msgid "Add HTML before calendar" msgstr "Ajouter du HTML avant le calendrier " #: ../admin-views/events-options.php:185 msgid "Some themes may require that you add extra divs before the calendar list to help with styling." msgstr "Certains thèmes demandent à ajouter des divs supplémentaires avant la liste du calendrier afin de faciliter l'application d'un style. " #: ../admin-views/events-options.php:185 msgid "This is displayed directly after the header." msgstr "Ceci est affiché directement après le header. " #: ../admin-views/events-options.php:185 #: ../admin-views/events-options.php:193 msgid "You may use (x)HTML." msgstr "Il est préférable d'utiliser du (x)HTML" #: ../admin-views/events-options.php:189 msgid "Add HTML after calendar" msgstr "Ajouter du HTML après le calendrier " #: ../admin-views/events-options.php:193 msgid "Some themes may require that you add extra divs after the calendar list to help with styling." msgstr "Certains thèmes demandent à rajouter des divs supplémentaires après la liste du calendrier,afin de faciliter l'application d'un style. " #: ../admin-views/events-options.php:193 msgid "This is displayed directly above the footer." msgstr "Ceci est affiché directement au-dessus du footer " #: ../admin-views/events-options.php:202 msgid "Save Changes" msgstr "Sauvegarder" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:11 msgid "Organizer Name:" msgstr "Nom de l'organisateur : " #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:17 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:83 msgid "Phone:" msgstr "Téléphone : " #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:21 msgid "Website:" msgstr "Site Web : " #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:25 msgid "Email:" msgstr "Courriel :" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:11 msgid "Which events do you wish to update?" msgstr "Quels événements voulez-vous mettre à jour ? " #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:14 msgid "Select your desired action" msgstr "Sélectionnez l'action que vous voulez mettre en place : " #: ../admin-views/venue-meta-box.php:12 msgid "Venue Name:" msgstr "Nom de la salle :" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:19 msgid "Address:" msgstr "Adresse : " #: ../admin-views/venue-meta-box.php:23 msgid "City:" msgstr "Ville :" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27 msgid "Country:" msgstr "Pays : " #: ../admin-views/venue-meta-box.php:58 msgid "State or Province:" msgstr "Etat ou province : " #: ../admin-views/venue-meta-box.php:61 msgid "Select a State:" msgstr "Sélectionner un Etat : " #: ../admin-views/venue-meta-box.php:79 msgid "Postal Code:" msgstr "Code Postal : " #: ../admin-views/widget-admin-list.php:11 msgid "Title:" msgstr "Titre : " #: ../admin-views/widget-admin-list.php:16 msgid "Show:" msgstr "Afficher : " #: ../admin-views/widget-admin-list.php:24 msgid "Show widget only if there are upcoming events:" msgstr "Afficher le widget uniquement s'il y a des événements à venir : " #: ../admin-views/widget-admin-list.php:30 msgid "If you wish to customize the widget display yourself, see the file views/events-list-load-widget-display.php inside the Events Premium plugin." msgstr "Si vous voulez customiser l'affichage du widget vous-même, modifiez les fichiers suivants situés dans le répertoire views/events-list-load-widget-display.php dans le plugin Events Premium. " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:248 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:251 msgid "category" msgstr "catégorie" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:252 msgid "month" msgstr "mois" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:253 msgid "upcoming" msgstr "à venir" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:254 msgid "past" msgstr "terminé" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:256 msgid "venue" msgstr "lieu" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:266 #, php-format msgid "Initializing Tribe Events on %s" msgstr "Initialisation de Tribe Events à %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:323 #, php-format msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install." msgstr "Désolé, le plugin The Events Calendar requiert WordPress %s ou + . Mettez à jour votre installation WordPress " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:326 #, php-format msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP." msgstr "Désolé, The Events Calendar nécessite PHP %s ou une version plus récente. Voyez avec votre hébergeur pour voir comment vous pouvez changer ça. " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:447 msgid "Upcoming Events" msgstr "Événements à venir " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:449 msgid "Past Events" msgstr "Événements passés" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:453 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:459 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "Événements pour %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:455 msgid "Events this month" msgstr "Événements du mois" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:465 #, php-format msgid "Events at %s" msgstr "Événements à %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:477 msgid "No description has been entered for this event." msgstr "Aucune description n'a été rentrée pour cet événement. " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:583 msgid "Events" msgstr "Événements" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:584 msgid "Event" msgstr "Evénément" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:585 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:598 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:611 msgid "Add New" msgstr "Nouveau " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:586 msgid "Add New Event" msgstr "Nouvel événement " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:587 msgid "Edit Event" msgstr "Editer l'événement " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:588 msgid "New Event" msgstr "Nouvel événement " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:589 msgid "View Event" msgstr "Voir l'événement " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:590 msgid "Search Events" msgstr "Rechercher des événements " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:591 msgid "No events found" msgstr "Aucun événement " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:592 msgid "No events found in Trash" msgstr "Aucun événement dans la corbeille " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:596 msgid "Venues" msgstr "Lieux" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:597 msgid "Venue" msgstr "Lieu" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:599 msgid "Add New Venue" msgstr "Nouveau lieu" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:600 msgid "Edit Venue" msgstr "Editer le lieu" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:601 msgid "New Venue" msgstr "Nouveau Lieu" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:602 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:615 msgid "View Venue" msgstr "Voir Lieu" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:603 msgid "Search Venues" msgstr "Rechercher des lieux" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:604 msgid "No venue found" msgstr "Aucun lieu trouvé" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:605 msgid "No venues found in Trash" msgstr "Aucun lieu trouvé dans la poubelle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:609 msgid "Organizers" msgstr "Organisateurs" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:610 msgid "Organizer" msgstr "Organisateur" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:612 msgid "Add New Organizer" msgstr "Nouvel organisateur" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:613 msgid "Edit Organizer" msgstr "Editer l'organisateur" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:614 msgid "New Organizer" msgstr "Nouvel organisateur" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:616 msgid "Search Organizers" msgstr "Rechercher des organisateurs" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:617 msgid "No organizer found" msgstr "Pas d'organisateurs" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:618 msgid "No organizers found in Trash" msgstr "Aucun organisateur dans la Poubelle" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:622 #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:172 msgid "Event Categories" msgstr "Catégories d'événements" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:623 msgid "Event Category" msgstr "Catégorie de l'événement" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:624 msgid "Search Event Categories" msgstr "Rechercher des catégories" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:625 msgid "All Event Categories" msgstr "Toutes les catégories" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:626 msgid "Parent Event Category" msgstr "Catégorie parente" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:627 msgid "Parent Event Category:" msgstr "Catégorie parente : " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:628 msgid "Edit Event Category" msgstr "Éditer la catégorie de l'événement " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:629 msgid "Update Event Category" msgstr "Mettre à jour la catégories de l'événement " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:630 msgid "Add New Event Category" msgstr "Nouvelle catégorie d'événement " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:631 msgid "New Event Category Name" msgstr "Nouveau nom de la catégorie d'événement " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:641 #, php-format msgid "Event updated. <a href=\"%s\">View event</a>" msgstr "Événement mis à jour. <a href=\"%s\">Voir</a> " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:642 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:659 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:676 msgid "Custom field updated." msgstr "Champ Personnalisé mis à jour. " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:643 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:660 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:677 msgid "Custom field deleted." msgstr "Champ Personnalisé effacé. " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:644 msgid "Event updated." msgstr "Événement mis à jour." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:646 #, php-format msgid "Event restored to revision from %s" msgstr "Evénement restauré à la dernière révision depuis %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:647 #, php-format msgid "Event published. <a href=\"%s\">View event</a>" msgstr "Événement publié. <a href=\"%s\">Voir</a> " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:648 msgid "Event saved." msgstr "Événement enregistré" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:649 #, php-format msgid "Event submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>" msgstr "Événement enregistré. <a href=\"%s\">Aperçu</a> " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:650 #, php-format msgid "Event scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview event</a>" msgstr "Événement programmé pour le : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Aperçu</a> " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:652 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:669 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:686 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, A @ G:i " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:653 #, php-format msgid "Event draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>" msgstr "Brouillon de l'événement mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu</a> " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:658 #, php-format msgid "Venue updated. <a href=\"%s\">View venue</a>" msgstr "Lieu mis à jour <a href=\"%s\">Voir le lieu</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:661 msgid "Venue updated." msgstr "Lieu mis à jour" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:663 #, php-format msgid "Venue restored to revision from %s" msgstr "Lieu restauré à la dernière révision depuis %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:664 #, php-format msgid "Venue published. <a href=\"%s\">View venue</a>" msgstr "Lieu publié. <a href=\"%s\">Voir</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:665 msgid "Venue saved." msgstr "Lieu enregistré." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:666 #, php-format msgid "Venue submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>" msgstr "Lieu soumis. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:667 #, php-format msgid "Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview venue</a>" msgstr "Lieu prévu pour : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Aperçu</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:670 #, php-format msgid "Venue draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>" msgstr "Brouillon du lieu mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:675 #, php-format msgid "Organizer updated. <a href=\"%s\">View organizer</a>" msgstr "Organisateur mis à jour. <a href=\"%s\">Voir</a> " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:678 msgid "Organizer updated." msgstr "Organisateur mis à jour." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:680 #, php-format msgid "Organizer restored to revision from %s" msgstr "Organisateur restauré à la dernière révision depuis %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:681 #, php-format msgid "Organizer published. <a href=\"%s\">View organizer</a>" msgstr "Organisateur publié. <a href=\"%s\">Voir</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:682 msgid "Organizer saved." msgstr "Organisateur enregistré." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:683 #, php-format msgid "Organizer submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>" msgstr "Organisateur soumis. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu</a> " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:684 #, php-format msgid "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview organizer</a>" msgstr "Organisateur prévu pour : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Aperçu</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:687 #, php-format msgid "Organizer draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>" msgstr "Brouillon de l'organisateur mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:742 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:743 msgid "Prev" msgstr "Précédent" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:744 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:745 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1878 msgid "Event Options" msgstr "Options de l'événement" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1880 msgid "Venue Information" msgstr "Information sur le lieu" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1881 msgid "Organizer Information" msgstr "A propos de l'organisateur" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1994 msgid "Support" msgstr "Support" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1997 msgid "View All Add-Ons" msgstr "Voir tous les Add-Ons " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2004 msgid "News from Modern Tribe" msgstr "Actu de Modern Tribe" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2049 msgid "Additional Functionality" msgstr "Fonctionnalité supplémentaire " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2054 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2060 msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "Vous cherchez d'autres fonctionnalités comme les événements récurrents, meta personnalisés, community events, vente de billets et encore plus ? " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2054 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2061 #, php-format msgid "Check out the <a href=\"%s\">available Add-Ons</a>." msgstr "Allez regarder dans les <a href=\"%s\">Add-Ons disponibles ! </a> " #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:40 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "Voir “%s”" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:40 msgid "View" msgstr "Voir" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:177 msgid "Start Date" msgstr "Date de début : " #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:178 msgid "End Date" msgstr "Date de fin : " #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:179 msgid "Recurring?" msgstr "Se répète ?" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:222 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:222 msgid "No" msgstr "Non" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:276 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Tous %s" #: ../lib/tribe-debug-bar.class.php:18 msgid "Tribe" msgstr "Tribe" #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:17 #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:34 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:44 msgid "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make sure you have backed up before proceeding any further. You can easily <a href=\" http://wordpress.org/extend/plugins/the-events-calendar/download/\">revert to an old version</a> if you want to backup first. This upgrade includes two major steps, <a href=\"options-general.php?page=tribe-events-calendar\">migrating data</a> & updating your templates as necessary. There have been significant changes to the template tags and functions. Check out our <a href=\"http://tri.be/migrating-from-events-calendar-1-6-5-to-2-0\">walkthrough on the upgrade</a> before proceeding and check out the FAQ & Knowledge base from the <a href=\"http://tri.be/support/\">support page</a>. If you're new to The Events Calendar, you may want to review our <a href=\"http://tri.be/support/documentation/events-calendar-pro-new-user-primer/\">new user primer</a>.<br/><br/> You have events that need to be migrated. Please visit the bottom of the <a href=\"options-general.php?page=tribe-events-calendar\">settings page</a> to perform the migration." msgstr "Bienvenue à Events 2.0! C'est une énorme mise à jour depuis la version 1.6.5. Merci de vous assurer d'avoir effectué vos sauvegardes avant de continuer. Vous pouvez facilement <a href=\" http://wordpress.org/extend/plugins/the-events-calendar/download/\">revenir à l'ancienne version</a> si vous sauvegardez en premier. Cette mise à jour comprend deux grandes étapes, <a href=\"options-general.php?page=tribe-events-calendar\">la migration des données</a> & et la mise à jour de vos thèmes si necessaire. Il y a eu des changements significatifs aux \"tags\" et fonctions des thèmes. Jettez un oeil au <a href=\"http://tri.be/migrating-from-events-calendar-1-6-5-to-2-0\">parcours de mise à jour</a>avant de procéder et allez voir FAQ & et la Base de connaissance depuis la <a href=\"http://tri.be/support/\">page du support</a>. Si vous découvrez The Events Calendar, vous pourriez vouloir lire notre<a href=\"http://tri.be/support/documentation/events-calendar-pro-new-user-primer/\">tour d'horizon pour les nouveaux utilisateurs</a>.<br/><br/> Certains événements ont besoin de migrer. Merci de visite le bas de la <a href=\"options-general.php?page=tribe-events-calendar\">page des réglages</a> pour effectuer la migration." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:54 msgid "Upgrade from The Events Calendar" msgstr "Mise à jour depuis The Events Calendar" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:55 msgid "It appears that you have some old events calendar data that needs to be upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the upgrade. This process can not be undone." msgstr "Apparemment, vous avez des vieux événements qui devraient être mis à jour. Vérifiez bien votre backup de base de données avant de lancer la mise à jour. Ce processus ne peut être abandonné. " #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:56 msgid "Migrate Data!" msgstr "Migrer les données" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:128 #, php-format msgid "You successfully migrated (%d) entries." msgstr "Vous avez migré avec succès (%d) articles." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:199 msgid "Install has 1 or more legacy event!" msgstr "Installation à 1 ou plusieurs événements hérités !" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:16 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:33 msgid "Select a Country:" msgstr "Sélectionnez un pays" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:34 msgid "United States" msgstr "USA" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:35 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:36 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:37 msgid "Algeria" msgstr "Algerie" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:38 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:39 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:40 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:41 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:42 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua And Barbuda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:44 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnia And Herzegowina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75 msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78 msgid "China" msgstr "China" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "Congo, The Democratic Republic Of The" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Cote D'Ivoire" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "Croatia (Local Name: Hrvatska)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91 msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominican Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96 msgid "East Timor" msgstr "East Timor" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108 msgid "France" msgstr "France" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109 msgid "France, Metropolitan" msgstr "France Métropolitaine" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane Française" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie Française" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territoires d'Outre-Mer" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:303 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116 msgid "Germany" msgstr "Germany" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119 msgid "Greece" msgstr "Greece" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "Heard And Mc Donald Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Holy See (Vatican City State)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135 msgid "India" msgstr "India" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "Iran (Islamic Republic Of)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141 msgid "Italy" msgstr "Italy" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Korea, Democratic People's Republic Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Korea, Republic Of" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Lao People's Democratic Republic" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174 msgid "Mexico" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177 msgid "Monaco" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178 msgid "Mongolia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179 msgid "Montenegro" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180 msgid "Montserrat" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181 msgid "Morocco" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182 msgid "Mozambique" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183 msgid "Myanmar" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184 msgid "Namibia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185 msgid "Nauru" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186 msgid "Nepal" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187 msgid "Netherlands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle Calédonie" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle Zélande" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192 msgid "Niger" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193 msgid "Nigeria" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194 msgid "Niue" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197 msgid "Norway" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198 msgid "Oman" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199 msgid "Pakistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200 msgid "Palau" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201 msgid "Panama" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203 msgid "Paraguay" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204 msgid "Peru" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205 msgid "Philippines" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207 msgid "Poland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208 msgid "Portugal" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210 msgid "Qatar" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211 msgid "Reunion" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212 msgid "Romania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213 msgid "Russian Federation" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214 msgid "Rwanda" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218 msgid "Samoa" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219 msgid "San Marino" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222 msgid "Senegal" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223 msgid "Serbia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224 msgid "Seychelles" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226 msgid "Singapore" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228 msgid "Slovenia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230 msgid "Somalia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231 msgid "South Africa" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233 msgid "Spain" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235 msgid "St. Helena" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237 msgid "Sudan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238 msgid "Suriname" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240 msgid "Swaziland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241 msgid "Sweden" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242 msgid "Switzerland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244 msgid "Taiwan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247 msgid "Thailand" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248 msgid "Togo" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249 msgid "Tokelau" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250 msgid "Tonga" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252 msgid "Tunisia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253 msgid "Turkey" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257 msgid "Uganda" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258 msgid "Ukraine" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262 msgid "Uruguay" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265 msgid "Venezuela" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266 msgid "Viet Nam" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271 msgid "Yemen" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272 msgid "Zambia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:293 msgid "Alabama" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:294 msgid "Alaska" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:295 msgid "Arizona" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:296 msgid "Arkansas" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:297 msgid "California" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:298 msgid "Colorado" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:299 msgid "Connecticut" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:300 msgid "Delaware" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:301 msgid "District of Columbia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:302 msgid "Florida" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:304 msgid "Hawaii" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:305 msgid "Idaho" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:306 msgid "Illinois" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:307 msgid "Indiana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308 msgid "Iowa" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309 msgid "Kansas" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310 msgid "Kentucky" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311 msgid "Louisiana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312 msgid "Maine" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313 msgid "Maryland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314 msgid "Massachusetts" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315 msgid "Michigan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316 msgid "Minnesota" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317 msgid "Mississippi" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318 msgid "Missouri" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319 msgid "Montana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320 msgid "Nebraska" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321 msgid "Nevada" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324 msgid "New Mexico" msgstr "Nouveau Mexique" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325 msgid "New York" msgstr "New York" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326 msgid "North Carolina" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327 msgid "North Dakota" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328 msgid "Ohio" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329 msgid "Oklahoma" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330 msgid "Oregon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331 msgid "Pennsylvania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332 msgid "Rhode Island" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333 msgid "South Carolina" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334 msgid "South Dakota" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335 msgid "Tennessee" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336 msgid "Texas" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337 msgid "Utah" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338 msgid "Vermont" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339 msgid "Virginia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340 msgid "Washington" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341 msgid "West Virginia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342 msgid "Wisconsin" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343 msgid "Wyoming" msgstr "" #: ../lib/widget-list.class.php:16 msgid "A widget that displays the next upcoming x events." msgstr "Un widget qui affiche les x prochains événements." #: ../lib/widget-list.class.php:70 msgid "View All Events" msgstr "Voir tous les événements" #: ../lib/widget-list.class.php:73 msgid "There are no upcoming events at this time." msgstr "Aucun événement à venir prochainement." #: ../public/template-tags/general.php:118 msgid "Category:" msgstr "Catégorie :" #: ../public/template-tags/general.php:235 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #: ../public/template-tags/loop.php:130 msgid "Calendar of Events" msgstr "Calendrier des événements" #: ../views/ecp-single-template.php:24 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: ../views/events-list-load-widget-display.php:52 msgid "All Day" msgstr "Toute la journée" #: ../views/gridview.php:42 #: ../views/list.php:165 #: ../views/single.php:101 msgid "iCal Import" msgstr "Importation iCal" #: ../views/list.php:50 #: ../views/single.php:20 msgid "Start:" msgstr "Début : " #: ../views/list.php:54 #: ../views/single.php:22 msgid "End:" msgstr "Fin :" #: ../views/list.php:59 #: ../views/single.php:25 msgid "Date:" msgstr "Date" #: ../views/list.php:69 #: ../views/single.php:59 msgid "Venue:" msgstr "Lieu :" #: ../views/list.php:92 #: ../views/single.php:76 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: ../views/list.php:116 #, php-format msgid " listed under %s. Check out past events for this category or view the full calendar." msgstr "listés sous %s. Regardez les événements terminés pour cette catégorie ou affichez le calendrier. " #: ../views/list.php:118 #, php-format msgid " listed under %s. Check out upcoming events for this category or view the full calendar." msgstr "listés sous %s. Regardez les prochains événements pour cette catégorie ou affichez le calendrier. " #: ../views/list.php:123 #, php-format msgid "No events scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day." msgstr "Pas d'événement programmé pour le : <strong>%s</strong>. Essayez un autre jour." #: ../views/list.php:127 msgid "No upcoming events" msgstr "Pas d'événements à venir" #: ../views/list.php:131 msgid "No previous events" msgstr "Pas d'événements précédents" #: ../views/list.php:144 #: ../views/list.php:146 #: ../views/list.php:148 msgid "« Previous Events" msgstr "« Événements précédents " #: ../views/list.php:155 #: ../views/list.php:157 #: ../views/list.php:159 msgid "Next Events »" msgstr "Prochains événements »" #: ../views/single.php:13 msgid "« Back to Events" msgstr "« Retour aux événements" #: ../views/single.php:14 msgid "This event has passed." msgstr "Cet événement est terminé" #: ../views/single.php:17 msgid "Event:" msgstr "Evénément :" #: ../views/single.php:34 #: ../views/single.php:37 msgid "Organizer:" msgstr "Organisateur :" #: ../views/single.php:48 msgid "Updated:" msgstr "Mise à jour :" #: ../views/single.php:51 msgid "Schedule:" msgstr "Planifié :" #: ../views/single.php:76 msgid "Click to view a Google Map" msgstr "Cliquez pour voir une Google Map" #: ../views/single.php:104 msgid "Add to Google Calendar" msgstr "Ajouter à Google Calendar" #: ../views/single.php:104 msgid "+ Google Calendar" msgstr "+ Google Calendar" #: ../views/table-mini.php:24 msgid "View all »" msgstr "Tout voir »" #~ msgid "Ends" #~ msgstr "Se termine" #~ msgid "Use Saved Venue:" #~ msgstr "Utiliser un lieu enregistré : " #~ msgid "Use Saved Organizer:" #~ msgstr "Utiliser un organisateur déjà enregistré " #~ msgid "Use Pretty URLs" #~ msgstr "Utiliser des Prettys URLS" #~ msgid "" #~ "Although unlikely, pretty URLs (ie, http://site/events/upcoming) may " #~ "interfere with custom themes or plugins." #~ msgstr "" #~ "Cependant faites attention car les prettys URLs (ex: http://site/events/" #~ "upcoming) peuvent causer des conflits avec certains thèmes ou plugins. " #~ msgid "Use New Venue" #~ msgstr "Utiliser un nouveau lieu" #~ msgid "No saved venues yet." #~ msgstr "Pas encore de lieu enregistré" #~ msgid "Use New Organizer" #~ msgstr "Nouvel organisateur" #~ msgid "No saved organizers yet." #~ msgstr "Aucun organisateur enregistré encore."