trAvis - MANAGER
Edit File: all-in-one-seo-pack-pt_PT.po
# Translation of Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) in Portuguese (Portugal) # This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:45:22+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release)\n" #: app/Common/Utils/Tags.php:347 msgid "The first name of the post author." msgstr "O primeiro nome do autor do post." #: app/Common/Utils/Tags.php:342 msgid "The display name of the post author." msgstr "O nome de exibição do autor do post." #: app/init/notices.php:225 msgid "Heads up!" msgstr "Atenção!" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The #. plugin name ("All in One SEO"), 4 - Opening HTML link tag, 5 - Closing HTML #. link tag. #: app/init/notices.php:46 msgid "%1$sNote:%2$s %3$s plugin is disabled on your site until you fix the issue. %4$sRead more for additional information.%5$s" msgstr "%1$sNota:%2$s O plugin %3$s está desabilitado no seu site até que você corrija o problema. %4$sLeia mais para obter informações adicionais.%5$s" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - #. Opening HTML link tag, 4 - Closing HTML link tag. #: app/init/notices.php:24 msgid "Your site is running an %1$sinsecure version%2$s of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a %3$srecommended WordPress hosting company%4$s." msgstr "Seu site está executando uma %1$sversão insegura%2$s do PHP que não possui mais suporte. Por favor, entre em contato com o seu provedor de hospedagem na web para atualizar sua versão do PHP ou mude para alguma %3$sempresa recomendada de hospedagem de sites WordPress%4$s." #: app/Common/Utils/Tags.php:1007 msgid "Sample Custom Field Value" msgstr "Amostra do Valor do Campo Personalizado" #: app/Common/Utils/Tags.php:1005 msgid "Example search string" msgstr "Exemplo de string de pesquisa" #: app/Common/Utils/Tags.php:958 msgid "Sample taxonomy description" msgstr "Amostra de descrição de taxonomia" #: app/Common/Utils/Tags.php:932 msgid "Sample Taxonomy Title" msgstr "Amostra de Título de Taxonomia" #: app/Common/Utils/Tags.php:927 msgid "An example of content from your page/post." msgstr "Um exemplo de conteúdo de sua página/post." #: app/Common/Utils/Tags.php:915 app/Common/Utils/Tags.php:918 msgid "Sample excerpt from a page/post." msgstr "Trecho de amostra de uma página/post." #: app/Common/Utils/Tags.php:865 msgid "Sample Post" msgstr "Post Examplo" #: app/Common/Utils/Tags.php:846 msgid "Sample caption for media." msgstr "Amostra de legenda para mídia." #: app/Common/Utils/Tags.php:841 msgid "A sample alt tag for your image" msgstr "Um exemplo de tag alt para sua imagem" #: app/Common/Utils/Tags.php:548 msgid "The term the user is searching for." msgstr "O termo que o usuário está procurando." #: app/Common/Utils/Tags.php:547 msgid "Search Term" msgstr "Termo de Pesquisa" #: app/Common/Utils/Tags.php:542 msgid "A custom field from the current page/post." msgstr "Um campo personalizado da página/post atual." #: app/Common/Utils/Tags.php:541 msgid "Custom Field" msgstr "Campo Personalizado" #: app/Common/Utils/Tags.php:537 msgid "The tagline for your site, set in the general settings." msgstr "O slogan do seu site, definido nas configurações gerais." #: app/Common/Utils/Tags.php:536 msgid "Tagline" msgstr "Descrição" #: app/Common/Utils/Tags.php:531 msgid "The description for your site." msgstr "A descrição do seu site." #: app/Common/Utils/Tags.php:506 msgid "Site Link (Alt)" msgstr "Link do Site (Alt)" #: app/Common/Utils/Tags.php:500 app/Common/Utils/Tags.php:518 msgid "Site Link" msgstr "Link do Site" #: app/Common/Utils/Tags.php:496 msgid "The separator defined in the search appearance settings." msgstr "O separador definido nas configurações de aparência da pesquisa." #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:130 app/Common/Utils/Tags.php:491 msgid "The original title of the current post." msgstr "O título original do post atual." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:470 msgid "%1$s Year" msgstr "Ano do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:464 msgid "%1$s Month" msgstr "Mês do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:458 msgid "%1$s Day" msgstr "Dia do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:452 msgid "%1$s Date" msgstr "Data do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:442 msgid "The content of your page/post." msgstr "O conteúdo da sua página/post." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:441 msgid "%1$s Content" msgstr "Conteúdo do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:430 msgid "The excerpt defined on your page/post." msgstr "O resumo definido em sua página/post." #. Translators: 1 - The singular name of the post type. #: app/Common/Utils/Tags.php:429 msgid "%1$s Excerpt" msgstr "Resumo do(a) %1$s" #: app/Common/Utils/Tags.php:423 msgid "Current Year" msgstr "Ano Atual" #: app/Common/Utils/Tags.php:418 msgid "Current Month" msgstr "Mês Atual" #: app/Common/Utils/Tags.php:413 msgid "Current Day" msgstr "Dia Atual" #: app/Common/Utils/Tags.php:408 msgid "Current Date" msgstr "Data Atual" #: app/Common/Utils/Tags.php:399 msgid "The permalink for the current page/post." msgstr "O link permanente para a página/post atual." #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:118 app/Common/Utils/Tags.php:398 msgid "Permalink" msgstr "Link Permanente" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Utils/Tags.php:392 app/Common/Utils/Tags.php:483 msgid "%1$s Link (Alt)" msgstr "Link (Alt) do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Utils/Tags.php:385 app/Common/Utils/Tags.php:476 msgid "%1$s Link" msgstr "Link do(a) %1$s" #. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy. #: app/Common/Utils/Tags.php:379 msgid "%1$s Description" msgstr "Descrição do(a) %1$s" #: app/Common/Utils/Tags.php:362 msgid "The title of the current archive." msgstr "O título da categoria atual." #: app/Common/Utils/Tags.php:361 msgid "Archive Title" msgstr "Título do Arquivo" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:161 app/Common/Utils/Tags.php:351 msgid "Author Last Name" msgstr "Sobrenome do Autor" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:156 app/Common/Utils/Tags.php:346 msgid "Author First Name" msgstr "Nome do Autor" #: app/Common/Sitemap/Output.php:31 msgid "statically" msgstr "estaticamente" #: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:185 msgid "Delete Static Files" msgstr "Excluir Arquivos Estáticos" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Same as previous. #: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:178 msgid "" "%1$s has detected static sitemap files in the root folder of your WordPress installation.\n" "\t\t\t\tAs long as these files are present, %2$s is not able to dynamically generate your sitemap." msgstr "%1$s detectou arquivos estáticos de sitemap na pasta raiz da sua instalação WordPress. Enquanto esses arquivos existiram, %2$s não será capaz de gerar seu sitemap dinamicamente." #: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:175 msgid "Static sitemap files detected" msgstr "Arquivos estáticos de sitemap detectados" #: app/Common/Options/Options.php:558 msgid "Archives for" msgstr "Arquivos por" #: app/Common/Utils/Tags.php:341 languages/aioseo-pro.php:1252 msgid "Author Name" msgstr "Nome do Autor" #: app/Common/Utils/Tags.php:337 msgid "The biography of the author." msgstr "A biografia do autor." #: app/Common/Utils/Tags.php:336 msgid "Author Biography" msgstr "Biografia do Autor" #: app/Common/Utils/Tags.php:331 msgid "Author Link (Alt)" msgstr "Link do Autor (Alt)" #: app/Common/Utils/Tags.php:326 msgid "Author Link" msgstr "Link do Autor" #: app/Common/Utils/Tags.php:316 msgid "Media Caption" msgstr "Legenda da Mídia" #: app/Common/Utils/Tags.php:311 msgid "Image Alt Tag" msgstr "Alt Tag da Imagem" #: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:203 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" #: app/Common/Api/Tools.php:225 msgid "An error occurred while trying to write to the .htaccess file. Please try again later." msgstr "Ocorreu um erro ao tentar gravar no arquivo .htaccess. Por favor, tente novamente mais tarde." #: app/Common/Api/Tools.php:121 msgid "Unable to send debug email, please check your email send settings and try again." msgstr "Não foi possível enviar e-mail de depuração, verifique as configurações de envio de e-mail e tente novamente." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL. #: app/Common/Api/Tools.php:100 msgid "%1$s Debug Info from %2$s" msgstr "Informações de Depuração do %1$s para %2$s" #: app/Common/Api/Tools.php:42 app/Common/Api/Tools.php:66 msgid "There was an error deleting the physical robots.txt file." msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o arquivo robots.txt físico." #: app/Common/Api/Tools.php:33 msgid "There was an error importing the physical robots.txt file." msgstr "Ocorreu um erro ao importar o arquivo robots.txt físico." #: app/Common/Api/Plugins.php:130 app/Common/Api/Sitemaps.php:84 msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again." msgstr "A desativação falhou. Por favor, verifique as permissões e tente novamente." #: app/Common/Api/Plugins.php:24 msgid "Installation failed. Please check permissions and try again." msgstr "A instalação falhou. Por favor, verifique as permissões e tente novamente." #: app/Common/Api/PostsTerms.php:225 msgid "Post ID is missing." msgstr "Post ID ausente." #: app/Common/Api/PostsTerms.php:136 app/Common/Api/PostsTerms.php:168 #: app/Common/Api/PostsTerms.php:396 msgid "No post ID was provided." msgstr "Nenhum post ID foi fornecido." #. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag. #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:26 msgid "You can find more information about XML Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s." msgstr "Você pode encontrar mais informações sobre sitemaps XML em %1$ssitemaps.org%2$s." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/PostSettings.php:137 msgid "%1$s Settings" msgstr "Configurações do %1$s" #. Translators: 1 - A data (e.g. September 2, 2022). #: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:34 #: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:36 msgid "Published on %1$s." msgstr "Publicado em %1$s." #: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:223 msgid "(Invalid IP)" msgstr "(IP inválido)" #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:360 msgid "Physical Robots.txt File Detected" msgstr "Arquivo Robots.txt Físico Detectado" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:296 app/Common/Tools/SystemStatus.php:328 msgid "needs update" msgstr "precisa de atualização" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:194 msgid "Not Set" msgstr "Não Definido" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:193 msgid "MySQL SQL Mode" msgstr "Modo MySQL SQL" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:181 languages/aioseo-pro.php:9038 msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:121 msgid "Constants" msgstr "Constantes" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106 msgid "Base URL:" msgstr "URL base:" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105 msgid "Base Directory:" msgstr "Diretório Base:" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104 msgid "Url:" msgstr "Url:" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:103 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:101 msgid "Upload Directory Info" msgstr "Informações do Diretório de Upload" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98 msgid "Visible" msgstr "Visível" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:93 msgid "Front Page Info" msgstr "Informação da Primeira Página" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:89 msgid "User Count" msgstr "Contagem de Usuários" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:77 msgid "Permalink Structure" msgstr "Estrutura de Link Permanente" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:61 msgid "User Language" msgstr "Idioma do Usuário" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:42 msgid "Latest version:" msgstr "Última versão:" #. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO"). #: app/Common/Admin/Admin.php:973 msgid "%1$s Score" msgstr "Pontuação do %1$s" #. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO"). #: app/Common/Standalone/DetailsColumn.php:145 msgid "%1$s Details" msgstr "Detalhes do %1$s" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), - 2 - This placeholder #. will be replaced with star icons, - 3 - "WordPress.org" - 4 - The plugin #. name ("All in One SEO"). #: app/Common/Admin/Admin.php:899 msgid "Please rate %1$s %2$s on %3$s to help us spread the word. Thank you!" msgstr "Por favor, avalie o %1$s %2$s no %3$s para nos ajudar a divulgar. Obrigado!" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Common/Standalone/SetupWizard.php:173 msgid "%1$s › Onboarding Wizard" msgstr "Assistente de Onboarding do %1$s" #: app/AIOSEO.php:239 msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information." msgstr "O plugin não contém dependências necessárias. Entre em contato com o suporte para obter mais informações." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:127 languages/aioseo-pro.php:146 msgid "%1$s is too long. Try to make it shorter." msgstr "%1$s é muito longo(a). Tente torná-lo(a) mais curto(a)." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:118 languages/aioseo-pro.php:138 msgid "%1$s is slightly long. Try to make it shorter." msgstr "%1$s é ligeiramente longo(a). Tente torná-lo(a) mais curto(a)." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:3578 languages/aioseo-pro.php:5062 msgid "No %1$s was set. Set a %1$s in order to calculate your SEO score." msgstr "Nenhum(a) %1$s foi definido(a). Defina um(a) %1$s para calcular sua pontuação de SEO." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:131 languages/aioseo-pro.php:150 msgid "%1$s length" msgstr "Tamanho do(a) %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:5210 languages/aioseo-pro.php:7477 msgid "The content is below the minimum of words. Add more content." msgstr "O conteúdo está abaixo do mínimo de palavras. Adicione mais conteúdo." #: languages/aioseo-lite.php:5594 languages/aioseo-pro.php:8061 msgid "This is far below the recommended minimum of words." msgstr "Isso está muito abaixo do mínimo recomendado de palavras." #: languages/aioseo-lite.php:5213 languages/aioseo-pro.php:7480 msgid "The content length is ok. Good job!" msgstr "O tamanho do conteúdo está ok. Bom trabalho!" #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:6650 languages/aioseo-pro.php:9509 msgid "Your %1$s does not appear in the first paragraph. Make sure the topic is clear immediately." msgstr "Seu(a) %1$s não aparece no primeiro parágrafo. Certifique-se de que o assunto esteja claro imediatamente." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:6646 languages/aioseo-pro.php:9505 msgid "Your %1$s appears in the first paragraph. Well done!" msgstr "Seu(a) %1$s aparece no primeiro parágrafo. Bom trabalho!" #: languages/aioseo-lite.php:3591 languages/aioseo-pro.php:5075 msgid "No content added yet." msgstr "Nenhum conteúdo adicionado ainda." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:97 languages/aioseo-pro.php:117 msgid "%1$s in introduction" msgstr "%1$s na introdução" #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:155 languages/aioseo-pro.php:171 msgid "%1$s not found in meta description." msgstr "%1$s não encontrado(a) na meta descrição." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:71 languages/aioseo-pro.php:91 msgid "%1$s found in meta description." msgstr "%1$s encontrado(a) na meta descrição." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:101 languages/aioseo-pro.php:121 msgid "%1$s in meta description" msgstr "%1$s na meta descrição" #: languages/aioseo-lite.php:390 languages/aioseo-pro.php:517 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Add Additional Keyphrases" msgstr "Adicionar Frases-chave Adicionais" #: languages/aioseo-lite.php:406 languages/aioseo-pro.php:543 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Add Focus Keyphrase" msgstr "Adicionar Frase-chave de Foco" #: languages/aioseo-lite.php:5864 languages/aioseo-pro.php:8399 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Twitter Description" msgstr "Descrição do Twitter" #: languages/aioseo-lite.php:4187 languages/aioseo-pro.php:5900 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Preview & Edit" msgstr "Pré-visualizar e Editar" #: languages/aioseo-lite.php:2678 languages/aioseo-pro.php:3764 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Here you can view and edit the thumbnail, title and description that will be displayed when your site is shared on social media. Click on the button below to view and edit the preview." msgstr "Aqui você pode visualizar e editar a miniatura, o título e a descrição que serão exibidos quando seu site for compartilhado nas redes sociais. Clique no botão abaixo para visualizar e editar a visualização." #: languages/aioseo-lite.php:4293 languages/aioseo-pro.php:6069 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/publish-panel.51fcba31.js:1 msgid "Readability" msgstr "Legibilidade" #: languages/aioseo-lite.php:444 languages/aioseo-pro.php:617 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Additional Keyphrases" msgstr "Frases-chave Adicionais" #: languages/aioseo-lite.php:2209 languages/aioseo-pro.php:3227 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/publish-panel.51fcba31.js:1 msgid "Focus Keyphrase" msgstr "Frases-chave de Foco" #: languages/aioseo-lite.php:1415 languages/aioseo-pro.php:2009 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Cornerstone content should be the most important and extensive articles on your site." msgstr "Conteúdo cornerstone deve ser os artigos mais importantes e extensos em seu site." #: languages/aioseo-lite.php:4033 languages/aioseo-pro.php:5697 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Pillar Content" msgstr "Conteúdo Pilar" #: languages/aioseo-lite.php:1856 languages/aioseo-pro.php:2680 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Edit Snippet" msgstr "Editar Snippet" #: languages/aioseo-lite.php:4924 languages/aioseo-pro.php:7092 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Snippet Preview content here." msgstr "Conteúdo de Snippet de Pré-visualização aqui." #: languages/aioseo-lite.php:4921 languages/aioseo-pro.php:7089 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/publish-panel.51fcba31.js:1 msgid "Snippet Preview" msgstr "Snippet de Pré-visualização" #: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:211 #: languages/aioseo-lite.php:2329 languages/aioseo-pro.php:3375 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "General" msgstr "Geral" #: languages/aioseo-lite.php:2004 languages/aioseo-pro.php:2922 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Enter a URL to change the default Canonical URL" msgstr "Insira uma URL para alterar a URL Canônica padrão" #: languages/aioseo-lite.php:4447 languages/aioseo-pro.php:6344 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Robots Setting" msgstr "Configuração do Robots" #: app/Lite/Admin/Connect.php:391 msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin." msgstr "A versão PRO foi instalada corretamente, mas precisa ser ativada na página de Plugins dentro da área de administração do seu WordPress." #: app/Lite/Admin/Connect.php:317 msgid "You are not licensed." msgstr "Você não está licenciado." #: app/Lite/Admin/Connect.php:233 msgid "Pro version is already installed." msgstr "A versão Pro já está instalada." #: app/Lite/Admin/Connect.php:221 msgid "Please enter your license key to connect." msgstr "Por favor, insira sua chave de licença para conectar." #: app/Lite/Admin/Connect.php:215 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "Você não está autorizado para instalar plugins." #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: app/Lite/Admin/Connect.php:161 msgid "%1$s › Connect" msgstr "Conexão %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:3083 languages/aioseo-pro.php:4331 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Keyphrase" msgstr "Frase-chave" #: languages/aioseo-lite.php:2204 languages/aioseo-pro.php:3222 msgid "Focus keyphrase" msgstr "Frase-chave de Foco" #: languages/aioseo-lite.php:6669 languages/aioseo-pro.php:9555 msgid "Your H2 and H3 subheadings reflects the topic of your copy. Good job!" msgstr "Seus subtítulos H2 e H3 refletem o tópico da sua cópia. Bom trabalho!" #: languages/aioseo-lite.php:6672 languages/aioseo-pro.php:9558 msgid "Your H2 or H3 subheading reflects the topic of your copy. Good job!" msgstr "Seu subtítulo H2 ou H3 reflete o tópico da sua cópia. Bom trabalho!" #: languages/aioseo-lite.php:3444 languages/aioseo-pro.php:4871 msgid "More than 75% of your H2 and H3 subheadings reflect the topic of your copy. That's too much. Don't over-optimize!" msgstr "Mais de 75% de seus subtítulos H2 e H3 refletem o tópico de sua cópia. Isso é muito. Não otimize demais!" #: languages/aioseo-lite.php:6089 languages/aioseo-pro.php:8731 msgid "Use more focus keyphrases in your H2 and H3 subheadings!" msgstr "Use mais frases-chave de foco em seus subtítulos H2 e H3!" #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:151 languages/aioseo-pro.php:167 msgid "%1$s not found in image alt attribute(s). Add an image with your %1$s as alt text." msgstr "%1$s não encontrado(a) no(s) atributo(s) alt da imagem. Adicione uma imagem com o seu %1$s como atributo alt." #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:93 languages/aioseo-pro.php:113 msgid "%1$s in image alt attributes" msgstr "%1$s nos atributos alt da imagem" #. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase. #: languages/aioseo-lite.php:67 languages/aioseo-pro.php:87 msgid "%1$s found in image alt attribute(s)." msgstr "%1$s encontrado(a) no(s) atributo(s) alt da imagem." #. Translators: 1 - Number of the sentences, 2 - Number of words, 3 - #. Recommended maximum of words. #: languages/aioseo-lite.php:159 languages/aioseo-pro.php:175 msgid "%1$s of the sentences contain more than %2$s words, which is more than the recommended maximum of %3$s. Try to shorten the sentences." msgstr "%1$s das frases contêm mais de %2$s palavras, que é mais do que o máximo recomendado de %3$s. Tente encurtar as frases." #: languages/aioseo-lite.php:4695 languages/aioseo-pro.php:6719 msgid "Sentence length is looking great!" msgstr "O comprimento da frase está ótimo!" #: languages/aioseo-lite.php:3382 languages/aioseo-pro.php:4778 msgid "Meta description Length" msgstr "Comprimento da Meta Descrição" #: languages/aioseo-lite.php:5307 languages/aioseo-pro.php:7637 msgid "The meta description is over 160 characters." msgstr "A meta descrição tem mais de 160 caracteres." #: languages/aioseo-lite.php:3642 languages/aioseo-pro.php:5126 msgid "No meta description has been specified. Search engines will display copy from the page instead. Make sure to write one!" msgstr "Nenhuma meta descrição foi especificada. Os motores de busca exibirão uma cópia da página ao invés. Certifique-se de escrever uma!" #: app/Common/Models/Post.php:475 app/Common/Models/Post.php:493 #: languages/aioseo-lite.php:4060 languages/aioseo-pro.php:5727 msgid "Please add some content first." msgstr "Por favor, adicione algum conteúdo primeiro." #: languages/aioseo-lite.php:5677 languages/aioseo-pro.php:8166 msgid "Title Length" msgstr "Comprimento do Título" #: languages/aioseo-lite.php:5442 languages/aioseo-pro.php:7817 msgid "The title is over 60 characters." msgstr "O título tem mais de 60 caracteres." #: languages/aioseo-lite.php:5445 languages/aioseo-pro.php:7820 msgid "The title is too short." msgstr "O título é muito curto." #: app/Common/Models/Post.php:484 languages/aioseo-lite.php:4056 #: languages/aioseo-pro.php:5723 msgid "Please add a title first." msgstr "Por favor, adicione um título primeiro." #: languages/aioseo-lite.php:6528 languages/aioseo-pro.php:9333 msgid "You are not using any subheadings, but your text is short enough and probably doesn't need them." msgstr "Você não está usando nenhum subtítulo, mas seu texto é curto o suficiente e provavelmente não precisa deles." #: languages/aioseo-lite.php:2591 languages/aioseo-pro.php:3648 msgid "Great job!" msgstr "Ótimo trabalho!" #. Translators: 1 - Expand to the number of text sections not separated by #. subheadings, 2 - expands to the recommended number of words following a #. subheading. #: languages/aioseo-lite.php:20 languages/aioseo-pro.php:35 msgid "%1$d section of your text is longer than %2$d words and is not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability." msgid_plural "%1$d sections of your text are longer than %2$d words and are not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability." msgstr[0] "A seção %1$d do seu texto tem mais do que %2$d palavras e não está separada por subtítulos. Adicione subtítulos para melhorar a legibilidade." msgstr[1] "" #: languages/aioseo-lite.php:5481 languages/aioseo-pro.php:7877 msgid "There is enough variety in your sentences. That's great!" msgstr "Há variedade suficiente em suas frases. Isso é ótimo!" #: languages/aioseo-lite.php:1356 languages/aioseo-pro.php:1922 msgid "Consecutive sentences" msgstr "Frases consecutivas" #. Translators: 1 - Number of sentences. #: languages/aioseo-lite.php:5436 languages/aioseo-pro.php:7799 msgid "The text contains %1$d consecutive sentences starting with the same word. Try to mix things up!" msgstr "O texto contém %1$d frases consecutivas começando com a mesma palavra. Tente misturar mais as coisas!" #: languages/aioseo-lite.php:6543 languages/aioseo-pro.php:9356 msgid "You are using short paragraphs." msgstr "Você está usando parágrafos curtos." #: languages/aioseo-lite.php:820 languages/aioseo-pro.php:1197 msgid "At least one paragraph is long. Consider using short paragraphs." msgstr "Pelo menos um parágrafo é longo. Considere o uso de parágrafos curtos." #: languages/aioseo-lite.php:6642 languages/aioseo-pro.php:9501 msgid "You're using enough active voice. That's great!" msgstr "Você está usando voz ativa o suficiente. Isso é ótimo!" #. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string, 3 #. - Note string. #: languages/aioseo-lite.php:5221 languages/aioseo-pro.php:7488 msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read. %3$s" msgstr "A cópia atinge %1$s no teste, o que é considerado %2$s para leitura. %3$s" #. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string. #: languages/aioseo-lite.php:5217 languages/aioseo-pro.php:7484 msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read." msgstr "A cópia atinge %1$s no teste, o que é considerado %2$s para leitura." #: languages/aioseo-lite.php:6173 languages/aioseo-pro.php:8858 msgid "very easy" msgstr "muito fácil" #: languages/aioseo-lite.php:2504 languages/aioseo-pro.php:3554 msgid "Good job!" msgstr "Bom trabalho!" #: languages/aioseo-lite.php:6371 languages/aioseo-pro.php:9092 msgid "Well done!" msgstr "Muito bem!" #: languages/aioseo-lite.php:5823 languages/aioseo-pro.php:8347 msgid "Transition words" msgstr "Palavras de transição" #: languages/aioseo-lite.php:2597 languages/aioseo-pro.php:3654 msgid "Great! You are linking to external resources." msgstr "Ótimo! Você está se conectando a recursos externos." #: languages/aioseo-lite.php:6522 languages/aioseo-pro.php:9327 msgid "You are linking to other resources on your website which is great." msgstr "Você está criando um link para outros recursos em seu site, o que é ótimo." #. Translators: 1 - "Google Tag Manager account". #: languages/aioseo-lite.php:2422 languages/aioseo-pro.php:3472 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Get your Google Tag Manager ID in your %1$s." msgstr "Adquira seu ID do Google Tag Manager na sua %1$s." #: languages/aioseo-lite.php:2566 languages/aioseo-pro.php:3626 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Google Tag Manager Container ID" msgstr "ID do Container do Google Tag Manager" #: languages/aioseo-lite.php:5867 languages/aioseo-pro.php:8402 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Twitter Image" msgstr "Imagem do Twitter" #: languages/aioseo-lite.php:6070 languages/aioseo-pro.php:8711 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Use Data from Facebook Tab" msgstr "Usar Dados da Tab do Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:5870 languages/aioseo-pro.php:8405 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Twitter Preview" msgstr "Visualização Prévia do Twitter" #: languages/aioseo-lite.php:1596 languages/aioseo-pro.php:2282 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Default Object Type (Set in Social Networks)" msgstr "Tipo de Objeto Padrão (Definido em Redes Sociais)" #: languages/aioseo-lite.php:2123 languages/aioseo-pro.php:3121 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Facebook Description" msgstr "Descrição do Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:2132 languages/aioseo-pro.php:3130 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Facebook Title" msgstr "Título do Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:2126 languages/aioseo-pro.php:3124 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Facebook Image" msgstr "Imagem do Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:2837 languages/aioseo-pro.php:3992 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Image Source" msgstr "Origem da Imagem" #: languages/aioseo-lite.php:2129 languages/aioseo-pro.php:3127 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Facebook Preview" msgstr "Visualização Prévia do Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:3423 languages/aioseo-pro.php:4839 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Modal Content" msgstr "Conteúdo do Modal" #: languages/aioseo-lite.php:4928 languages/aioseo-pro.php:7096 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/publish-panel.51fcba31.js:1 msgid "Social" msgstr "Social" #: languages/aioseo-lite.php:4190 languages/aioseo-pro.php:5903 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Preview Snippet Editor" msgstr "Editor de Snippet de Pré-visualização" #: languages/aioseo-lite.php:6525 languages/aioseo-pro.php:9330 msgid "You are not using any subheadings, although your text is rather long. Try and add some subheadings." msgstr "Você não está usando nenhum subtítulo, embora seu texto seja bastante longo. Tente adicionar alguns subtítulos." #: languages/aioseo-lite.php:5044 languages/aioseo-pro.php:7267 msgid "Subheading distribution" msgstr "Distribuição de subtítulo" #: languages/aioseo-lite.php:6531 languages/aioseo-pro.php:9336 msgid "You are not using rich media like images or videos." msgstr "Você não está usando rich media como imagens ou vídeos." #: languages/aioseo-lite.php:3689 languages/aioseo-pro.php:5183 msgid "No title has been specified. Make sure to write one!" msgstr "Nenhum título foi especificado. Certifique-se de escrever um!" #: languages/aioseo-lite.php:3655 languages/aioseo-pro.php:5139 msgid "No outbound links were found. Link out to external resources." msgstr "Nenhum link externo foi encontrado. Conecte-se a recursos externos." #: languages/aioseo-lite.php:2104 languages/aioseo-pro.php:3098 msgid "External links" msgstr "Links Internos" #: languages/aioseo-lite.php:6266 languages/aioseo-pro.php:8968 msgid "We couldn't find any internal links in your content. Add internal links in your content." msgstr "Não foi possível encontrar nenhum link interno em seu conteúdo. Adicione links internos em seu conteúdo." #: languages/aioseo-lite.php:3002 languages/aioseo-pro.php:4223 msgid "Internal links" msgstr "Links Internos" #: languages/aioseo-lite.php:5314 languages/aioseo-pro.php:7644 msgid "The meta description is too short." msgstr "A meta descrição é muito curta." #: languages/aioseo-lite.php:3379 languages/aioseo-pro.php:4775 msgid "Meta description length" msgstr "Comprimento da meta descrição" #. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation. #: languages/aioseo-lite.php:5544 languages/aioseo-pro.php:8002 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "This enables tracking outbound links with Google Analytics.%1$s%2$s" msgstr "Isto habilita o rastreamento de outbound links com o Google Analytics.%1$s%2$s" #. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation. #: languages/aioseo-lite.php:5524 languages/aioseo-pro.php:7958 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "This enables Advanced Google Analytics options.%1$s%2$s" msgstr "Isto habilita as opções Avançadas do Google Analytics.%1$s%2$s" #: languages/aioseo-lite.php:1910 languages/aioseo-pro.php:2765 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Enable Advanced Analytics Options" msgstr "Habilitar Opções Avançadas de Analytics" #: languages/aioseo-lite.php:2522 languages/aioseo-pro.php:3572 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Google Analytics account" msgstr "conta do Google Analytics." #. Translators: 1 - "Google Analytics account". #: languages/aioseo-lite.php:2418 languages/aioseo-pro.php:3468 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Get your Google Analytics ID in your %1$s." msgstr "Adquira seu ID do Google Analytics na sua %1$s." #: languages/aioseo-lite.php:4040 languages/aioseo-pro.php:5704 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Pinterest account" msgstr "Conta do Pinterest" #. Translators: 1 - "Pinterest account". #: languages/aioseo-lite.php:2430 languages/aioseo-pro.php:3480 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Get your Pinterest verification code in your %1$s." msgstr "Adquira seu código de verificação do Pinterest na sua %1$s." #. Translators: 1 - "Baidu Webmaster Tools". #: languages/aioseo-lite.php:2410 languages/aioseo-pro.php:3460 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Get your Baidu verification code in %1$s." msgstr "Adquira seu código de verificação do Baidu em %1$s." #: languages/aioseo-lite.php:909 languages/aioseo-pro.php:1334 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Baidu Verification Code" msgstr "Código de Verificação do Baidu" #. Translators: 1 - "Yandex Webmaster Tools". #: languages/aioseo-lite.php:2434 languages/aioseo-pro.php:3484 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Get your Yandex verification code in %1$s." msgstr "Adquira seu código de verificação do Yandex em %1$s." #: languages/aioseo-lite.php:6476 languages/aioseo-pro.php:9215 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Yandex Verification Code" msgstr "Código de Verificação do Yandex" #. Translators: 1 - "Bing Webmaster Tools". #: languages/aioseo-lite.php:2414 languages/aioseo-pro.php:3464 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Get your Bing verification code in %1$s." msgstr "Adquira seu código de verificação do Bing em %1$s." #: languages/aioseo-lite.php:959 languages/aioseo-pro.php:1409 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Bing Verification Code" msgstr "Código de Verificação do Bing" #. Translators: 1 - "Google Search Console". #: languages/aioseo-lite.php:2426 languages/aioseo-pro.php:3476 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Get your Google verification code in %1$s." msgstr "Adquira seu código de verificação do Google em %1$s." #: languages/aioseo-lite.php:2569 languages/aioseo-pro.php:3629 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Google Verification Code" msgstr "Código de Verificação do Google" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:6300 languages/aioseo-pro.php:9004 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "We recommend using the %1$sFree MonsterInsights%2$s plugin to get the most out of Google Analytics." msgstr "Nós recomendamos usar a %1$sversão gratuita do plugin MonsterInsights%2$s para tirar o máximo de proveito do Google Analytics." #: languages/aioseo-lite.php:5068 languages/aioseo-pro.php:7285 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.0cf9ba15.js:1 msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" #: languages/aioseo-lite.php:6330 languages/aioseo-pro.php:9046 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Webmaster Tools Verification" msgstr "Verificação de Ferramentas Webmaster" #. Translators: 1 - "<head></head>". #: languages/aioseo-lite.php:5206 languages/aioseo-pro.php:7473 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "The code above will be added between the %1$s tags on every page on your website." msgstr "O código abaixo será adicionado entre as tags %1$s em cada página do seu site." #: languages/aioseo-lite.php:3411 languages/aioseo-pro.php:4827 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Miscellaneous Verification" msgstr "Verificações Diversas" #: languages/aioseo-lite.php:4460 languages/aioseo-pro.php:6357 #: dist/Lite/assets/js/RssContent.b89c6fb3.js:1 msgid "RSS After Content" msgstr "RSS Após Conteúdo" #: languages/aioseo-lite.php:4463 languages/aioseo-pro.php:6360 #: dist/Lite/assets/js/RssContent.b89c6fb3.js:1 msgid "RSS Before Content" msgstr "RSS Antes do Conteúdo" #: languages/aioseo-lite.php:3140 languages/aioseo-pro.php:4406 #: dist/Lite/assets/js/Index.16980ab4.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssContent.b89c6fb3.js:1 msgid "Learn more" msgstr "Aprenda mais" #: languages/aioseo-lite.php:5568 languages/aioseo-pro.php:8035 #: dist/Lite/assets/js/RssContent.b89c6fb3.js:1 msgid "This feature is used to automatically add content to your site's RSS feed. More specifically, it allows you to add links back to your blog and your blog posts so scrapers will automatically add these links too. This helps search engines identify you as the original source of the content." msgstr "Este recurso é usado para adicionar conteúdo automaticamente ao feed RSS do seu site. Mais especificamente, ele permite que você adicione links de volta ao seu blog e às suas postagens, para que os scrapers adicionem automaticamente esses links também. Isso ajuda os motores de busca a identificá-lo como a fonte original do conteúdo." #: languages/aioseo-lite.php:875 languages/aioseo-pro.php:1297 #: dist/Lite/assets/js/RssContent.b89c6fb3.js:1 msgid "Automatically add content to your site's RSS feed." msgstr "Adicionar conteúdo ao feed RSS do seu site automaticamente." #: languages/aioseo-lite.php:6621 languages/aioseo-pro.php:9469 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "You will need to manually update everything." msgstr "Você terá que atualizar tudo manualmente." #: languages/aioseo-lite.php:6516 languages/aioseo-pro.php:9321 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "You are getting bugfixes and security updates, but not major features." msgstr "Você está recebendo correções de bugs e atualizações de segurança, mas não recursos maiores." #: languages/aioseo-lite.php:3404 languages/aioseo-pro.php:4817 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "Minor Only" msgstr "Somente Atualizações Menores" #: languages/aioseo-lite.php:6519 languages/aioseo-pro.php:9324 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "You are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released." msgstr "Você está recebendo os recursos mais recentes, correções de bugs e atualizações de segurança à medida que eles são lançados." #: languages/aioseo-lite.php:549 languages/aioseo-pro.php:774 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "All (recommended)" msgstr "Todos (recomendado)" #: languages/aioseo-lite.php:872 languages/aioseo-pro.php:1294 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "Automatic Updates" msgstr "Atualizações Automáticas" #: languages/aioseo-lite.php:705 languages/aioseo-pro.php:970 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "Announcements" msgstr "Anúncios" #: languages/aioseo-lite.php:479 languages/aioseo-pro.php:658 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "Admin Bar Menu" msgstr "Menu da Barra de Administração" #: languages/aioseo-lite.php:6047 languages/aioseo-pro.php:8673 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "Usage Tracking" msgstr "Rastreamento de Uso" #: languages/aioseo-lite.php:4135 languages/aioseo-pro.php:5822 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "Post Type Columns" msgstr "Colunas do Tipo de Post" #: languages/aioseo-lite.php:731 languages/aioseo-pro.php:1022 msgid "archive" msgstr "arquivo" #: languages/aioseo-lite.php:4486 languages/aioseo-pro.php:6399 msgid "Sample short description for your product." msgstr "Amostra de uma breve descrição do seu produto." #: languages/aioseo-lite.php:4184 languages/aioseo-pro.php:5897 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" #: languages/aioseo-lite.php:2688 languages/aioseo-pro.php:3774 msgid "Hide" msgstr "Esconder" #: languages/aioseo-lite.php:4800 languages/aioseo-pro.php:6835 msgid "Show" msgstr "Exibir" #: languages/aioseo-lite.php:6342 languages/aioseo-pro.php:9059 msgid "Websites" msgstr "Websites" #: languages/aioseo-lite.php:4220 languages/aioseo-pro.php:5948 msgid "Products & Entertainment" msgstr "Produtos e Entretenimento" #: languages/aioseo-lite.php:4053 languages/aioseo-pro.php:5720 msgid "Places" msgstr "Locais" #: languages/aioseo-lite.php:3988 languages/aioseo-pro.php:5629 msgid "People" msgstr "Pessoas" #: languages/aioseo-lite.php:3892 languages/aioseo-pro.php:5445 msgid "Organizations" msgstr "Empresas" #: languages/aioseo-lite.php:2606 languages/aioseo-pro.php:3664 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: languages/aioseo-lite.php:1048 languages/aioseo-pro.php:1526 msgid "Businesses" msgstr "Negócios" #: languages/aioseo-lite.php:371 languages/aioseo-pro.php:495 msgid "Activities" msgstr "Atividades" #: languages/aioseo-lite.php:496 languages/aioseo-pro.php:688 msgid "Advanced Rich Snippets + Schema Markups" msgstr "Rich Snippets Avançados + Schema Markups" #: languages/aioseo-lite.php:4914 languages/aioseo-pro.php:7079 msgid "Smart Redirects + 404 Detection" msgstr "Redirecionamentos Inteligentes + Detecção de 404" #: languages/aioseo-lite.php:5056 languages/aioseo-pro.php:7279 msgid "Submit articles to Google News that were published in the last 48 hours." msgstr "Envie artigos para o Google Notícias que foram publicados nas últimas 48 horas." #: languages/aioseo-lite.php:2343 languages/aioseo-pro.php:3393 msgid "Generate an XML Sitemap specifically for video content on your site." msgstr "Gere um Sitemap XML especificamente para conteúdo de vídeo em seu site." #: languages/aioseo-lite.php:5152 languages/aioseo-pro.php:7387 msgid "Tell Google about your business for display as a Knowledge Graph card or business carousel." msgstr "Diga ao Google sobre sua empresa para exibição como um cartão de Knowledge Graph ou carrossel de negócios." #: languages/aioseo-lite.php:2467 languages/aioseo-pro.php:3517 msgid "Globally control Title and Alt attributes for attachment pages and images that are embedded in your content." msgstr "Controle globalmente os atributos Title e Alt para páginas de anexo e imagens incorporadas no seu conteúdo." #: languages/aioseo-lite.php:1017 languages/aioseo-pro.php:1483 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumbs" #: languages/aioseo-lite.php:4898 languages/aioseo-pro.php:7060 msgid "Sitemaps are a list of all your content that search engines use when they crawl your site." msgstr "Sitemaps são uma lista de todo o seu conteúdo que os motores de busca usam quando rastreiam o seu site." #: languages/aioseo-lite.php:3336 languages/aioseo-pro.php:4722 msgid "Manually Enter Type" msgstr "Digite o Tipo Manualmente" #: languages/aioseo-lite.php:1009 languages/aioseo-pro.php:1475 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Breadcrumb Templates" msgstr "Templates de Breadcrumb" #: languages/aioseo-lite.php:1115 languages/aioseo-pro.php:1630 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Category Name" msgstr "Nome da Categoria" #: languages/aioseo-lite.php:4567 languages/aioseo-pro.php:6524 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "search key word goes here" msgstr "palavras chave de buscas vão aqui" #: languages/aioseo-lite.php:799 languages/aioseo-pro.php:1170 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Article Title" msgstr "Título do Artigo" #: languages/aioseo-lite.php:5036 languages/aioseo-pro.php:7259 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Subcategory" msgstr "Sub-categoria" #: languages/aioseo-lite.php:1463 languages/aioseo-pro.php:2072 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Current Item" msgstr "Item Atual" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:171 languages/aioseo-lite.php:242 #: languages/aioseo-pro.php:291 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "404 Error Format" msgstr "Formato de Erro 404" #: languages/aioseo-lite.php:4573 languages/aioseo-pro.php:6530 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Search Result Format" msgstr "Formato de Resultado de Busca" #: languages/aioseo-lite.php:738 languages/aioseo-pro.php:1029 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Archive Format" msgstr "Formato de Arquivo" #: languages/aioseo-lite.php:1002 languages/aioseo-pro.php:1467 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Breadcrumb Prefix" msgstr "Prefixo de Breadcrumb" #: languages/aioseo-lite.php:2722 languages/aioseo-pro.php:3820 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Homepage Link" msgstr "Link da Página Inicial" #: languages/aioseo-lite.php:1005 languages/aioseo-pro.php:1470 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Breadcrumb Settings" msgstr "Configurações de Breadcrumb" #: languages/aioseo-lite.php:4027 languages/aioseo-pro.php:5683 #: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.286ba08f.js:1 msgid "PHP Code" msgstr "Código PHP" #: languages/aioseo-lite.php:2609 languages/aioseo-pro.php:3668 #: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.286ba08f.js:1 msgid "Gutenberg Block" msgstr "Bloco Gutenberg" #: languages/aioseo-lite.php:4797 languages/aioseo-pro.php:6832 #: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.286ba08f.js:1 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: languages/aioseo-lite.php:1913 languages/aioseo-pro.php:2772 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Enable Breadcrumbs" msgstr "Habilitar Breadcrumbs" #: languages/aioseo-lite.php:5832 languages/aioseo-pro.php:8362 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "TruSEO Score & Content" msgstr "Pontuação e Conteúdo TruSEO" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO") #: languages/aioseo-lite.php:6093 languages/aioseo-pro.php:8735 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 msgid "Use our configuration wizard to properly set up %1$s with your WordPress website." msgstr "Use o nosso assistente de configuração para configurar corretamente o %1$s com o seu website WordPress." #: languages/aioseo-lite.php:4788 languages/aioseo-pro.php:6819 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 msgid "Setup Wizard" msgstr "Assistente de Configuração" #: languages/aioseo-lite.php:3165 languages/aioseo-pro.php:4459 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 msgid "License" msgstr "Licença" #. Translators: This refers to the homepage of the site. #: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:499 #: app/Common/Options/Options.php:557 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:306 #: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/breadcrumb.php:24 #: languages/aioseo-lite.php:2694 languages/aioseo-pro.php:3788 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Home" msgstr "Início" #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:141 app/Common/Utils/Tags.php:495 #: languages/aioseo-lite.php:4749 languages/aioseo-pro.php:6774 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Separator" msgstr "Separador" #: languages/aioseo-lite.php:3879 languages/aioseo-pro.php:5429 msgid "Optimized Search Appearance" msgstr "Apresentação optimizada da pesquisa" #: languages/aioseo-lite.php:280 languages/aioseo-pro.php:347 msgid "A short description for your product." msgstr "Uma breve descrição do seu produto." #: languages/aioseo-lite.php:4217 languages/aioseo-pro.php:5945 msgid "Product Short Description" msgstr "Descrição Breve do Produto" #: languages/aioseo-lite.php:1983 languages/aioseo-pro.php:2892 #: dist/Lite/assets/js/Editor.5a52a16a.js:43 msgid "Enter a custom field name..." msgstr "Insira um nome de campo personalizado..." #: languages/aioseo-lite.php:4561 languages/aioseo-pro.php:6518 #: dist/Lite/assets/js/Editor.5a52a16a.js:43 msgid "Search for an item..." msgstr "Pesquise um item..." #. Translators: 1 - An example URL (e.g. https://aioseo.com/example). #: languages/aioseo-lite.php:1994 languages/aioseo-pro.php:2912 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:2 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:3 msgid "Enter a page URL, e.g. %1$s" msgstr "Insira uma URL de página, e.g. %1$s" #: languages/aioseo-pro.php:566 msgid "Add New" msgstr "Adicionar Novo" #: languages/aioseo-lite.php:1862 languages/aioseo-pro.php:2689 msgid "Edit Your Meta Description" msgstr "Edite sua Meta Descrição" #: languages/aioseo-lite.php:5228 languages/aioseo-pro.php:7504 msgid "The description should stimulate reader interest and get them to click on the article. Think of it as a mini-advertisement for your content." msgstr "A descrição deve estimular o interesse do leitor e levá-los a clicar no artigo. Pense nisso como um mini-anúncio do seu conteúdo." #: languages/aioseo-lite.php:6458 languages/aioseo-pro.php:9200 msgid "Write a meta description for your page. Use your target keywords (in a natural way) and write with human readers in mind. Summarize the content - describe the topics your article discusses." msgstr "Escreva uma meta descrição para sua página. Use suas palavras-chave alvo (de forma natural) e escreva tendo em mente leitores humanos. Resuma o conteúdo - descreva os tópicos que seu artigo discute." #. Translators: 1 - The length of the meta description as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6733 languages/aioseo-pro.php:9627 msgid "Your meta description is set and is %1$d characters long." msgstr "Sua meta descrição está definida e tem %1$d caracteres." #. Translators: 1 - The length of the meta description as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6725 languages/aioseo-pro.php:9619 msgid "Your meta description is %1$d characters long, which is too long." msgstr "Sua meta descrição tem %1$d caracteres, o que é muito longo." #. Translators: 1 - The length of the meta description as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6729 languages/aioseo-pro.php:9623 msgid "Your meta description is only %1$d characters long, which is too short." msgstr "Sua meta descrição tem apenas %1$d caracteres, o que é muito curto." #: languages/aioseo-lite.php:3648 languages/aioseo-pro.php:5132 msgid "No meta description was found for your page." msgstr "Nenhuma meta descrição foi encontrada para sua página." #: languages/aioseo-lite.php:2775 languages/aioseo-pro.php:3904 msgid "If you aren't using an SSL certificate for your site that means you are losing a lot of potential traffic. We recommend getting an SSL certificate installed immediately." msgstr "Se você não estiver usando um certificado SSL para o seu site, isso significa que está perdendo muito tráfego potencial. Nós recomendamos instalar um certificado SSL imediatamente." #: languages/aioseo-lite.php:6814 languages/aioseo-pro.php:9719 msgid "Your site is using a secure transfer protocol (https)." msgstr "Seu site está usando um protocolo de transferência seguro (https)." #: languages/aioseo-lite.php:6811 languages/aioseo-pro.php:9716 msgid "Your site is not using a secure transfer protocol (https)." msgstr "Seu site não está usando um protocolo de transferência seguro (https)." #: languages/aioseo-lite.php:2556 languages/aioseo-pro.php:3613 msgid "Google Safe browsing shows warnings and alerts to users if they visit a suspicious website. If you are flagged by Google Safe Browsing, you should take immediate steps to fix that." msgstr "A Navegação Segura do Google mostra avisos e alertas aos usuários se eles visitarem um site suspeito. Se você for sinalizado pela Navegação Segura do Google, você deve tomar medidas para corrigir isso imediatamente." #: languages/aioseo-lite.php:2544 languages/aioseo-pro.php:3594 msgid "Google has not flagged your site for malware!" msgstr "O Google não sinalizou seu site para malware!" #: languages/aioseo-lite.php:3031 languages/aioseo-pro.php:4272 msgid "It looks like your site has been added to one of Google's malwares lists." msgstr "Parece que seu site foi adicionado a uma das listas de malwares do Google." #: languages/aioseo-lite.php:626 languages/aioseo-pro.php:872 msgid "Alternatively, you can create an empty index.php file and save it in every directory on your site. That's an approach that WordPress uses and it works well." msgstr "Alternativamente, você pode criar um arquivo index.php vazio e salvá-lo em todos os diretórios do seu site. Essa é uma abordagem que o WordPress usa e funciona bem." #: languages/aioseo-lite.php:2297 languages/aioseo-pro.php:3331 msgid "Fortunately, every popular web server has options to prevent directory listings. They'll show a \"403 forbidden\" message instead." msgstr "Felizmente, todos os servidores populares da web têm opções para evitar listagens de diretórios. Em vez disso, eles exibem uma mensagem de \"403 forbidden\", que quer dizer \"acesso proibido\"." #: languages/aioseo-lite.php:1699 languages/aioseo-pro.php:2454 msgid "Directory Listing seems to be disabled on your server." msgstr "A Listagem de Diretórios parece estar desativada no seu servidor." #: languages/aioseo-lite.php:1877 languages/aioseo-pro.php:2704 msgid "Edit Your Page Title" msgstr "Edite o Título da Sua Página" #: languages/aioseo-lite.php:1705 languages/aioseo-pro.php:2460 msgid "Directory Listing seems to be enabled on your server." msgstr "A Listagem de Diretórios parece estar habilitada no seu servidor." #: languages/aioseo-lite.php:3040 languages/aioseo-pro.php:4281 msgid "It's a great idea to try and hide the theme you have visible. From time to time vulnerabilities are found in themes and if your site is not updated in a timely fashion, outdated plugins and themes can be exploited." msgstr "É uma ótima ideia tentar ocultar o tema que você tem visível. De vez em quando, vulnerabilidades são encontradas em temas e se seu site não for atualizado em tempo hábil, plugins e temas desatualizados podem ser explorados." #: languages/aioseo-lite.php:6016 languages/aioseo-pro.php:8609 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.4e368ad5.js:1 msgid "Upgrade Your Plan" msgstr "Atualize Seu Plano" #: languages/aioseo-lite.php:5881 languages/aioseo-pro.php:8429 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.055c1d78.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Redirects.56f64bd7.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:133 #: languages/aioseo-lite.php:2769 languages/aioseo-pro.php:3882 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.055c1d78.js:1 msgid "ID" msgstr "ID" #: languages/aioseo-lite.php:1269 languages/aioseo-pro.php:1829 #: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.286ba08f.js:1 msgid "Click to Copy" msgstr "Clique para Copiar" #: languages/aioseo-lite.php:6470 languages/aioseo-pro.php:9212 msgid "Writing compelling titles is both a science and an art. There are automated tools that can analyze your title against known metrics for readability and click-worthiness. You also need to understand the psychology of your target audience." msgstr "Escrever títulos atraentes é uma ciência e uma arte. Existem ferramentas automatizadas que podem analisar seu título em relação a métricas conhecidas de legibilidade e valor de clique. Você também precisa entender a psicologia de seu público-alvo." #: languages/aioseo-lite.php:1980 languages/aioseo-pro.php:2889 msgid "Ensure your page's title includes your target keywords, and design it to encourage users to click." msgstr "Certifique-se de que o título da sua página inclua as palavras-chave alvo e defina-o para incentivar os usuários a clicarem." #: languages/aioseo-lite.php:6840 languages/aioseo-pro.php:9747 msgid "Your theme is not visible!" msgstr "Seu tema não está visível!" #. Translators: 1 - The name of the theme. #: languages/aioseo-lite.php:719 languages/aioseo-pro.php:1002 msgid "Anyone can see that you are using the %1$s theme." msgstr "Qualquer um pode ver que você está usando o tema %1$s." #: languages/aioseo-lite.php:3037 languages/aioseo-pro.php:4278 msgid "It's a great idea to try and hide the plugins you have visible. From time to time vulnerabilities are found in plugins and if your site is not updated in a timely fashion, outdated plugins and themes can be exploited." msgstr "É uma ótima ideia tentar ocultar os plugins que você tem visíveis. De vez em quando, vulnerabilidades são encontradas nos plugins e se o seu site não for atualizado em tempo hábil, plugins e temas desatualizados podem ser explorados." #: languages/aioseo-lite.php:6602 languages/aioseo-pro.php:9442 msgid "You have no visible plugins!" msgstr "Você não tem plugins visíveis!" #: languages/aioseo-lite.php:4092 languages/aioseo-pro.php:5759 msgid "Plugins from your website are publicly visible." msgstr "Os plugins do seu site estão visíveis publicamente." #: languages/aioseo-lite.php:6552 languages/aioseo-pro.php:9365 msgid "You can get an even greater boost in speed with a content delivery network service. These services host a copy of your content on multiple servers spread out across the globe. A user's request is handled by the edge server that's closest to their physical location, so the content arrives incredibly fast." msgstr "Você pode obter um aumento ainda maior na velocidade com um serviço de rede de entrega de conteúdo (CDN - Content Delivery Network). Esses serviços hospedam uma cópia de seu conteúdo em vários servidores espalhados pelo mundo. A requisição de um usuário é recebida pelo servidor mais próximo de sua localização física, para que o conteúdo chegue incrivelmente rápido." #: languages/aioseo-lite.php:2788 languages/aioseo-pro.php:3923 msgid "If you want to continue to improve your response time, the simplest and fastest fix is to use a caching plugin. Caching plugins keep a cached version of each page on your site. Instead of building the page from scratch, the server will send the cached copy." msgstr "Se você quiser continuar a melhorar seu tempo de resposta, o jeito mais simples e rápido é usar um plugin de cache. Os plugins de cache mantêm uma versão em cache de cada página de seu site. Em vez de construir a página do zero, o servidor enviará a cópia em cache." #: languages/aioseo-lite.php:6768 languages/aioseo-pro.php:9673 msgid "Your response time is under 0.2 seconds." msgstr "Seu tempo de resposta é inferior a 0,2 segundos." #. Translators: 1 - The total number of page requests. #: languages/aioseo-lite.php:5369 languages/aioseo-pro.php:7717 msgid "The response time of your page is %1$f seconds. It is recommended to keep it equal to or below 0.2 seconds." msgstr "O tempo de resposta da sua página é de %1$f segundos. Recomenda-se mantê-lo igual ou inferior a 0,2 segundos." #: languages/aioseo-lite.php:4408 languages/aioseo-pro.php:6270 msgid "Removing white space can also have an impact on your HTML page's size. White space characters like carriage returns and tabs are ignored by the browser, but they make the markup easier for developers to read. So you should always strip them from your templates or themes before you use them in a production environment." msgstr "Remover o espaço em branco também pode ter impacto no tamanho da sua página HTML. Caracteres de espaço em branco, como quebras de linha (enter) e identações (tab), são ignorados pelo navegador, mas tornam a marcação mais fácil para os desenvolvedores lerem. Portanto, você deve sempre retirá-los de seus modelos ou temas antes de usá-los em um ambiente de produção." #: languages/aioseo-lite.php:6570 languages/aioseo-pro.php:9383 msgid "You can reduce CSS repetition with HTML class and ID attributes. Often the same rules will be repeated across many page elements, embedded in each tag's \"style\" attribute. You can extract them into a single \"style\" tag and use classes and ID's to target each element." msgstr "Você pode reduzir a repetição de CSS com atributos de classe e de ID no HTML. Frequentemente, as mesmas regras serão repetidas em muitos elementos da página, incorporados no atributo \"style\" de cada tag. Você pode extraí-los em uma única tag \"style\" e usar classes e IDs para marcar cada elemento." #: languages/aioseo-lite.php:4973 languages/aioseo-pro.php:7157 msgid "Sometimes inline CSS is a culprit. A little inline CSS can help your page render faster. Too much will bloat the HTML file and increase the page loading time." msgstr "Às vezes, o CSS inline é o culpado. Um pouco de CSS inline pode ajudar a renderizar sua página com mais rapidez. Muito irá inchar o arquivo HTML e aumentar o tempo de carregamento da página." #: languages/aioseo-lite.php:2917 languages/aioseo-pro.php:4090 msgid "In order to reduce page size, remove any unnecessary tags from your markup. This includes developer comments, which are invisible to your users - search engines ignore the text in comments, too." msgstr "Para reduzir o tamanho da página, remova quaisquer tags desnecessárias de sua marcação. Isso inclui comentários do desenvolvedor, que são invisíveis para os usuários - os motores de busca também ignoram o texto nos comentários." #: languages/aioseo-lite.php:5603 languages/aioseo-pro.php:8070 msgid "This is under the average of 33 Kb." msgstr "Isso está abaixo da média de 33 Kb." #: languages/aioseo-lite.php:5597 languages/aioseo-pro.php:8064 msgid "This is over our recommendation of 50 Kb." msgstr "Isso está acima da nossa recomendação de 50 Kb." #. Translators: 1 - The total number of page requests. #: languages/aioseo-lite.php:5413 languages/aioseo-pro.php:7761 msgid "The size of the HTML document is %1$d Kb." msgstr "O tamanho do documento HTML é de %1$d Kb." #. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6787 languages/aioseo-pro.php:9692 msgid "Your SEO title is set and is %1$d characters long." msgstr "Seu título de SEO está definido e tem %1$d caracteres." #: languages/aioseo-lite.php:5839 languages/aioseo-pro.php:8373 msgid "Try to replace embedded objects with HTML5 alternatives." msgstr "Tente substituir objetos embutidos por alternativas HTML5." #: languages/aioseo-lite.php:1454 languages/aioseo-pro.php:2052 msgid "CSS:" msgstr "CSS:" #: languages/aioseo-lite.php:3060 languages/aioseo-pro.php:4303 msgid "JavaScript:" msgstr "JavaScript:" #: languages/aioseo-lite.php:2843 languages/aioseo-pro.php:4001 msgid "Images:" msgstr "Imagens:" #: languages/aioseo-lite.php:3441 languages/aioseo-pro.php:4868 msgid "More than 20 requests can result in slow page loading." msgstr "Mais de 20 requisições podem resultar em um carregamento lento da página." #. Translators: 1 - The total number of page requests. #: languages/aioseo-lite.php:6759 languages/aioseo-pro.php:9660 msgid "Your page makes %1$d requests." msgstr "Sua página faz %1$d requisições." #: languages/aioseo-lite.php:5475 languages/aioseo-pro.php:7871 msgid "There are server-side tools (including WordPress plugins) to automatically minify CSS files." msgstr "Existem ferramentas do lado do servidor (incluindo plugins do WordPress) para reduzir automaticamente os arquivos CSS." #: languages/aioseo-lite.php:6289 languages/aioseo-pro.php:8993 msgid "We recommend tracking down where the un-minified CSS files come from." msgstr "Nós recomendamos rastrear de onde vêm os arquivos CSS não minimizados." #: languages/aioseo-lite.php:1451 languages/aioseo-pro.php:2049 msgid "CSS files appear in many places, including frameworks (like Bootstrap), themes and templates, and third-party plugins." msgstr "Os arquivos CSS aparecem em muitos lugares, incluindo frameworks (como o Bootstrap), temas, modelos e plugins de terceiros." #: languages/aioseo-lite.php:556 languages/aioseo-pro.php:781 msgid "All CSS files appear to be minified." msgstr "Todos os arquivos CSS parecem estar minimizados." #: languages/aioseo-lite.php:4955 languages/aioseo-pro.php:7139 msgid "Some CSS files don't seem to be minified." msgstr "Alguns arquivos CSS não parecem estar minimizados." #: languages/aioseo-lite.php:5478 languages/aioseo-pro.php:7874 msgid "There are server-side tools (including WordPress plugins) to automatically minify JavaScript files." msgstr "Existem ferramentas do lado do servidor (incluindo plugins do WordPress) para reduzir automaticamente os arquivos JavaScript." #: languages/aioseo-lite.php:6292 languages/aioseo-pro.php:8996 msgid "We recommend tracking down where the un-minified JavaScript files come from" msgstr "Nós recomendamos rastrear de onde vêm os arquivos JavaScript não minimizados" #: languages/aioseo-lite.php:3057 languages/aioseo-pro.php:4300 msgid "JavaScript files appear in many places, including frameworks (like Bootstrap), themes and templates, and third-party plugins." msgstr "Os arquivos JavaScript aparecem em muitos lugares, incluindo frameworks (como o Bootstrap), temas, modelos e plugins de terceiros." #: languages/aioseo-lite.php:580 languages/aioseo-pro.php:806 msgid "All Javascript files appear to be minified." msgstr "Todos os arquivos JavaScript parecem estar minimizados." #: languages/aioseo-lite.php:4964 languages/aioseo-pro.php:7148 msgid "Some Javascript files don't seem to be minified." msgstr "Alguns arquivos JavaScript não parecem estar minimizados." #: languages/aioseo-lite.php:629 languages/aioseo-pro.php:875 msgid "Alternatively, you can use a CMS plugin to simplify the process - it's a more user-friendly option. WordPress has a host of caching plugins, and most of them give you options to control the caching headers." msgstr "Alternativamente, você pode usar um plugin CMS para simplificar o processo - é uma opção mais amigável. O WordPress tem uma série de plugins de cache, e a maioria deles oferece opções para controlar os cabeçalhos de cache." #: languages/aioseo-lite.php:2785 languages/aioseo-pro.php:3917 msgid "If you use the Apache or NGINX web servers, you can edit the configuration files to set the \"expires\" header for all image files. For Apache, you can also use a \".htaccess\" file to change the settings for each folder." msgstr "Se você usa os servidores web Apache ou NGINX, você pode editar os arquivos de configuração para definir o cabeçalho \"expires\" para todos os arquivos de imagem. Para o Apache, você também pode usar um arquivo \".htaccess\" para alterar as configurações para cada pasta." #: languages/aioseo-lite.php:6793 languages/aioseo-pro.php:9698 msgid "Your server is using \"expires\" headers for your images." msgstr "Seu servidor está usando o cabeçalho \"expires\" para suas imagens." #. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6779 languages/aioseo-pro.php:9684 msgid "Your SEO title is %1$d characters long, which is too long." msgstr "Seu título de SEO tem %1$d caracteres, o que é muito longo." #: languages/aioseo-lite.php:6790 languages/aioseo-pro.php:9695 msgid "Your server is not using \"expires\" headers for your images." msgstr "Seu servidor não está o cabeçalho \"expires\" para suas imagens." #: languages/aioseo-lite.php:1874 languages/aioseo-pro.php:2701 msgid "Edit Your Page" msgstr "Edite Sua Página" #. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:147 languages/aioseo-pro.php:163 msgid "%1$s makes it extremely easy to add highly relevant Schema.org markup to your site. It has a simple graphical interface, so you don't have to get your hands dirty with complex HTML markup." msgstr "%1$s torna extremamente fácil adicionar marcações do Schema.org ao seu site, que são altamente relevantes. Tem uma interface gráfica simples, então você não precisa sujar as mãos com marcações HTML complexas." #: languages/aioseo-lite.php:6276 languages/aioseo-pro.php:8979 msgid "We found Schema.org data on your page." msgstr "Encontramos dados do Schema.org em sua página." #: languages/aioseo-lite.php:3674 languages/aioseo-pro.php:5167 msgid "No Schema.org data was found on your page." msgstr "Nenhum dado do Schema.org foi encontrado em sua página." #. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:179 languages/aioseo-pro.php:195 msgid "%1$s provides a simple but powerful interface to craft your Open Graph data. You get immediate feedback with an interactive preview, and you don't have to mess around with raw HTML markup." msgstr "%1$s fornece uma interface simples, mas poderosa, para criar seus dados Open Graph. Você obtém feedback imediato com uma visualização interativa e não precisa mexer com a marcação HTML bruta." #: languages/aioseo-lite.php:2977 languages/aioseo-pro.php:4182 msgid "Insert a customized Open Graph meta tag for each important page on your site. The standard is very well documented - you can learn more from Facebook's developer pages." msgstr "Insira uma metatag personalizada de Open Graph para cada página importante do seu site. O padrão é muito bem documentado - você pode aprender mais nas páginas de desenvolvedor do Facebook." #: languages/aioseo-lite.php:595 languages/aioseo-pro.php:832 msgid "All the required Open Graph meta tags have been found." msgstr "Todas as metatags obrigatórias do Open Graph foram encontradas." #: languages/aioseo-lite.php:1810 languages/aioseo-pro.php:2611 msgid "Duplicate Open Graph meta tags were found." msgstr "Foram encontradas metatags duplicadas do Open Graph." #: languages/aioseo-lite.php:4967 languages/aioseo-pro.php:7151 msgid "Some Open Graph meta tags are missing." msgstr "Estão faltando algumas metatags do Open Graph." #. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:75 languages/aioseo-pro.php:95 msgid "%1$s has a full suite of tools to manage the robots.txt file, along with other related technologies, like XML Sitemaps." msgstr "%1$s tem um conjunto completo de ferramentas para gerenciar o arquivo robots.txt, junto com outras tecnologias relacionadas, como sitemaps XML." #: languages/aioseo-lite.php:6559 languages/aioseo-pro.php:9372 msgid "You can manually create a robots.txt file and upload it to your site's web root. A simpler option is to use a plugin for your CMS platform." msgstr "Você pode criar manualmente um arquivo robots.txt e carregá-lo na raiz da web do seu site. Uma opção mais simples é usar um plugin para a sua plataforma CMS." #: languages/aioseo-lite.php:3303 languages/aioseo-pro.php:4684 msgid "Make sure that you only block parts you don't want to be indexed." msgstr "Certifique-se de bloquear apenas as partes que não deseja que sejam indexadas." #. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number. #: languages/aioseo-lite.php:6783 languages/aioseo-pro.php:9688 msgid "Your SEO title is only %1$d characters long, which is too short." msgstr "Seu título de SEO tem apenas %1$d caracteres, o que é muito curto." #: languages/aioseo-lite.php:6802 languages/aioseo-pro.php:9707 msgid "Your site has a robots.txt file." msgstr "Seu site tem um arquivo robots.txt." #: languages/aioseo-lite.php:6799 languages/aioseo-pro.php:9704 msgid "Your site has a robots.txt file which includes one or more \"disallow\" directives." msgstr "Seu site tem um arquivo robots.txt que inclui uma ou mais diretivas \"disallow\"." #: languages/aioseo-lite.php:6771 languages/aioseo-pro.php:9676 msgid "Your robots.txt file is missing or unavailable." msgstr "Seu arquivo robots.txt está ausente ou indisponível." #: languages/aioseo-lite.php:6263 languages/aioseo-pro.php:8965 msgid "We couldn't find an SEO Title." msgstr "Não foi possível encontrar um título de SEO." #: languages/aioseo-lite.php:6615 languages/aioseo-pro.php:9463 msgid "You should use HTTP redirections (301 permanant redirects) to pass PageRank from the \"wrong\" URLs to the standard (canonical) ones. That way, your content will still benefit from backlinks if someone makes a mistake and uses the wrong URL." msgstr "Você deve usar redirecionamentos HTTP (301 - redirecionamentos permanentes) para passar o PageRank das URLs \"erradas\" para as URLs padrão (canônicas). Dessa forma, seu conteúdo ainda se beneficiará dos backlinks se alguém cometer um erro e usar a URL errada." #: languages/aioseo-lite.php:1563 languages/aioseo-pro.php:2238 msgid "Decide whether you want your site's URLs to include a \"www\", or if you prefer a plain domain name. There are marketing pros and cons for each choice, but neither one is better or worse for SEO purposes - as long as you're consistent." msgstr "Decida se deseja que as URLs do seu site incluam um \"www\" ou se prefere um nome de domínio simples. Existem prós e contras de marketing para cada escolha, mas nenhum é melhor ou pior para fins de SEO - desde que você seja consistente." #: languages/aioseo-lite.php:999 languages/aioseo-pro.php:1461 msgid "Both the www and non-www versions of your URL are redirected to the same site." msgstr "As versões www e não www da sua URL são redirecionadas para o mesmo site." #: languages/aioseo-lite.php:5466 languages/aioseo-pro.php:7859 msgid "The www and non-www versions of your URL are not redirected to the same site." msgstr "As versões www e não www da sua URL não são redirecionadas para o mesmo site." #: languages/aioseo-lite.php:3809 languages/aioseo-pro.php:5346 msgid "Only ever use noindex meta tag or header on pages you want to keep out of the reach of search engines!" msgstr "Sempre use metatag ou cabeçalho noindex nas páginas que deseja manter fora do alcance dos motores de busca!" #: languages/aioseo-lite.php:6749 languages/aioseo-pro.php:9650 msgid "Your page does not contain any noindex header or meta tag." msgstr "Sua página não contém nenhum cabeçalho ou metatag noindex." #: languages/aioseo-lite.php:6746 languages/aioseo-pro.php:9647 msgid "Your page contains a noindex header or meta tag." msgstr "Sua página contém um cabeçalho ou metatag noindex." #: languages/aioseo-lite.php:2791 languages/aioseo-pro.php:3926 msgid "If you've republished an article from another source (such as another site or a different section of your own site) then you need to pick which URL is the \"correct\" one and use that!" msgstr "Se você republicou um artigo de outra fonte (como outro site ou uma seção diferente do seu próprio site), então você precisa escolher qual URL é a \"correta\" e usar ela!" #: languages/aioseo-lite.php:2054 languages/aioseo-pro.php:2991 msgid "Every page on your site should have a <link> tag with a 'rel=\"canonical\"' attribute. The link tag should go inside the page's head tag, and it should contain the page's \"correct\" URL." msgstr "Cada página em seu site deve ter uma tag <link> com um atributo 'rel=\"canonical\"'. A tag de link deve estar dentro da tag head da página e deve conter a URL \"correta\" da página." #: languages/aioseo-lite.php:6755 languages/aioseo-pro.php:9656 msgid "Your page is using the canonical link tag." msgstr "Sua página está usando a tag de link canônico." #: languages/aioseo-lite.php:3588 languages/aioseo-pro.php:5072 msgid "No canonical link tag found on your page." msgstr "Nenhuma tag de link canônico foi encontrada em sua página." #: languages/aioseo-lite.php:2107 languages/aioseo-pro.php:3105 msgid "External:" msgstr "Externo:" #: languages/aioseo-lite.php:3005 languages/aioseo-pro.php:4237 msgid "Internal:" msgstr "Interno:" #: languages/aioseo-lite.php:6752 languages/aioseo-pro.php:9653 msgid "Your page has a correct number of internal and external links." msgstr "Sua página possui um número correto de links internos e externos." #: languages/aioseo-lite.php:5355 languages/aioseo-pro.php:7700 msgid "The ratio of internal links to external links is uneven." msgstr "A proporção de links internos para links externos é desigual." #: languages/aioseo-lite.php:5746 languages/aioseo-pro.php:8258 msgid "Too few internal links on your page." msgstr "Poucos links internos em sua página." #: languages/aioseo-lite.php:3634 languages/aioseo-pro.php:5118 msgid "No internal links were found on your page." msgstr "Nenhum link interno foi encontrado em sua página." #: languages/aioseo-lite.php:3300 languages/aioseo-pro.php:4681 msgid "Make sure every image has an alt tag, and add useful descriptions to each image. Add your keywords or synonyms - but do it in a natural way." msgstr "Certifique-se de que cada imagem tenha uma tag alt e adicione descrições úteis a cada imagem. Adicione suas palavras-chave ou sinônimos - mas faça isso de forma natural." #: languages/aioseo-lite.php:571 languages/aioseo-pro.php:797 msgid "All images on your page have alt attributes." msgstr "Todas as imagens em sua página têm atributos alt." #: languages/aioseo-lite.php:4961 languages/aioseo-pro.php:7145 msgid "Some images on your page have no alt attribute." msgstr "Algumas imagens em sua página não têm atributo alt." #: languages/aioseo-lite.php:1783 languages/aioseo-pro.php:2574 msgid "Don't try to force keywords into sub-headings if they feel unnatural. It will send the wrong message to your readers, possibly driving them away." msgstr "Não tente forçar as palavras-chave em subtítulos se parecerem não naturais. Isso enviará a mensagem errada aos leitores, possivelmente afastando-os." #: languages/aioseo-lite.php:3034 languages/aioseo-pro.php:4275 msgid "It should be easy to include your main and supporting keywords in the H2 tags - after all, these keywords describe your content! If it's hard to work the keywords into your subheadings, it could be a sign that the keywords aren't closely related to your content." msgstr "Deve ser fácil incluir suas palavras-chave principais e de apoio nas tags H2 - afinal, essas palavras-chave descrevem seu conteúdo! Se for difícil inserir as palavras-chave em seus subtítulos, pode ser um sinal de que as palavras-chave não estão intimamente relacionadas ao seu conteúdo." #: languages/aioseo-lite.php:620 languages/aioseo-pro.php:860 msgid "Also, try to include synonyms and relevant terminology in H2 tag text. Search engines are pretty smart - they know which words usually occur together in each niche." msgstr "Além disso, tente incluir sinônimos e terminologia relevante no texto da tag H2. Os motores de busca são muito inteligentes - eles sabem quais palavras geralmente aparecem juntas em cada nicho." #: languages/aioseo-lite.php:3306 languages/aioseo-pro.php:4687 msgid "Make sure you have a good balance of H2 tags to plain text in your content. Break the content down into logical sections, and use headings to introduce each new topic." msgstr "Certifique-se de ter um bom equilíbrio de tags H2 para texto simples em seu conteúdo. Divida o conteúdo em seções lógicas e use títulos para apresentar cada novo tópico." #: languages/aioseo-lite.php:2615 languages/aioseo-pro.php:3674 msgid "H2 tags were found on your page." msgstr "Tags H2 foram encontradas em sua página." #: languages/aioseo-lite.php:3614 languages/aioseo-pro.php:5098 msgid "No H2 tags were found on your page." msgstr "Nenhuma tag H2 foi encontrada em sua página." #: languages/aioseo-lite.php:6618 languages/aioseo-pro.php:9466 msgid "You should write as if your readers are selfish people with short attention spans (because that describes a large percentage of the world's population). Readers visit websites for selfish reasons - they're not there to make you happy." msgstr "Você deve escrever como se seus leitores fossem pessoas egoístas com pouca capacidade de concentração (porque isso descreve uma grande porcentagem da população mundial). Os leitores visitam sites por motivos egoístas - eles não estão lá para te fazer feliz." #: languages/aioseo-lite.php:265 languages/aioseo-pro.php:317 msgid "A good headline stimulates reader interest and offers a compelling reason to read your content. It promises a believable benefit." msgstr "Um bom título estimula o interesse do leitor e oferece uma razão convincente para ler o seu conteúdo. Ele promete um benefício verossímil." #: languages/aioseo-lite.php:933 languages/aioseo-pro.php:1358 msgid "Because your headline plays a large role in reader engagement, it's worth spending extra time perfecting it. Many top copywriters spend hours getting their headlines just right - sometimes they spend longer on the headline than the rest of the article!" msgstr "Como o seu título desempenha um grande papel no engajamento do leitor, vale a pena gastar mais tempo aperfeiçoando-o. Muitos redatores de primeira linha passam horas acertando seus títulos - às vezes, gastam mais tempo no título do que no resto do artigo!" #: languages/aioseo-lite.php:1977 languages/aioseo-pro.php:2886 msgid "Ensure your most important keywords appear in the H1 tag - don't force it, use them in a natural way that makes sense to human readers." msgstr "Certifique-se de que suas palavras-chave mais importantes apareçam na tag H1 - não force, use-as de uma forma natural que faça sentido para leitores humanos." #: languages/aioseo-lite.php:6443 languages/aioseo-pro.php:9175 msgid "WordPress sites usually insert the page or post title as an H1 tag (although custom themes can change this behavior)." msgstr "Os sites WordPress geralmente inserem o título da página ou do post como uma tag H1 (embora os temas personalizados possam mudar esse comportamento)." #: languages/aioseo-lite.php:3799 languages/aioseo-pro.php:5330 msgid "One H1 tag was found on your page." msgstr "Uma tag H1 foi encontrada em sua página." #. Translators: 1 - The number of H1 tags found. #: languages/aioseo-lite.php:15 languages/aioseo-pro.php:22 msgid "%1$d H1 tags were found." msgstr "%1$d tags H1 foram encontradas." #: languages/aioseo-lite.php:2285 languages/aioseo-pro.php:3310 msgid "For the best SEO results there should be exactly one H1 tag on each page." msgstr "Para obter os melhores resultados de SEO, deve haver somente uma tag H1 em cada página." #: languages/aioseo-lite.php:3608 languages/aioseo-pro.php:5092 msgid "No H1 tag was found." msgstr "Nenhuma tag H1 foi encontrada." #: languages/aioseo-lite.php:4285 languages/aioseo-pro.php:6061 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.498d42c2.js:1 msgid "Read the Setup Guide" msgstr "Leia o Guia de Configuração" #: languages/aioseo-lite.php:3131 languages/aioseo-pro.php:4396 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.498d42c2.js:1 msgid "Launch the Setup Wizard" msgstr "Iniciar Assistente de Configuração" #: languages/aioseo-lite.php:6214 languages/aioseo-pro.php:8911 #: dist/Lite/assets/js/HtmlTagsEditor.c1435120.js:74 msgid "View all tags" msgstr "Ver todas as tags" #: languages/aioseo-lite.php:1262 languages/aioseo-pro.php:1822 #: dist/Lite/assets/js/HtmlTagsEditor.c1435120.js:74 msgid "Click on the tags below to insert variables into your template." msgstr "Clique nas tags abaixo para inserir variáveis no seu template." #: languages/aioseo-lite.php:4505 languages/aioseo-pro.php:6426 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.16980ab4.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Tabs.5f143cbd.js:1 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" #: languages/aioseo-lite.php:2740 languages/aioseo-pro.php:3844 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.498d42c2.js:1 msgid "How to Get Started" msgstr "Como Começar" #: languages/aioseo-lite.php:4847 languages/aioseo-pro.php:6895 #: dist/Lite/assets/js/SettingsSeparator.207fcb91.js:1 msgid "Show Less" msgstr "Exibir Menos" #: languages/aioseo-lite.php:4850 languages/aioseo-pro.php:6898 #: dist/Lite/assets/js/SettingsSeparator.207fcb91.js:1 msgid "Show More" msgstr "Exibir Mais" #: languages/aioseo-lite.php:1503 languages/aioseo-pro.php:2129 #: dist/Lite/assets/js/SettingsSeparator.207fcb91.js:1 msgid "Custom separator:" msgstr "Separador personalizado:" #: languages/aioseo-lite.php:4585 languages/aioseo-pro.php:6553 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.bb468cfc.js:4 msgid "Security" msgstr "Segurança" #: languages/aioseo-lite.php:499 languages/aioseo-pro.php:691 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.bb468cfc.js:4 msgid "Advanced SEO" msgstr "SEO Avançado" #: languages/aioseo-lite.php:1729 languages/aioseo-pro.php:2505 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "Dismissed Notifications" msgstr "Notificações Dispensadas" #: languages/aioseo-lite.php:4605 languages/aioseo-pro.php:6596 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "See Dismissed Notifications" msgstr "Veja as Notificações Dispensadas " #: languages/aioseo-lite.php:6596 languages/aioseo-pro.php:9436 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "You have no new notifications." msgstr "Você não tem notificações novas." #: languages/aioseo-lite.php:2594 languages/aioseo-pro.php:3651 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "Great Scott! Where'd they all go?" msgstr "Grande Scott! Para onde todos eles foram?" #: languages/aioseo-lite.php:262 languages/aioseo-pro.php:314 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "a few seconds ago" msgstr "alguns segundos atrás" #. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 years ago". #: languages/aioseo-lite.php:6487 languages/aioseo-pro.php:9229 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "years ago" msgstr "anos atrás" #: languages/aioseo-lite.php:301 languages/aioseo-pro.php:395 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "a year ago" msgstr "um ano atrás" #. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 months ago". #: languages/aioseo-lite.php:3438 languages/aioseo-pro.php:4862 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "months ago" msgstr "meses atrás" #: languages/aioseo-lite.php:274 languages/aioseo-pro.php:341 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "a month ago" msgstr "um mês atrás" #. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 days ago". #: languages/aioseo-lite.php:1546 languages/aioseo-pro.php:2215 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "days ago" msgstr "dias atrás" #: languages/aioseo-lite.php:256 languages/aioseo-pro.php:308 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "a day ago" msgstr "um dia atrás" #. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 minutes #. ago". #: languages/aioseo-lite.php:3408 languages/aioseo-pro.php:4824 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "minutes ago" msgstr "minutos atrás" #: languages/aioseo-lite.php:271 languages/aioseo-pro.php:338 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "a minute ago" msgstr "um minuto atrás" #: languages/aioseo-lite.php:592 languages/aioseo-pro.php:829 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.2133d15e.js:1 msgid "All taxonomies are set to noindex or your site does not have any taxonomies registered that are supported by this feature." msgstr "Todas as taxonomias essão definidas como noindex ou seu site não tem nenhuma taxonomia registrada que seja suportada por este recurso." #: languages/aioseo-lite.php:586 languages/aioseo-pro.php:819 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.2133d15e.js:1 msgid "All post types are set to noindex or your site does not have any post types registered that are supported by this feature." msgstr "Todos os tipos de posts estão configurados para noindex ou seu site não tem nenhum tipo de post registrado que seja suportado por este recurso." #: languages/aioseo-lite.php:3681 languages/aioseo-pro.php:5175 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.2133d15e.js:1 msgid "No taxonomies available." msgstr "Nenhuma taxonomia disponível." #: languages/aioseo-lite.php:3661 languages/aioseo-pro.php:5151 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.2133d15e.js:1 msgid "No post types available." msgstr "Nenhum tipo de post disponível." #: languages/aioseo-lite.php:4905 languages/aioseo-pro.php:7070 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.2133d15e.js:1 msgid "Slug:" msgstr "Slug:" #: languages/aioseo-lite.php:3102 languages/aioseo-pro.php:4354 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.2133d15e.js:1 msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" #: languages/aioseo-lite.php:4288 languages/aioseo-pro.php:6064 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 msgid "Read the Ultimate WordPress SEO Guide" msgstr "Leia o Guia Definitivo de SEO para WordPress" #: languages/aioseo-lite.php:6743 languages/aioseo-pro.php:9644 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 msgid "Your Overall Site Score" msgstr "Sua Pontuação Geral do Site" #: languages/aioseo-lite.php:646 languages/aioseo-pro.php:909 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 msgid "An error occurred while analyzing your site." msgstr "Um erro foi encontrado ao analisar seu site." #: languages/aioseo-lite.php:3420 languages/aioseo-pro.php:4836 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 msgid "Mobile Snapshot" msgstr "Snapshot de Dispositivo Móvel" #: languages/aioseo-lite.php:6247 languages/aioseo-pro.php:8945 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" #: languages/aioseo-lite.php:692 languages/aioseo-pro.php:957 #: dist/Lite/assets/js/Index.41844c79.js:1 msgid "Analyzing..." msgstr "Analisando..." #: languages/aioseo-lite.php:3652 languages/aioseo-pro.php:5136 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "No ODP" msgstr "Sem ODP" #: languages/aioseo-lite.php:3678 languages/aioseo-pro.php:5171 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "No Snippet" msgstr "Sem Snippet" #: languages/aioseo-lite.php:3618 languages/aioseo-pro.php:5102 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "No Image Index" msgstr "Sem Index de Imagem" #: languages/aioseo-lite.php:3693 languages/aioseo-pro.php:5187 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "No Translate" msgstr "Sem Tradução" #: languages/aioseo-lite.php:3582 languages/aioseo-pro.php:5066 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "No Archive" msgstr "Sem Arquivo" #: languages/aioseo-lite.php:3602 languages/aioseo-pro.php:5086 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "No Follow" msgstr "Sem Seguir" #: languages/aioseo-lite.php:3622 languages/aioseo-pro.php:5106 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "No Index" msgstr "Sem Index" #: languages/aioseo-lite.php:3114 languages/aioseo-pro.php:4367 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "Large" msgstr "Grande" #: languages/aioseo-lite.php:5007 languages/aioseo-pro.php:7202 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: languages/aioseo-lite.php:3353 languages/aioseo-pro.php:4746 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "Max Image Preview" msgstr "Pré-visualização de Imagem Máxima" #: languages/aioseo-lite.php:3361 languages/aioseo-pro.php:4754 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "Max Video Preview" msgstr "Máxima Pré-visualização de Vídeo" #: languages/aioseo-lite.php:3357 languages/aioseo-pro.php:4750 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "Max Snippet" msgstr "Snippet Máximo" #: languages/aioseo-lite.php:4444 languages/aioseo-pro.php:6341 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 msgid "Robots meta:" msgstr "Meta de robots:" #: languages/aioseo-lite.php:6862 languages/aioseo-pro.php:9769 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your Username:" msgstr "Seu nome de usuário:" #: languages/aioseo-lite.php:6130 languages/aioseo-pro.php:8804 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Use the same username for multiple social networks" msgstr "Use o mesmo nome de usuário para múltiplas redes sociais" #: languages/aioseo-lite.php:6736 languages/aioseo-pro.php:9630 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your MySpace URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Sua URL do MySpace é inválida. Por favor, verifique o formato e tente de novo." #: languages/aioseo-lite.php:6865 languages/aioseo-pro.php:9772 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your Wikipedia URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Sua URL do Wikipédia é inválida. Por favor, verifique o formato e tente de novo." #: languages/aioseo-lite.php:6820 languages/aioseo-pro.php:9725 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your SoundCloud URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Sua URL do SoundCloud é inválida. Por favor, verifique o formato e tente de novo." #: languages/aioseo-lite.php:6868 languages/aioseo-pro.php:9775 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your Yelp URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Sua URL do Yelp é inválida. Por favor, verifique o formato e tente de novo." #: languages/aioseo-lite.php:6843 languages/aioseo-pro.php:9750 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your Tumblr URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Sua URL do Tumblr é inválida. Por favor, verifique o formato e tente de novo." #: languages/aioseo-lite.php:6721 languages/aioseo-pro.php:9615 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your LinkedIn URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Sua URL do LinkedIn é inválida. Por favor, verifique o formato e tente de novo." #: languages/aioseo-lite.php:6871 languages/aioseo-pro.php:9778 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your YouTube URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Sua URL do YouTube é inválida. Por favor, verifique o formato e tente de novo." #: languages/aioseo-lite.php:6762 languages/aioseo-pro.php:9663 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your Pinterest URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Sua URL do Pinterest é inválida. Por favor, verifique o formato e tente de novo." #: languages/aioseo-lite.php:5124 languages/aioseo-pro.php:7354 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Tax ID:" msgstr "CPF/CNPJ:" #: languages/aioseo-lite.php:930 languages/aioseo-pro.php:1355 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.bb468cfc.js:4 msgid "Basic SEO" msgstr "SEO Básico" #: languages/aioseo-lite.php:6706 languages/aioseo-pro.php:9592 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your Instagram URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Sua URL do Instagram é inválida. Por favor, verifique o formato e tente de novo." #: languages/aioseo-lite.php:6846 languages/aioseo-pro.php:9753 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your Twitter URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Sua URL do Twitter é inválida. Por favor, verifique o formato e tente de novo." #: languages/aioseo-lite.php:6666 languages/aioseo-pro.php:9552 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.37445a89.js:1 msgid "Your Facebook URL is invalid. Please check the format and try again." msgstr "Sua URL do Facebook é inválida. Por favor, verifique o formato e tente de novo." #: languages/aioseo-lite.php:5268 languages/aioseo-pro.php:7563 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "The geographic area where a service or offered item is provided." msgstr "A área geográfica onde um serviço ou item oferecido é fornecido." #: languages/aioseo-lite.php:1266 languages/aioseo-pro.php:1826 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your title." msgstr "Clique nas tags abaixo para inserir variáveis ao seu título." #: languages/aioseo-lite.php:4835 languages/aioseo-pro.php:6883 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "Show in Search Results" msgstr "Exibir nos Resultados de Busca" #: languages/aioseo-lite.php:2301 languages/aioseo-pro.php:3335 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Header.bd1b4a42.js:1 msgid "Free" msgstr "Grátis" #: languages/aioseo-lite.php:2753 languages/aioseo-pro.php:3857 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.8b4a4053.js:1 msgid "HTML Sitemap" msgstr "Sitemap HTML" #: languages/aioseo-lite.php:604 languages/aioseo-pro.php:844 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Allows you to specify the maximum number of posts for the RSS Sitemap. We recommend an amount of 50 posts." msgstr "Permite que você especifique o número máximo de postagens para o Sitemap RSS. Nós recomendamos uma quantidade de 50 posts." #: languages/aioseo-lite.php:3766 languages/aioseo-pro.php:5279 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Number of Posts" msgstr "Número de Posts" #: languages/aioseo-lite.php:6006 languages/aioseo-pro.php:8600 #: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.d9b18cd6.js:1 msgid "Upgrade to Pro and Unlock Video Sitemaps" msgstr "Atualize para o Pro e Desbloqueie Sitemaps de Videos" #: languages/aioseo-lite.php:5996 languages/aioseo-pro.php:8590 #: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.cdf6ced4.js:1 msgid "Upgrade to Pro and Unlock News Sitemaps" msgstr "Atualize para o Pro e Desbloqueie Sitemaps de Notícias" #: languages/aioseo-pro.php:6689 msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap. Categories and Tags are excluded by default since these do not support video embedding." msgstr "Selecione quais Taxonomias aparecem no seu sitemap. Categorias e Tags são excluídas por padrão, pois não suportam incorporação de vídeo." #: languages/aioseo-lite.php:5985 languages/aioseo-pro.php:8579 #: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.f177afd7.js:1 msgid "Upgrade to Pro and Unlock Custom Taxonomies" msgstr "Atualize para o Pro e Desbloqueie Taxonomias" #: languages/aioseo-pro.php:9035 msgid "Web Page Type" msgstr "Tipo de Página da Web" #: languages/aioseo-lite.php:2480 languages/aioseo-pro.php:3530 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Go to Local SEO Settings" msgstr "Ir para as Configurações de SEO Local" #: languages/aioseo-lite.php:3091 languages/aioseo-pro.php:4342 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Knowledge Graph" msgstr "Knowledge Graph" #: languages/aioseo-lite.php:2701 languages/aioseo-pro.php:3799 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Home Page" msgstr "Página Inicial" #: languages/aioseo-lite.php:4752 languages/aioseo-pro.php:6777 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Separator Character" msgstr "Caractere Separador" #: languages/aioseo-lite.php:5680 languages/aioseo-pro.php:8169 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Title Separator" msgstr "Separador de Título" #: languages/aioseo-lite.php:4523 languages/aioseo-pro.php:6463 #: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.16010886.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.a2a6b3a2.js:1 msgid "Schema Markup" msgstr "Schema Markup" #: languages/aioseo-lite.php:839 languages/aioseo-pro.php:1219 #: dist/Lite/assets/js/Media.a2a6b3a2.js:1 msgid "Attachment Parent" msgstr "Anexo Pai" #: languages/aioseo-lite.php:836 languages/aioseo-pro.php:1213 #: dist/Lite/assets/js/Media.a2a6b3a2.js:1 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" #: languages/aioseo-lite.php:4319 languages/aioseo-pro.php:6113 #: dist/Lite/assets/js/Media.a2a6b3a2.js:1 msgid "Redirect Attachment URLs" msgstr "URLs de Anexos de Redirecionamento" #: languages/aioseo-lite.php:5982 languages/aioseo-pro.php:8576 #: dist/Lite/assets/js/Schema.e724b202.js:1 msgid "Upgrade to Pro and Unlock Custom Fields" msgstr "Atualize para o Pro e Desbloqueie Campos Personalizados" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO") #: languages/aioseo-lite.php:4804 languages/aioseo-pro.php:6839 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "Show %1$s Meta Box" msgstr "Exibir Meta Box do %1$s" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: languages/aioseo-lite.php:4808 languages/aioseo-pro.php:6843 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "Show %1$s Thumbnail in Google Custom Search" msgstr "Exibir Miniatura do(a) %1$s na Busca Personalizada do Google" #: languages/aioseo-lite.php:4820 languages/aioseo-pro.php:6858 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "Show Date in Google Preview" msgstr "Exibir Data na Pré-visualização do Google" #: languages/aioseo-lite.php:3899 languages/aioseo-pro.php:5468 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "Other Options" msgstr "Outras Opções" #: languages/aioseo-lite.php:4275 languages/aioseo-pro.php:6051 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "Read Only" msgstr "Somente Leitura" #: languages/aioseo-lite.php:1035 languages/aioseo-pro.php:1504 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "Bulk Editing" msgstr "Edição em Massa" #: languages/aioseo-lite.php:4440 languages/aioseo-pro.php:6337 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "Robots Meta Settings" msgstr "Configurações de Metatag Robots" #. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.). #: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:129 app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:135 #: app/Common/Utils/Tags.php:373 app/Common/Utils/Tags.php:490 #: languages/aioseo-lite.php:202 languages/aioseo-pro.php:223 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "%1$s Title" msgstr "Título do(a) %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:5235 languages/aioseo-pro.php:7514 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 msgid "The ExactMetrics Google Analytics for WordPress plugin helps you properly setup all the powerful Google Analytics tracking features without writing any code or hiring a developer." msgstr "O plugin ExactMetrics Google Analytics for WordPress te ajuda a configurar corretamente todas os poderosos recursos do Google Analytics sem precisar escrever nenhum código ou contratar um desenvolvedor." #: languages/aioseo-lite.php:1560 languages/aioseo-pro.php:2235 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.4e368ad5.js:1 msgid "Deactivated" msgstr "Desativado" #: languages/aioseo-lite.php:5019 languages/aioseo-pro.php:7222 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: languages/aioseo-lite.php:3310 languages/aioseo-pro.php:4695 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.4e368ad5.js:1 msgid "Manage" msgstr "Gerenciar" #. Translators: 1 - Company name ("Awesome Motive"). #: languages/aioseo-lite.php:5182 languages/aioseo-pro.php:7436 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 msgid "The %1$s Team" msgstr "A Equipe da %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:3909 languages/aioseo-pro.php:5489 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 #: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.cdf6ced4.js:1 msgid "Our Google News Sitemap lets you control which content you submit to Google News and only contains articles that were published in the last 48 hours. In order to submit a News Sitemap to Google, you must have added your site to Google’s Publisher Center and had it approved." msgstr "Nosso Sitemap do Google Notícias permite que você controle o conteúdo que envia ao Google Notícias e contém apenas artigos que foram publicados nas últimas 48 horas. Para enviar um Sitemap de Notícias ao Google, você deve ter adicionado o seu site à Central do Editor do Google e ter sido aprovado." #: languages/aioseo-lite.php:5457 languages/aioseo-pro.php:7847 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 #: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.d9b18cd6.js:1 msgid "The Video Sitemap works in much the same way as the XML Sitemap module, it generates an XML Sitemap specifically for video content on your site. Search engines use this information to display rich snippet information in search results." msgstr "O Sitemap de Vídeo funciona da mesma maneira que o módulo Sitemap XML, ele gera um Sitemap XML especificamente para conteúdo de vídeo em seu site. Os motores de busca usam essas informações para exibir informações de rich snippet nos resultados de busca." #: languages/aioseo-lite.php:4372 languages/aioseo-pro.php:6207 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "Relaunch Setup Wizard" msgstr "Reiniciar o Assistente de Configuração" #: languages/aioseo-lite.php:1726 languages/aioseo-pro.php:2494 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "Dismiss All" msgstr "Dispensar Todos" #: languages/aioseo-lite.php:2464 languages/aioseo-pro.php:3514 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Globally control the Title attribute and Alt text for images in your content. These attributes are essential for both accessibility and SEO." msgstr "Controle globalmente o atributo Title e o texto Alt para imagens em seu conteúdo. Esses atributos são essenciais para acessibilidade e SEO." #: languages/aioseo-lite.php:4249 languages/aioseo-pro.php:6001 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Purchase License" msgstr "Comprar Licença " #: languages/aioseo-lite.php:2016 languages/aioseo-pro.php:2934 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Enter License Key" msgstr "Insira Chave da Licença" #: languages/aioseo-lite.php:289 languages/aioseo-pro.php:383 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "A valid license key is required in order to use our addons." msgstr "Uma chave de licença válida é necessária para usar nossos addons." #: languages/aioseo-lite.php:5976 languages/aioseo-pro.php:8570 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Upgrade to Pro and Unlock All Features" msgstr "Atualize para o Pro e Desbloqueie Todos os Recursos" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:5939 languages/aioseo-pro.php:8534 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Upgrade %1$s to Pro and Unlock all Features!" msgstr "Atualize o %1$s para o Pro e Desbloqueie todos os Recursos!" #: languages/aioseo-lite.php:4564 languages/aioseo-pro.php:6521 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Search for Features..." msgstr "Buscar por Recursos..." #: languages/aioseo-lite.php:1552 languages/aioseo-pro.php:2222 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Deactivate All Features" msgstr "Desativar Todos os Recursos" #: languages/aioseo-lite.php:347 languages/aioseo-pro.php:449 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Activate All Features" msgstr "Ativar Todos os Recursos" #. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag. #: languages/aioseo-lite.php:3022 languages/aioseo-pro.php:4263 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:4 msgid "It appears that your server is running on nginx, so the fix will most likely require adding the correct rewrite rules to our nginx configuration. %1$sCheck our documentation for more information%2$s." msgstr "Parece que o seu servidor está usando o nginx, portanto, a correção provavelmente exigirá a adição das regras de rewrite adequadas à configuração do nginx. %1$sVerifique nossa documentação para obter mais informações%2$s." #. Translators: 1 - Opening link tag. 2 - Closing link tag. #: languages/aioseo-lite.php:3018 languages/aioseo-pro.php:4259 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:4 msgid "It appears that your server is running on Apache, so the fix should be as simple as checking the %1$scorrect .htaccess implementation on wordpress.org%2$s." msgstr "Parece que seu servidor está usando o Apache, então a correção deve ser tão simples quanto verificar a %1$simplementação correta do .htaccess em wordpress.org%2$s" #: languages/aioseo-lite.php:3028 languages/aioseo-pro.php:4269 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:4 msgid "It looks like you are missing the proper rewrite rules for the robots.txt file." msgstr "Parece que estão faltando as regras de rewrite adequadas para o arquivo robots.txt." #. Translators: 1 - The url to the main site. #: languages/aioseo-lite.php:5631 languages/aioseo-pro.php:8105 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:4 msgid "This site is running in a sub-directory of your main site located at %1$s. Your robots.txt file should only appear in the root directory of that site." msgstr "Este site está sendo executado em um subdiretório de seu site principal localizado em %1$s. Seu arquivo robots.txt deve aparecer apenas no diretório raiz desse site." #: languages/aioseo-lite.php:4740 languages/aioseo-pro.php:6765 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "SEO Site Score" msgstr "Pontuação SEO do Site" #: languages/aioseo-lite.php:4599 languages/aioseo-pro.php:6587 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "See all dismissed notifications." msgstr "Veja todas as notificações dispensadas." #: languages/aioseo-lite.php:5469 languages/aioseo-pro.php:7865 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "There are no new notifications at this moment." msgstr "Não há novas notificações neste momento." #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:369 languages/aioseo-lite.php:2866 #: languages/aioseo-pro.php:4026 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Import and Delete" msgstr "Importar e Excluir" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name #. ("AIOSEO"). #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:363 languages/aioseo-lite.php:84 #: languages/aioseo-pro.php:104 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "%1$s has detected a physical robots.txt file in the root folder of your WordPress installation. We recommend removing this file as it could cause conflicts with WordPress' dynamically generated one. %2$s can import this file and delete it, or you can simply delete it." msgstr "%1$s detectou um arquivo robots.txt físico na pasta raiz da sua instalação do WordPress. Recomendamos remover este arquivo, pois pode causar conflitos com o arquivo gerado dinamicamente pelo WordPress. O %2$s pode importar este arquivo e excluí-lo ou você pode simplesmente excluí-lo." #: languages/aioseo-lite.php:3839 languages/aioseo-pro.php:5380 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Open Robots.txt" msgstr "Abrir Robots.txt" #: languages/aioseo-lite.php:4457 languages/aioseo-pro.php:6354 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Robots.txt Preview:" msgstr "Visualização do Robots.txt:" #: languages/aioseo-lite.php:1661 languages/aioseo-pro.php:2365 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Delete Rule" msgstr "Excluir Regra" #: languages/aioseo-lite.php:1813 languages/aioseo-pro.php:2614 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Duplicate or invalid entries have been detected! Please check your rules and try again." msgstr "Entradas duplicadas ou inválidas foram detectadas! Por favor, verifique suas regras e tente novamente." #: languages/aioseo-lite.php:1916 languages/aioseo-pro.php:2775 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Enable Custom Robots.txt" msgstr "Habilitar Robots.txt Personalizado" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:3076 languages/aioseo-pro.php:4324 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Just like WordPress, %1$s generates a dynamic file so there is no static file to be found on your server. The content of the robots.txt file is stored in your WordPress database." msgstr "Assim como o WordPress, o %1$s gera um arquivo dinâmico para que nenhum arquivo estático fique em seu servidor. O conteúdo do arquivo robots.txt é armazenado em seu banco de dados WordPress." #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name #. ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:5373 languages/aioseo-pro.php:7721 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "The robots.txt editor in %1$s allows you to set up a robots.txt file for your site that will override the default robots.txt file that WordPress creates. By creating a robots.txt file with %2$s you have greater control over the instructions you give web crawlers about your site." msgstr "O editor de robots.txt no %1$s permite que você configure um arquivo robots.txt para seu site que substituirá o arquivo robots.txt padrão criado pelo WordPress. Ao criar um arquivo robots.txt com o %2$s, você tem maior controle sobre as instruções fornecidas sobre o seu site aos web crawlers." #: languages/aioseo-lite.php:1102 languages/aioseo-pro.php:1615 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Card Type" msgstr "Tipo de Card" #: languages/aioseo-lite.php:2704 languages/aioseo-pro.php:3802 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Home Page Image" msgstr "Imagem da Página Inicial" #: languages/aioseo-lite.php:3401 languages/aioseo-pro.php:4814 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Minimum size: 300px x 157px, ideal ratio 2:1, 5MB max. JPG, PNG, WEBP and GIF formats only." msgstr "Tamanho mínimo: 300px x 157px, proporção ideal de 2:1, 5MB max. Somente formatos JPG, PNG, WEBP e GIF." #: languages/aioseo-lite.php:3391 languages/aioseo-pro.php:4804 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Minimum size: 144px x 144px, ideal ratio 1:1, 5MB max. JPG, PNG, WEBP and GIF formats only." msgstr "Tamanho mínimo: 144px x 144px, proporção ideal de 1:1, 5MB max. Somente formatos JPG, PNG, WEBP e GIF." #: languages/aioseo-lite.php:2167 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "Features:" msgstr "Recursos:" #. Translators: 1 - The abbreviated plugin name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:139 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "%1$s Lite vs. Pro" msgstr "%1$s Lite vs. Pro" #: languages/aioseo-lite.php:3882 languages/aioseo-pro.php:5432 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 msgid "Optimizing your Content Headings" msgstr "Optimizando seus Headings de Conteúdo" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO Pro"), 2 - "Pro" string. #: languages/aioseo-lite.php:2992 languages/aioseo-pro.php:4197 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 msgid "Installing %1$s %2$s" msgstr "Instalando o %1$s %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:2737 languages/aioseo-pro.php:3841 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 msgid "How to Control Search Results" msgstr "Como Controlar os Resultados de Busca" #: languages/aioseo-lite.php:953 languages/aioseo-pro.php:1403 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 msgid "Best Practices for Domains and URLs" msgstr "Melhores Práticas para Domínios e URLs" #: languages/aioseo-lite.php:925 languages/aioseo-pro.php:1350 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 msgid "Basic Guide to Google Search Console" msgstr "Guia Básico do Google Search Console" #: languages/aioseo-lite.php:922 languages/aioseo-pro.php:1347 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 msgid "Basic Guide to Google Analytics" msgstr "Guia Básico do Google Analytics" #: languages/aioseo-lite.php:4612 languages/aioseo-pro.php:6606 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 msgid "See our full documentation" msgstr "Veja nossa documentação completa" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:51 languages/aioseo-pro.php:70 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 msgid "%1$s Documentation" msgstr "Documentação do %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:6217 languages/aioseo-pro.php:8914 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 msgid "View all video tutorials" msgstr "Veja todos os vídeos tutoriais" #: languages/aioseo-lite.php:6198 languages/aioseo-pro.php:8892 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 msgid "Video Tutorials" msgstr "Vídeos Tutoriais" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:553 languages/aioseo-pro.php:778 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "All %1$s Settings" msgstr "Todas as Configurações do %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:1213 languages/aioseo-pro.php:1770 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "Clear Bad Bot Blocker Logs" msgstr "Limpar Logs de Bloqueios de Bots Maliciosos" #: languages/aioseo-lite.php:1221 languages/aioseo-pro.php:1778 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "Cleared" msgstr "Limpo" #: languages/aioseo-lite.php:906 languages/aioseo-pro.php:1331 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "Bad Bot Blocker Logs" msgstr "Logs de Bloqueios de Bots Maliciosos" #: languages/aioseo-lite.php:3283 languages/aioseo-pro.php:4659 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: languages/aioseo-lite.php:3696 languages/aioseo-pro.php:5213 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "No, I need to make a backup" msgstr "Não, eu preciso fazer um backup" #: languages/aioseo-lite.php:6499 languages/aioseo-pro.php:9241 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "Yes, I have a backup and want to reset the settings" msgstr "Sim, tenho um backup e desejo redefinir as configurações" #. Translators: 1 - Opening bold tag, 2 - Closing bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:5501 languages/aioseo-pro.php:7920 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "This action cannot be undone. Before taking this action, we recommend that you make a %1$sfull website backup first%2$s." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Antes de realizar essa ação, recomendamos que você faça um %1$sbackup completo do site primeiro%2$s." #: languages/aioseo-lite.php:778 languages/aioseo-pro.php:1140 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "Are you sure you want to reset the selected settings to default?" msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir as configurações selecionadas para o padrão?" #: languages/aioseo-lite.php:6796 languages/aioseo-pro.php:9701 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "Your settings have been reset successfully!" msgstr "Suas configurações foram redefinidas com sucesso!" #: languages/aioseo-lite.php:4640 languages/aioseo-pro.php:6647 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "Select settings that you would like to reset:" msgstr "Selecione as configurações que deseja redefinir:" #: languages/aioseo-lite.php:4637 languages/aioseo-pro.php:6644 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "Select Settings" msgstr "Selecione Configurações" #: languages/aioseo-lite.php:4421 languages/aioseo-pro.php:6295 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "Reset / Restore Settings" msgstr "Redefinir / Restaurar Configurações" #: languages/aioseo-lite.php:1409 languages/aioseo-pro.php:2000 #: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.286ba08f.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" #: languages/aioseo-lite.php:6437 languages/aioseo-pro.php:9169 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: languages/aioseo-lite.php:1412 languages/aioseo-pro.php:2006 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar para Área de Transferência" #: languages/aioseo-lite.php:1795 languages/aioseo-pro.php:2590 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 msgid "Download System Info File" msgstr "Baixar Arquivo de Informações do Sistema" #: languages/aioseo-lite.php:5110 languages/aioseo-pro.php:7338 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 msgid "System Status Info" msgstr "Informações de Status do Sistema" #: languages/aioseo-lite.php:4050 languages/aioseo-pro.php:5714 #: dist/Lite/assets/js/Pinterest.6cdd025f.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Pinterest Verification Code" msgstr "Código de Verificação do Pinterest" #: languages/aioseo-lite.php:2782 languages/aioseo-pro.php:3914 #: dist/Lite/assets/js/Pinterest.6cdd025f.js:1 msgid "If you have already confirmed your website with Pinterest, you can skip the step below." msgstr "Se você já confirmou seu site com o Pinterest, pode pular a etapa abaixo." #: languages/aioseo-lite.php:3134 languages/aioseo-pro.php:4399 #: dist/Lite/assets/js/Pinterest.6cdd025f.js:1 msgid "Learn how to get your Pinterest Verification Code" msgstr "Aprenda como adquirir seu Código de Verificação do Pinterest." #: languages/aioseo-lite.php:4046 languages/aioseo-pro.php:5710 #: dist/Lite/assets/js/Pinterest.6cdd025f.js:1 msgid "Pinterest uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep Open Graph enabled on the Facebook tab checked if you want to optimize your site for Pinterest." msgstr "Pinterest usa metadados Open Graph assim como o Facebook, então garanta que o Open Graph esteja habilitado na aba Facebook se você gostaria de optimizar seu site para Pinterest." #. Translators: 1 - The location of the log file. #: languages/aioseo-lite.php:5296 languages/aioseo-pro.php:7626 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.4c135dfd.js:1 msgid "The log for the blocked bots is located here: %1$s" msgstr "O log dos bots bloqueados está localizado aqui: %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:972 languages/aioseo-pro.php:1422 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.4c135dfd.js:1 msgid "Blocked Bots Log" msgstr "Log de Bots Bloqueados" #: languages/aioseo-lite.php:5088 languages/aioseo-pro.php:7312 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Summary with Large Image" msgstr "Resumo com Imagem Grande" #: languages/aioseo-lite.php:1587 languages/aioseo-pro.php:2267 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Default Card Type" msgstr "Tipo de Card Padrão" #: languages/aioseo-lite.php:1959 languages/aioseo-pro.php:2848 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Enable Twitter Card" msgstr "Habilitar Card do Twitter" #: languages/aioseo-lite.php:1950 languages/aioseo-pro.php:2833 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Enable this feature if you want Twitter to display a preview card with images and a text excerpt when a link to your site is shared." msgstr "Habilite esse recurso se você quer que o Twitter exiba um card de visualização prévia com imagens e um resumo do texto quando um link para o seu site for compartilhado." #: languages/aioseo-lite.php:5858 languages/aioseo-pro.php:8393 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Twitter Card Settings" msgstr "Configurações do Card do Twitter" #: languages/aioseo-lite.php:4917 languages/aioseo-pro.php:7082 msgid "Smart Schema" msgstr "Schema Inteligente" #: app/Common/Admin/Admin.php:200 languages/aioseo-lite.php:3243 #: languages/aioseo-pro.php:4575 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.92e7f226.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "Local SEO" msgstr "SEO Local" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:273 languages/aioseo-lite.php:3478 #: languages/aioseo-pro.php:4935 dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 msgid "Must-Use Plugins" msgstr "Plugins Obrigatórios" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 languages/aioseo-lite.php:4758 #: languages/aioseo-pro.php:6784 dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 msgid "Server Info" msgstr "Informação do Servidor" #: languages/aioseo-lite.php:4683 languages/aioseo-pro.php:6706 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Select your timezone" msgstr "Selecione seu fuso horário" #. Translators: 1 - Opening HTML link and bold tag, 2 - Closing HTML link and #. bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:1306 languages/aioseo-pro.php:1879 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "Complete documentation on usage tracking is available %1$shere%2$s." msgstr "Documentação completa sobre rastreamento de uso está disponível %1$saqui%2$s." #: languages/aioseo-lite.php:4246 languages/aioseo-pro.php:5997 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "Purchase and Install Now" msgstr "Compre e Instale Agora" #: languages/aioseo-lite.php:2765 languages/aioseo-pro.php:3878 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "I'll do it later" msgstr "Eu vou fazer isso mais tarde" #: languages/aioseo-lite.php:6624 languages/aioseo-pro.php:9472 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "You won't have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed." msgstr "Você não terá acesso a essa funcionalidade até que as extensões sejam adquiridas e instaladas." #: languages/aioseo-lite.php:665 languages/aioseo-pro.php:930 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "An upgrade is required to unlock the following features." msgstr "Uma atualização é necessária para desbloquear os seguintes recursos." #: languages/aioseo-lite.php:6452 languages/aioseo-pro.php:9191 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "Would you like to purchase and install the following features now?" msgstr "Você gostaria de comprar e instalar os seguintes recursos agora?" #: languages/aioseo-lite.php:6493 languages/aioseo-pro.php:9235 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "Yes, count me in" msgstr "Sim, conte comigo" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:2663 languages/aioseo-pro.php:3746 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "Help make %1$s better for everyone" msgstr "Ajude a tornar o %1$s melhor para todos" #: languages/aioseo-lite.php:6663 languages/aioseo-pro.php:9549 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "Your email is needed so you can receive SEO recommendations. This email will also be used to connect your site with our SEO API." msgstr "Seu e-mail é necessário para que você possa receber recomendações de SEO. Este e-mail também será usado para conectar seu site com nossa API de SEO." #: languages/aioseo-lite.php:6660 languages/aioseo-pro.php:9546 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "Your Email Address" msgstr "Seu Endereço de Email" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:2372 languages/aioseo-pro.php:3423 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "Get helpful suggestions from %1$s on how to optimize your website content, so you can rank higher in search results." msgstr "Obtenha sugestões úteis do %1$s sobre como otimizar o conteúdo do seu site, para que você possa ter uma classificação mais elevada nos resultados de busca." #: languages/aioseo-lite.php:4782 languages/aioseo-pro.php:6812 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 msgid "Setup Site Analyzer + Smart Recommendations" msgstr "Analisador de Setup de Site + Recomendações Inteligentes" #: languages/aioseo-lite.php:4316 languages/aioseo-pro.php:6110 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 msgid "Redirect attachment pages?" msgstr "Redirecionar páginas de anexo?" #: languages/aioseo-lite.php:1771 languages/aioseo-pro.php:2556 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 msgid "Do you have multiple authors?" msgstr "Você tem vários autores?" #: languages/aioseo-lite.php:3214 languages/aioseo-pro.php:4542 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 msgid "Live Site" msgstr "Site no Ar" #: languages/aioseo-lite.php:5896 languages/aioseo-pro.php:8460 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 msgid "Under Construction" msgstr "Em Construção" #: languages/aioseo-lite.php:3014 languages/aioseo-pro.php:4252 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 msgid "Is the site under construction or live (ready to be indexed)?" msgstr "O site está em construção ou no ar (pronto para ser indexado)?" #: languages/aioseo-lite.php:1251 languages/aioseo-pro.php:1811 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your meta description." msgstr "Clique nas tags abaixo para inserir variáveis no metadados de descrição." #: languages/aioseo-lite.php:1259 languages/aioseo-pro.php:1819 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your site title." msgstr "Clique nas tags abaixo para inserir variáveis no título do seu site." #: languages/aioseo-lite.php:1859 languages/aioseo-pro.php:2686 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 msgid "Edit Title and Description" msgstr "Editar Título e Descrição" #: languages/aioseo-lite.php:2563 languages/aioseo-pro.php:3620 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 msgid "Google Snippet Preview" msgstr "Visualização do Snippet do Google" #: languages/aioseo-lite.php:5460 languages/aioseo-pro.php:7850 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 msgid "The way your site is displayed in search results is very important. Take some time to look over these settings and tweak as needed." msgstr "A forma como o seu site é exibido nos resultados da busca é muito importante. Reserve algum tempo para examinar essas configurações e ajustá-las conforme necessário." #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:1071 languages/aioseo-pro.php:1549 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.0cf9ba15.js:1 msgid "By default SEO Editors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts.%2$s" msgstr "Por padrão, Editores SEO têm acesso às %1$sconfigurações de SEO para páginas e posts individuais.%2$s" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:1059 languages/aioseo-pro.php:1537 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.0cf9ba15.js:1 msgid "By default Authors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts that they already have permission to edit.%2$s" msgstr "Por padrão Autores tem acesso às %1$sconfigurações de SEO das páginas e posts individuais que eles já possuem permissão de editar.%2$s" #. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:1055 languages/aioseo-pro.php:1533 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.0cf9ba15.js:1 msgid "By default Admins have access to %1$sall SEO site settings%2$s" msgstr "Por padrão, Admins têm acesso à %1$stodas as configurações de SEO do site%2$s" #: languages/aioseo-lite.php:4715 languages/aioseo-pro.php:6740 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.0cf9ba15.js:1 msgid "SEO Editor" msgstr "Editor SEO" #: languages/aioseo-lite.php:4728 languages/aioseo-pro.php:6753 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.0cf9ba15.js:1 msgid "SEO Manager" msgstr "Gerente SEO" #: languages/aioseo-lite.php:1880 languages/aioseo-pro.php:2713 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.0cf9ba15.js:1 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: languages/aioseo-lite.php:482 languages/aioseo-pro.php:661 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.0cf9ba15.js:1 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO") #: languages/aioseo-lite.php:1083 languages/aioseo-pro.php:1561 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.0cf9ba15.js:1 msgid "By default, only users with an Administrator role have permission to manage %1$s within your WordPress admin area. With Access Controls, though, you can easily extend specific access permissions to other user roles." msgstr "Por padrão, somente usuários com a função de Administrador têm permissão para gerenciar %1$s dentro da sua área de administração do WordPress. Com o Controle de Acesso, entretanto, você pode estender permissões de acesso específicas para outras funções de usuário. " #: languages/aioseo-lite.php:6712 languages/aioseo-pro.php:9598 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Your license has expired." msgstr "Sua licença expirou." #: languages/aioseo-lite.php:6608 languages/aioseo-pro.php:9449 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "You have not yet added a license key." msgstr "Você ainda não adicionou uma chave de licença." #: languages/aioseo-lite.php:6715 languages/aioseo-pro.php:9605 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Your license key is invalid." msgstr "Sua chave de licença é inválida." #: languages/aioseo-lite.php:6709 languages/aioseo-pro.php:9595 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Your license has been disabled." msgstr "Sua licença foi desativada." #. Translators: 1 - A number, 2 - A number. #: languages/aioseo-lite.php:167 languages/aioseo-pro.php:183 #: dist/Lite/assets/js/MaxCounts.5a7ca2fd.js:1 msgid "%1$s out of %2$s max recommended characters." msgstr "%1$s de %2$s de caracteres recomendados, no máximo." #: languages/aioseo-lite.php:5826 languages/aioseo-pro.php:8350 msgid "Travel Agency" msgstr "Agência de Viagens" #: languages/aioseo-lite.php:5782 languages/aioseo-pro.php:8306 msgid "Tourist Information Center" msgstr "Centro de Informações Turísticas" #: languages/aioseo-lite.php:5149 languages/aioseo-pro.php:7384 msgid "Television Station" msgstr "Estação de Televisão" #: languages/aioseo-lite.php:4997 languages/aioseo-pro.php:7186 msgid "Sports Activity Location" msgstr "Localização da Atividade Esportiva" #: languages/aioseo-lite.php:4794 languages/aioseo-pro.php:6828 msgid "Shopping Center" msgstr "Shopping Center" #: languages/aioseo-lite.php:4689 languages/aioseo-pro.php:6712 msgid "Self Storage" msgstr "Self Storage" #: languages/aioseo-lite.php:4313 languages/aioseo-pro.php:6094 msgid "Recycling Center" msgstr "Centro de Reciclagem" #: languages/aioseo-lite.php:4296 languages/aioseo-pro.php:6072 msgid "Real Estate Agent" msgstr "Corretor de Imóveis" #: languages/aioseo-lite.php:4265 languages/aioseo-pro.php:6026 msgid "Radio Station" msgstr "Estação de Rádio" #: languages/aioseo-lite.php:3364 languages/aioseo-pro.php:4760 msgid "Medical Business" msgstr "Negócios Médicos" #: languages/aioseo-lite.php:3261 languages/aioseo-pro.php:4621 msgid "Lodging Business" msgstr "Alojamento Empresarial" #: languages/aioseo-lite.php:3162 languages/aioseo-pro.php:4455 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: languages/aioseo-lite.php:3153 languages/aioseo-pro.php:4446 msgid "Legal Service" msgstr "Serviços Legais" #: languages/aioseo-lite.php:3008 languages/aioseo-pro.php:4240 msgid "Internet Cafe" msgstr "Internet Café" #: languages/aioseo-lite.php:2697 languages/aioseo-pro.php:3791 msgid "Home & Construction Business" msgstr "Negócio de Casa & Construção" #: languages/aioseo-lite.php:2653 languages/aioseo-pro.php:3733 msgid "Health & Beauty Business" msgstr "Negócio de Saúde e Beleza" #: languages/aioseo-lite.php:2578 languages/aioseo-pro.php:3638 msgid "Government Office" msgstr "Escritório do Governo" #: languages/aioseo-lite.php:2268 languages/aioseo-pro.php:3286 msgid "Food Establishment" msgstr "Estabelecimento de Alimentação" #: languages/aioseo-lite.php:2182 languages/aioseo-pro.php:3197 msgid "Financial Service" msgstr "Serviços Financeiros" #: languages/aioseo-lite.php:2042 languages/aioseo-pro.php:2974 msgid "Entertainment Business" msgstr "Negócios de Entretenimento" #: languages/aioseo-lite.php:1907 languages/aioseo-pro.php:2756 msgid "Employment Agency" msgstr "Agência de Emprego" #: languages/aioseo-lite.php:1896 languages/aioseo-pro.php:2745 msgid "Emergency Service" msgstr "Serviços de Emergência" #: languages/aioseo-lite.php:1807 languages/aioseo-pro.php:2608 msgid "Dry Cleaning/Laundry" msgstr "Lavagem a Seco/Lavanderia" #: languages/aioseo-lite.php:1667 languages/aioseo-pro.php:2383 msgid "Dentist" msgstr "Dentista" #: languages/aioseo-lite.php:1150 languages/aioseo-pro.php:1683 msgid "Childcare" msgstr "Creche" #: languages/aioseo-lite.php:885 languages/aioseo-pro.php:1307 msgid "Automotive Business" msgstr "Négocios Automotivos" #: languages/aioseo-lite.php:741 languages/aioseo-pro.php:1032 msgid "Archive Organization" msgstr "Organização de Arquivo" #: languages/aioseo-lite.php:784 languages/aioseo-pro.php:1150 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Area Served" msgstr "Área Servida" #: languages/aioseo-pro.php:2524 msgid "Display Location Info" msgstr "Exibir Localização" #: languages/aioseo-lite.php:3463 languages/aioseo-pro.php:4910 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Maps.57b12ca5.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 msgid "Multiple Locations" msgstr "Múltiplas Localidades" #: languages/aioseo-pro.php:4555 msgid "Local business information may be displayed when users search for businesses on Google search or Google Maps. Google decides on a per search basis whether to display this information or not and it’s completely automated." msgstr "As informações de empresas locais podem ser exibidas quando os usuários procuram empresas na pesquisa do Google ou no Google Maps. O Google decide se exibe essas informações ou não dependendo da pesquisa e isso é totalmente automatizado." #: languages/aioseo-lite.php:3979 languages/aioseo-pro.php:5620 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Payment Info" msgstr "Informação de Pagamento" #: languages/aioseo-lite.php:362 languages/aioseo-pro.php:486 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Active Notifications" msgstr "Notificações Ativas" #: languages/aioseo-lite.php:3532 languages/aioseo-pro.php:5007 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "New Notifications" msgstr "Notificações Novas" #: languages/aioseo-lite.php:3232 languages/aioseo-pro.php:4564 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 msgid "Local Business schema markup enables you to tell Google about your business, including your business name, address and phone number, opening hours and price range. This information may be displayed as a Knowledge Graph card or business carousel." msgstr "A marcação do esquema de empresa local permite que você informe ao Google sobre sua empresa, incluindo o nome, endereço e número de telefone, horário de funcionamento e faixa de preço. Essas informações podem ser exibidas como um Knowledge Graph card ou como um carrossel de empresas." #: languages/aioseo-lite.php:1593 languages/aioseo-pro.php:2273 #: dist/Lite/assets/js/Image.03ee6721.js:1 msgid "Default Image Source (Set in Social Networks)" msgstr "Origem Padrão de Imagem (Configurado em Redes Sociais)" #: languages/aioseo-lite.php:1590 languages/aioseo-pro.php:2270 #: dist/Lite/assets/js/Image.03ee6721.js:1 msgid "Default Image (Set Below)" msgstr "Imagem Padrão (Defina Abaixo)" #: languages/aioseo-lite.php:1176 languages/aioseo-pro.php:1717 #: dist/Lite/assets/js/Image.03ee6721.js:1 msgid "Choose Image" msgstr "Escolher Imagem" #: languages/aioseo-lite.php:4499 languages/aioseo-pro.php:6416 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Save and Continue" msgstr "Salve e Continue" #: languages/aioseo-lite.php:2470 languages/aioseo-pro.php:3520 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Go Back" msgstr "Voltar" #: languages/aioseo-lite.php:4901 languages/aioseo-pro.php:7063 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Skip this Step" msgstr "Pular este Passo" #: languages/aioseo-lite.php:2048 languages/aioseo-pro.php:2981 #: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1 msgid "Errors" msgstr "Erros" #: languages/aioseo-lite.php:562 languages/aioseo-pro.php:787 #: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1 msgid "All Good!" msgstr "Tudo certo!" #: languages/aioseo-lite.php:1315 languages/aioseo-pro.php:1888 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 #: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1 msgid "Complete Site Audit Checklist" msgstr "Checklist Completo de Auditoria de Site" #: languages/aioseo-lite.php:5719 languages/aioseo-pro.php:8232 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1 msgid "to see your Site Score." msgstr "para ver a Pontuação do seu Site." #: languages/aioseo-lite.php:2062 languages/aioseo-pro.php:2999 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.d91b896e.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1 #: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1 msgid "Excellent!" msgstr "Excelente!" #: languages/aioseo-lite.php:6178 languages/aioseo-pro.php:8863 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.d91b896e.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1 #: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1 msgid "Very Good!" msgstr "Muito Bom!" #: languages/aioseo-lite.php:286 languages/aioseo-pro.php:377 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1 msgid "A valid license key is required" msgstr "É necessária uma chave de licença válida" #: languages/aioseo-lite.php:5706 languages/aioseo-pro.php:8219 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1 msgid "to analyze a competitor site." msgstr "para analisar um site concorrente." #: languages/aioseo-lite.php:3902 languages/aioseo-pro.php:5474 #: dist/Lite/assets/js/Category.66943c3e.js:1 msgid "Other:" msgstr "Outros:" #: languages/aioseo-lite.php:4101 languages/aioseo-pro.php:5772 #: dist/Lite/assets/js/Category.66943c3e.js:1 msgid "Portfolio" msgstr "Portfólio" #: languages/aioseo-lite.php:1418 languages/aioseo-pro.php:2012 #: dist/Lite/assets/js/Category.66943c3e.js:1 msgid "Corporation" msgstr "Corporação" #: languages/aioseo-lite.php:4908 languages/aioseo-pro.php:7073 #: dist/Lite/assets/js/Category.66943c3e.js:1 msgid "Small Offline Business" msgstr "Pequena Empresa Offline" #: languages/aioseo-lite.php:3802 languages/aioseo-pro.php:5339 #: dist/Lite/assets/js/Category.66943c3e.js:1 msgid "Online Store" msgstr "Loja Online" #: languages/aioseo-lite.php:3546 languages/aioseo-pro.php:5023 #: dist/Lite/assets/js/Category.66943c3e.js:1 msgid "News Channel" msgstr "Canal de Notícias" #: languages/aioseo-lite.php:1369 languages/aioseo-pro.php:1938 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 msgid "Contact Page URL:" msgstr "URL da Página de Contato:" #: languages/aioseo-lite.php:311 languages/aioseo-pro.php:405 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 msgid "About Page URL:" msgstr "URL da Página Sobre:" #: languages/aioseo-lite.php:6339 languages/aioseo-pro.php:9056 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 msgid "Website URL:" msgstr "URL do Site:" #: languages/aioseo-lite.php:6740 languages/aioseo-pro.php:9634 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Your name or company name." msgstr "Seu nome ou nome da empresa." #: languages/aioseo-lite.php:3486 languages/aioseo-pro.php:4942 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "name" msgstr "nome" #: languages/aioseo-lite.php:702 languages/aioseo-pro.php:967 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 msgid "Animal Shelter" msgstr "Abrigo de Animais" #: languages/aioseo-lite.php:1042 languages/aioseo-pro.php:1520 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Business Info" msgstr "Informações de Negócios" #: languages/aioseo-lite.php:6279 languages/aioseo-pro.php:8982 #: dist/Lite/assets/js/Features.6e110a6e.js:1 msgid "We have already selected our recommended features based on your site category, but you can use the following features to fine-tune your site." msgstr "Nós já selecionamos os nossos recursos recomendados com base na categoria do seu site, mas você pode usar os recursos a seguir para afinar ainda mais o seu site." #: languages/aioseo-lite.php:6394 languages/aioseo-pro.php:9119 #: dist/Lite/assets/js/Features.6e110a6e.js:1 msgid "Which SEO features do you want to enable?" msgstr "Quais recursos de SEO você deseja habilitar?" #: languages/aioseo-lite.php:2869 languages/aioseo-pro.php:4029 #: dist/Lite/assets/js/Import.e33e8b54.js:1 msgid "Import Data and Continue" msgstr "Importar Dados e Continuar" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:6283 languages/aioseo-pro.php:8986 #: dist/Lite/assets/js/Import.e33e8b54.js:1 msgid "We have detected other SEO plugins installed on your website. Select which plugins you would like to import data to %1$s." msgstr "Nós detectamos outros plug-ins de SEO instalados em seu site. Selecione quais plug-ins você gostaria de importar dados para o %1$s." #: languages/aioseo-lite.php:2872 languages/aioseo-pro.php:4032 #: dist/Lite/assets/js/Import.e33e8b54.js:1 msgid "Import data from your current plugins" msgstr "Importar dados de seus plug-ins existentes" #: languages/aioseo-lite.php:2026 languages/aioseo-pro.php:2948 #: dist/Lite/assets/js/Category.66943c3e.js:1 msgid "Enter your answer" msgstr "Insira sua resposta" #: languages/aioseo-lite.php:4622 languages/aioseo-pro.php:6616 #: dist/Lite/assets/js/Category.66943c3e.js:1 msgid "Select a category to help us narrow down the SEO options that work best for you and your site." msgstr "Selecione uma categoria para nos ajudar a restringir as opções de SEO que funcionam melhor para você e seu site." #: languages/aioseo-lite.php:6391 languages/aioseo-pro.php:9116 #: dist/Lite/assets/js/Category.66943c3e.js:1 msgid "Which category best describes your website?" msgstr "Qual categoria descreve melhor o seu site?" #: languages/aioseo-lite.php:6286 languages/aioseo-pro.php:8990 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 msgid "We recommend setting the amount of URLs per sitemap index to 1,000 or less. The more links, the longer it will take for the sitemap to load." msgstr "Nós recomendamos definir a quantidade de URLs por index de sitemap em 1.000 ou menos. Quanto mais links, mais tempo demorará para o sitemap carregar." #: languages/aioseo-lite.php:711 languages/aioseo-pro.php:991 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 msgid "Any posts that are assigned to these terms will also be excluded from your sitemap." msgstr "Quaisquer posts atribuídos a estes termos também serão excluídos do seu sitemap." #: languages/aioseo-lite.php:2953 languages/aioseo-pro.php:4146 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.8b4a4053.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Include All Taxonomies" msgstr "Incluir Todas as Taxonomias" #: languages/aioseo-lite.php:856 languages/aioseo-pro.php:1259 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Author Sitemap" msgstr "Sitemap de Autor" #: languages/aioseo-lite.php:1542 languages/aioseo-pro.php:2185 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Date Archive Sitemap" msgstr "Sitemap de Arquivo de Datas" #: languages/aioseo-lite.php:882 languages/aioseo-pro.php:1304 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Automatically Ping Search Engines" msgstr "Pingar Motores de Busca Automaticamente" #: languages/aioseo-lite.php:3845 languages/aioseo-pro.php:5386 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 msgid "Open Sitemap" msgstr "Abrir Sitemap" #: languages/aioseo-lite.php:1768 languages/aioseo-pro.php:2553 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.cdf6ced4.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 #: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.d9b18cd6.js:1 msgid "Do you get a blank sitemap or 404 error?" msgstr "Você obteve um sitemap em branco ou um erro 404?" #: languages/aioseo-lite.php:3705 languages/aioseo-pro.php:5222 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.cdf6ced4.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 #: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.d9b18cd6.js:1 msgid "Noindexed content will not be displayed in your sitemap." msgstr "Conteúdos com noindex não serão exibidos no seu sitemap." #: languages/aioseo-lite.php:3199 languages/aioseo-pro.php:4520 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.d9b18cd6.js:1 msgid "Links Per Sitemap" msgstr "Links Por Sitemap" #: languages/aioseo-lite.php:1939 languages/aioseo-pro.php:2821 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.8b4a4053.js:1 #: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.cdf6ced4.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 #: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.d9b18cd6.js:1 msgid "Enable Sitemap" msgstr "Habilitar Sitemap" #: languages/aioseo-lite.php:2716 languages/aioseo-pro.php:3814 #: dist/Lite/assets/js/Category.66943c3e.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Home Page Title" msgstr "Título da Página Inicial" #: languages/aioseo-pro.php:4618 msgid "Locations Settings" msgstr "Configurações de Localização" #: languages/aioseo-lite.php:5973 languages/aioseo-pro.php:8567 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.9286ccdf.js:1 msgid "Upgrade to Pro and Unlock Access Control" msgstr "Atualize para o Pro e Desbloqueie Controle de Acesso" #: languages/aioseo-lite.php:2584 languages/aioseo-pro.php:3641 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.9286ccdf.js:1 msgid "Granular controls per role" msgstr "Controles granulares por função" #: languages/aioseo-lite.php:1612 languages/aioseo-pro.php:2298 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.9286ccdf.js:1 msgid "Default settings that just work" msgstr "Configurações padrões que simplesmente funcionam" #: languages/aioseo-lite.php:4718 languages/aioseo-pro.php:6743 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.9286ccdf.js:1 msgid "SEO Editor Role" msgstr "Função de Editor SEO" #: languages/aioseo-lite.php:4731 languages/aioseo-pro.php:6756 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.9286ccdf.js:1 msgid "SEO Manager Role" msgstr "Função de Gerente SEO" #: languages/aioseo-lite.php:6455 languages/aioseo-pro.php:9197 #: dist/Lite/assets/js/AccessControl.9286ccdf.js:1 msgid "WP Roles (Editor, Author)" msgstr "Funções do WP (Editor, Autor)" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:2023 languages/aioseo-pro.php:2945 #: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.e6bb6d9b.js:1 msgid "Enter your %1$s License Key" msgstr "Insira sua Chave de Licença do %1$s" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:617 languages/aioseo-pro.php:857 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 #: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.e6bb6d9b.js:1 msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with %1$s!" msgstr "Já comprou? Basta inserir seu chave de licença abaixo para conectar com %1$s!" #. Translators: 1 - "upgrade to Pro". #: languages/aioseo-lite.php:5728 languages/aioseo-pro.php:8240 #: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.e6bb6d9b.js:1 msgid "To unlock the selected features, please %1$s and enter your license key below." msgstr "Para desbloquear os recursos selecionados, por favor, %1$s e insira sua chave de licença abaixo." #. Translators: 1 - "Pro". #: languages/aioseo-lite.php:5943 languages/aioseo-pro.php:8538 #: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.e6bb6d9b.js:1 msgid "upgrade to %1$s" msgstr "atualize para o %1$s" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1180 languages/aioseo-pro.php:1729 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 msgid "Choose whether %1$s should output the required schema markup that Google needs to generate a sitelinks search box." msgstr "Escolha se o %1$s deve gerar a marcação de esquema necessária que o Google precisa para gerar uma caixa de pesquisa de sitelinks." #: languages/aioseo-lite.php:1931 languages/aioseo-pro.php:2813 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 msgid "Enable Sitelinks Search Box" msgstr "Habilitar Caixa de Pesquisa de Sitelinks" #: app/Common/Admin/Admin.php:186 languages/aioseo-lite.php:4895 #: languages/aioseo-pro.php:7057 dist/Lite/assets/js/Main.655c8f1a.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Sitemaps" msgstr "Sitemaps" #: app/Common/Admin/Admin.php:182 languages/aioseo-lite.php:4942 #: languages/aioseo-pro.php:7114 dist/Lite/assets/js/Main.65d4fd1d.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Social Networks" msgstr "Redes Sociais" #: languages/aioseo-lite.php:1280 languages/aioseo-pro.php:1842 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Closed" msgstr "Fechado" #: languages/aioseo-lite.php:3818 languages/aioseo-pro.php:5358 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Open 24h" msgstr "Aberto 24h" #: languages/aioseo-lite.php:5093 languages/aioseo-pro.php:7318 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: languages/aioseo-lite.php:4491 languages/aioseo-pro.php:6408 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: languages/aioseo-lite.php:2313 languages/aioseo-pro.php:3348 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" #: languages/aioseo-lite.php:5648 languages/aioseo-pro.php:8126 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" #: languages/aioseo-lite.php:6347 languages/aioseo-pro.php:9065 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" #: languages/aioseo-lite.php:5844 languages/aioseo-pro.php:8379 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" #: languages/aioseo-lite.php:3431 languages/aioseo-pro.php:4848 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" #: languages/aioseo-lite.php:4686 languages/aioseo-pro.php:6709 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 msgid "Select your timezone:" msgstr "Selecione seu fuso horário:" #: languages/aioseo-lite.php:6051 languages/aioseo-pro.php:8678 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Use 24h format" msgstr "Usar formato 24h" #: languages/aioseo-lite.php:3813 languages/aioseo-pro.php:5351 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Open 24/7" msgstr "Aberto 24/7" #: languages/aioseo-lite.php:5165 languages/aioseo-pro.php:7415 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 msgid "Text to display when 'Open 24h' setting is checked" msgstr "Texto a ser exibido quando a configuração 'Aberto 24h' estiver marcada" #: languages/aioseo-lite.php:3821 languages/aioseo-pro.php:5362 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 msgid "Open 24h label" msgstr "Etiqueta de Aberto 24h" #: languages/aioseo-lite.php:5162 languages/aioseo-pro.php:7412 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 msgid "Text to display when 'Closed' setting is checked" msgstr "Texto a ser exibido quando a configuração 'Fechado' estiver marcada" #: languages/aioseo-lite.php:1283 languages/aioseo-pro.php:1845 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 msgid "Closed label" msgstr "Etiqueta de Fechado" #: languages/aioseo-lite.php:3107 languages/aioseo-pro.php:4360 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: languages/aioseo-lite.php:1748 languages/aioseo-pro.php:2531 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 msgid "Display Opening Hours" msgstr "Exibir Horário de Funcionamento" #: languages/aioseo-lite.php:3876 languages/aioseo-pro.php:5423 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 msgid "Opening Hours Settings" msgstr "Configurações de Horário de Funcionamento" #: languages/aioseo-lite.php:4855 languages/aioseo-pro.php:6906 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Show Opening Hours" msgstr "Exibir Horário de Funcionamento" #: languages/aioseo-lite.php:577 languages/aioseo-pro.php:803 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 msgid "All Items" msgstr "Todos os Itens" #: languages/aioseo-lite.php:4361 languages/aioseo-pro.php:6190 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 msgid "Refresh Results" msgstr "Atualizar Resultados" #: languages/aioseo-lite.php:1309 languages/aioseo-pro.php:1882 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 msgid "Complete SEO Checklist" msgstr "Checklist Completo de SEO" #: languages/aioseo-lite.php:2511 languages/aioseo-pro.php:3561 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 #: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1 msgid "Good Results" msgstr "Bons Resultados" #: languages/aioseo-lite.php:4310 languages/aioseo-pro.php:6091 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 #: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1 msgid "Recommended Improvements" msgstr "Melhorias Recomendadas" #. Translators: 1 - The plugin short name ('AIOSEO'). #: languages/aioseo-lite.php:6808 languages/aioseo-pro.php:9713 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 msgid "Your site is not connected. Please connect to %1$s, then try again." msgstr "Seu site não está conectado. Conecte-se ao %1$s e tente novamente." #: languages/aioseo-lite.php:6308 languages/aioseo-pro.php:9012 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 msgid "We were unable to parse the content for this site." msgstr "Não foi possível analisar o conteúdo deste site." #: languages/aioseo-lite.php:5453 languages/aioseo-pro.php:7840 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.3cd06dd9.js:1 msgid "The URL provided is invalid." msgstr "A URL fornecido é inválida." #: languages/aioseo-lite.php:4078 languages/aioseo-pro.php:5745 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:2 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Por favor, insira uma URL válida." #: languages/aioseo-lite.php:3991 languages/aioseo-pro.php:5632 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 msgid "Perform in-depth SEO Analysis of your competitor's website." msgstr "Realize uma Análise de SEO detalhada do site do seu concorrente." #. Translators: 1 - The plugin short name name ("AIOSEO") + Pro, 2 - "Learn #. more". #: languages/aioseo-lite.php:5565 languages/aioseo-pro.php:8032 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "This feature is only for licensed %1$s users. %2$s" msgstr "Esse recurso é somente para usuários do %1$s. %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:4390 languages/aioseo-pro.php:6249 #: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.8a1d51e1.js:1 msgid "Remove Category Base Prefix" msgstr "Remover Prefixo de Categoria de Base" #: languages/aioseo-lite.php:4402 languages/aioseo-pro.php:6261 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 msgid "Remove Stopwords from Permalinks" msgstr "Remover palavras irrelevantes dos Links Permanentes" #: languages/aioseo-lite.php:3699 languages/aioseo-pro.php:5216 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 msgid "Noindex Empty Category and Tag Archives" msgstr "Arquivos de Categoria e Tags de Noindex Vazio" #: languages/aioseo-lite.php:2455 languages/aioseo-pro.php:3505 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 msgid "Global Robots Meta" msgstr "Meta Robots Global" #: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:371 languages/aioseo-lite.php:1651 #: languages/aioseo-pro.php:2345 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:3 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.4abb7673.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.16980ab4.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:65 languages/aioseo-lite.php:5652 #: languages/aioseo-pro.php:8134 dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #: languages/aioseo-lite.php:2013 languages/aioseo-pro.php:2931 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 msgid "Enter Competitor URL" msgstr "Insira o URL do Concorrente" #: languages/aioseo-lite.php:1618 languages/aioseo-pro.php:2304 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Default Taxonomy Object Types" msgstr "Tipos de Objeto de Taxonomia Padrão" #: languages/aioseo-lite.php:1609 languages/aioseo-pro.php:2295 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Default Post Type Object Types" msgstr "Tipos de Objeto de Tipo de Post Padrão" #: languages/aioseo-lite.php:4823 languages/aioseo-pro.php:6861 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Show Facebook Author" msgstr "Exibir Autor do Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:2749 languages/aioseo-pro.php:3853 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "How to get your Facebook Author URL" msgstr "Como obter a URL do Autor do Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:2746 languages/aioseo-pro.php:3850 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "How to get your Facebook App ID" msgstr "Como obter o seu Facebook App ID" #: languages/aioseo-lite.php:2743 languages/aioseo-pro.php:3847 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "How to get your Facebook Admin ID" msgstr "Como obter seu ID de Usuário do Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:6409 languages/aioseo-pro.php:9138 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Will be overriden if the Facebook author URL is present in the individual User Profile." msgstr "Será substituído se o URL do Autor do Facebook estiver presente no Perfil de Usuário individual." #: languages/aioseo-lite.php:5238 languages/aioseo-pro.php:7517 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "The Facebook App ID of the site's app. In order to use Facebook Insights, you must add the App ID to your page. Insights lets you view analytics for traffic to your site from Facebook. Find the App ID in your App Dashboard." msgstr "O ID do aplicativo de Facebook do app do site. Para usar o Facebook Insights, você deve adicionar o ID do aplicativo à sua página. Insights deixa você ver análises de tráfego ao seu site a partir do Facebook. Encontre o ID do aplicativo no Painel do seu app." #: languages/aioseo-lite.php:1275 languages/aioseo-pro.php:1835 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Close and Exit Wizard Without Saving" msgstr "Fechar e Sair do Assistente Sem Salvar" #: languages/aioseo-lite.php:3147 languages/aioseo-pro.php:4413 #: dist/Lite/assets/js/Index.7823cadd.js:1 msgid "Learn more about all features" msgstr "Aprenda mais sobre todos os recursos" #. Translators: 1 - The current step count. 2 - The total step count. #: languages/aioseo-lite.php:5024 languages/aioseo-pro.php:7230 #: dist/Lite/assets/js/Overview.5413cab8.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Steps.ac72f7ea.js:1 msgid "Step %1$s of %2$s" msgstr "Passo %1$s de %2$s" #: languages/aioseo-lite.php:1352 languages/aioseo-pro.php:1918 #: dist/Lite/assets/js/Main.37557abd.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.6003446f.js:1 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #: languages/aioseo-lite.php:2473 languages/aioseo-pro.php:3523 #: dist/Lite/assets/js/Welcome.7e813e55.js:1 msgid "Go back to the Dashboard" msgstr "Voltar ao Dashboard" #: languages/aioseo-lite.php:3156 languages/aioseo-pro.php:4449 #: dist/Lite/assets/js/Welcome.7e813e55.js:1 msgid "Let's Get Started" msgstr "Vamos Começar" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:143 languages/aioseo-pro.php:159 #: dist/Lite/assets/js/Welcome.7e813e55.js:1 msgid "%1$s makes it easy to configure your site's SEO settings without the need to hire an expert. And it takes less than 10 minutes too!" msgstr "%1$s facilita a definição das configurações de SEO do seu site sem a necessidade de contratar um especialista. E ainda leva menos de 10 minutos!" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:6366 languages/aioseo-pro.php:9087 #: dist/Lite/assets/js/Welcome.7e813e55.js:1 msgid "Welcome to the %1$s Setup Wizard!" msgstr "Bem-vindo ao Assistente de Configuração do %1$s!" #: languages/aioseo-lite.php:6010 languages/aioseo-pro.php:8603 #: dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Success.26b47417.js:1 msgid "Upgrade to Pro to Unlock Powerful SEO Features" msgstr "Atualize para o Pro e Desbloqueie Poderosos Recursos de SEO" #. Translators: 1 - Opening bold tag, 2 - Closing bold tag, 3 - Opening bold #. tag, 4 - Percent between 1-100, 5 - Closing bold tag. #: languages/aioseo-lite.php:219 languages/aioseo-pro.php:237 #: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.3b9925ac.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Success.26b47417.js:1 msgid "%1$sBonus:%2$s You can upgrade your plan today and %3$ssave %4$s off%5$s (discount auto-applied)." msgstr "%1$sBonus:%2$s Você pode atualizar seu plano hoje e %3$seconomizar %4$s de desconto%5$s (desconto aplicado automaticamente)." #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:6251 languages/aioseo-pro.php:8949 #: dist/Lite/assets/js/Success.26b47417.js:1 msgid "Watch our Guided Tour of %1$s" msgstr "Assista ao nosso Tour Guiado do %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:4278 languages/aioseo-pro.php:6054 #: dist/Lite/assets/js/Success.26b47417.js:1 msgid "Read our Step By Step Guide to Improve your SEO Rankings" msgstr "Leia o nosso Guia Passo a Passo para Melhorar seus Rankings de SEO" #: languages/aioseo-lite.php:3066 languages/aioseo-pro.php:4314 #: dist/Lite/assets/js/Success.26b47417.js:1 msgid "Join on Facebook" msgstr "Cadastre-se no Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:2681 languages/aioseo-pro.php:3767 #: dist/Lite/assets/js/Success.26b47417.js:1 msgid "Here's what to do next:" msgstr "Aqui está o que fazer a seguir:" #: languages/aioseo-lite.php:2188 languages/aioseo-pro.php:3203 #: dist/Lite/assets/js/Success.26b47417.js:1 msgid "Finish Setup and Go to the Dashboard" msgstr "Conclua a Configuração e Vá para o Dashboard" #: languages/aioseo-lite.php:1335 languages/aioseo-pro.php:1901 #: dist/Lite/assets/js/Success.26b47417.js:1 msgid "Congratulations, your site is now SEO ready!" msgstr "Parabéns, agora o SEO do seu site está pronto!" #: languages/aioseo-lite.php:3333 languages/aioseo-pro.php:4719 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Manually Enter Person" msgstr "Inserir Pessoa Manualmente" #: languages/aioseo-lite.php:6817 languages/aioseo-pro.php:9722 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 msgid "Your Social Profiles" msgstr "Seus Perfis Sociais" #: languages/aioseo-lite.php:1615 languages/aioseo-pro.php:2301 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 msgid "Default Social Share Image" msgstr "Imagem de Compartilhamento Social Padrão" #: languages/aioseo-lite.php:3387 languages/aioseo-pro.php:4800 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 msgid "Minimum size: 112px x 112px, The image must be in JPG, PNG, GIF, SVG, or WEBP format." msgstr "Tamanho mínimo: 112px x 112px, A imagem deve estar no formato JPG, PNG, GIF, SVG ou WEBP." #: languages/aioseo-lite.php:3278 languages/aioseo-pro.php:4652 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: languages/aioseo-lite.php:4680 languages/aioseo-pro.php:6700 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Select which team or department the phone number belongs to." msgstr "Selecione a qual equipe ou departamento o número de telefone pertence." #: languages/aioseo-lite.php:1373 languages/aioseo-pro.php:1942 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Contact Type" msgstr "Tipo de Contato" #: languages/aioseo-lite.php:1154 languages/aioseo-pro.php:1690 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Choose a Contact Type" msgstr "Escolha um Tipo de Contato" #: languages/aioseo-lite.php:3492 languages/aioseo-pro.php:4967 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Name" msgstr "Nome" #: languages/aioseo-lite.php:1184 languages/aioseo-pro.php:1733 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Choose whether the site represents a person or an organization." msgstr "Escolha se o site representa uma pessoa ou uma empresa." #: languages/aioseo-lite.php:1162 languages/aioseo-pro.php:1699 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Choose a Person" msgstr "Escolha uma Pessoa" #: languages/aioseo-lite.php:2033 languages/aioseo-pro.php:2955 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Enter your Facebook Admin ID here. You can enter multiple Facebook Admin IDs by separating them with a comma." msgstr "Insira seu ID Admin do Facebook aqui. Você pode inserir múltiplos IDs Admin do Facebook separando-os com uma vírgula." #: languages/aioseo-lite.php:2120 languages/aioseo-pro.php:3118 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Facebook Author URL" msgstr "URL do Autor do Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:4387 languages/aioseo-pro.php:6246 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Remove" msgstr "Excluir" #: languages/aioseo-lite.php:1240 languages/aioseo-pro.php:1800 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your description." msgstr "Clique nas tags abaixo para inserir variáveis à sua descrição." #: languages/aioseo-lite.php:6123 languages/aioseo-pro.php:8794 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Use the home page description" msgstr "Usar a descrição da página inicial" #: languages/aioseo-lite.php:1244 languages/aioseo-pro.php:1804 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your home page title." msgstr "Clique nas tags abaixo para inserir variáveis ao título da sua página inicial." #: languages/aioseo-lite.php:1255 languages/aioseo-pro.php:1815 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Click on the tags below to insert variables into your site name." msgstr "Clique nas tags abaixo para inserir variáveis ao nome do seu site." #: languages/aioseo-lite.php:6127 languages/aioseo-pro.php:8798 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Use the home page title" msgstr "Use o título da página inicial" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:5607 languages/aioseo-pro.php:8074 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "This is what your page configured with %1$s will look like when shared via Facebook. The site title and description will be automatically added." msgstr "Isto é como a sua página configurada com o %1$s será exibida quando compartilhada via Facebook. O título e a descrição do site serão adicionados automaticamente." #: languages/aioseo-lite.php:5448 languages/aioseo-pro.php:7823 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "The Title of the Page or Site you are Sharing" msgstr "O Título da Página ou Site que você está Compartilhando" #: languages/aioseo-lite.php:3969 languages/aioseo-pro.php:5600 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Paste your image URL or select a new image" msgstr "Cole a URL da sua imagem ou selecione uma nova imagem" #: languages/aioseo-lite.php:6037 languages/aioseo-pro.php:8651 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Upload or Select Image" msgstr "Fazer Upload ou Selecionar Imagem" #: languages/aioseo-lite.php:2659 languages/aioseo-pro.php:3742 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Height" msgstr "Altura" #: languages/aioseo-lite.php:6406 languages/aioseo-pro.php:9135 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Width" msgstr "Largura" #: languages/aioseo-lite.php:1919 languages/aioseo-pro.php:2794 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Enable Open Graph Markup" msgstr "Habilitar Marcação Open Graph" #: languages/aioseo-lite.php:1947 languages/aioseo-pro.php:2830 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Enable this feature if you want Facebook and other social media to display a preview with images and a text excerpt when a link to your site is shared." msgstr "Habilite este recurso se desejar que o Facebook e outras mídias sociais exibam uma pré-visualização com imagens e um trecho de texto quando um link para o seu site for compartilhado." #: languages/aioseo-lite.php:2332 languages/aioseo-pro.php:3378 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "General Facebook Settings" msgstr "Configurações Gerais do Facebook" #. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 "Pro". #: languages/aioseo-lite.php:26 languages/aioseo-pro.php:41 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.7823cadd.js:1 msgid "%1$s %2$s comes with many additional features to help take your site's SEO to the next level!" msgstr "%1$s %2$s vem com muitos recursos adicionais para ajudar a levar o SEO do seu site para o próximo nível!" #: languages/aioseo-lite.php:698 languages/aioseo-pro.php:963 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "And many more..." msgstr "E muito mais..." #: languages/aioseo-lite.php:516 languages/aioseo-pro.php:716 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Advanced WooCommerce" msgstr "WooCommerce Avançado" #: languages/aioseo-lite.php:2833 languages/aioseo-pro.php:3988 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Image SEO Optimization" msgstr "Otimização de Imagem para SEO" #: languages/aioseo-lite.php:6184 languages/aioseo-pro.php:8870 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "Video and News Sitemaps" msgstr "Sitemaps de Vídeo e Notícias" #: languages/aioseo-lite.php:2815 languages/aioseo-pro.php:3967 #: dist/Lite/assets/posts-table.4567f872.js:1 msgid "Image Alt Tag:" msgstr "Tag Alt da Imagem:" #: languages/aioseo-lite.php:2840 languages/aioseo-pro.php:3995 #: dist/Lite/assets/posts-table.4567f872.js:1 msgid "Image Title:" msgstr "Título da Imagem" #: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:104 languages/aioseo-lite.php:5687 #: languages/aioseo-pro.php:8176 dist/Lite/assets/posts-table.4567f872.js:1 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: languages/aioseo-lite.php:1532 languages/aioseo-pro.php:2171 msgid "Database Tools" msgstr "Ferramentas de Banco de Dados" #: languages/aioseo-lite.php:2888 languages/aioseo-pro.php:4058 msgid "Import/Export" msgstr "Importar/Exportar" #: languages/aioseo-lite.php:4037 languages/aioseo-pro.php:5701 #: dist/Lite/assets/js/Pinterest.6cdd025f.js:1 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: languages/aioseo-lite.php:4949 languages/aioseo-pro.php:7124 #: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.5df62829.js:1 #: dist/Lite/assets/user-profile-tab.8a7036f9.js:1 msgid "Social Profiles" msgstr "Perfis Sociais" #: languages/aioseo-lite.php:746 languages/aioseo-pro.php:1038 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" #: languages/aioseo-lite.php:1384 languages/aioseo-pro.php:1959 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Content Types" msgstr "Tipos de Conteúdo" #: languages/aioseo-lite.php:2461 languages/aioseo-pro.php:3511 msgid "Global Settings" msgstr "Configurações Globais" #: languages/aioseo-lite.php:5065 languages/aioseo-pro.php:7282 msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: languages/aioseo-lite.php:4911 languages/aioseo-pro.php:7076 msgid "Smart Recommendations" msgstr "Recomendações Inteligentes" #: languages/aioseo-lite.php:1172 languages/aioseo-pro.php:1713 msgid "Choose Features" msgstr "Escolha os Recursos" #: languages/aioseo-lite.php:462 languages/aioseo-pro.php:636 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 msgid "Additional Site Information" msgstr "Informações Adicionais do Site" #: languages/aioseo-lite.php:6354 languages/aioseo-pro.php:9075 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" #: languages/aioseo-lite.php:319 languages/aioseo-pro.php:414 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Access Control" msgstr "Controle de Acesso" #: languages/aioseo-lite.php:4467 languages/aioseo-pro.php:6365 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "RSS Content" msgstr "Conteúdo RSS" #: languages/aioseo-lite.php:6327 languages/aioseo-pro.php:9043 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Webmaster Tools" msgstr "Ferramentas de Webmaster" #: languages/aioseo-lite.php:2340 languages/aioseo-pro.php:3390 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 msgid "General Sitemap" msgstr "Sitemap Geral" #: languages/aioseo-lite.php:3870 languages/aioseo-pro.php:5414 #: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.fe20f604.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Opening Hours" msgstr "Horário de Funcionamento" #: languages/aioseo-lite.php:3258 languages/aioseo-pro.php:4609 msgid "Locations" msgstr "Localizações" #: languages/aioseo-lite.php:682 languages/aioseo-pro.php:947 msgid "Analyze Competitor Site" msgstr "Analisar Site de Concorrente" #: languages/aioseo-lite.php:4712 languages/aioseo-pro.php:6737 msgid "SEO Audit Checklist" msgstr "Checklist de Auditoria de SEO" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"). #: languages/aioseo-lite.php:1345 languages/aioseo-pro.php:1911 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1 msgid "Connect with %1$s" msgstr "Conecte com %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:3211 languages/aioseo-pro.php:4536 msgid "Lite vs. Pro" msgstr "Lite vs. Pro" #: languages/aioseo-lite.php:2437 languages/aioseo-pro.php:3487 msgid "Getting Started" msgstr "Começando" #: languages/aioseo-lite.php:5668 languages/aioseo-pro.php:8153 #: dist/Lite/assets/js/Archives.3e95baae.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.16010886.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.a2a6b3a2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.f177afd7.js:1 msgid "Title & Description" msgstr "Título e Descrição" #: languages/aioseo-lite.php:493 languages/aioseo-pro.php:674 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Archives.3e95baae.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.16010886.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.a2a6b3a2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.f177afd7.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: languages/aioseo-lite.php:3714 languages/aioseo-pro.php:5235 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Schema.e724b202.js:1 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: languages/aioseo-lite.php:3543 languages/aioseo-pro.php:5020 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Schema.e724b202.js:1 msgid "News Article" msgstr "Artigo de Notícias" #: languages/aioseo-lite.php:986 languages/aioseo-pro.php:1441 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Schema.e724b202.js:1 msgid "Blog Post" msgstr "Post de Blog" #: languages/aioseo-lite.php:802 languages/aioseo-pro.php:1174 #: dist/Lite/assets/js/Schema.e724b202.js:1 msgid "Article Type" msgstr "Tipo de Artigo" #: languages/aioseo-lite.php:4532 languages/aioseo-pro.php:6474 #: dist/Lite/assets/js/Schema.e724b202.js:1 msgid "Schema Type" msgstr "Tipo do Schema" #: languages/aioseo-lite.php:3205 languages/aioseo-pro.php:4530 #: dist/Lite/assets/js/Schema.e724b202.js:1 msgid "List of custom field names to include in the SEO Page Analysis. Add one per line." msgstr "Lista dos nomes dos campos personalizados para incluir na Análise SEO da Página. Adicione um por linha." #: languages/aioseo-lite.php:1481 languages/aioseo-pro.php:2099 #: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.16010886.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Schema.e724b202.js:1 msgid "Custom Fields" msgstr "Campos Personalizados" #: app/Common/Admin/Admin.php:218 languages/aioseo-lite.php:674 #: languages/aioseo-pro.php:939 dist/Lite/assets/js/Main.e5db83d1.js:1 msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: app/Common/Admin/Admin.php:168 languages/aioseo-lite.php:1523 #: languages/aioseo-pro.php:2157 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: app/Common/Admin/Admin.php:178 languages/aioseo-lite.php:4552 #: languages/aioseo-pro.php:6499 dist/Lite/assets/js/Main.08999000.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Search Appearance" msgstr "Apresentação da pesquisa" #: languages/aioseo-lite.php:1339 languages/aioseo-pro.php:1905 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 #: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.e6bb6d9b.js:1 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: languages/aioseo-lite.php:3973 languages/aioseo-pro.php:5604 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 #: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.e6bb6d9b.js:1 msgid "Paste your license key here" msgstr "Cole sua chave de licença aqui" #: languages/aioseo-lite.php:6718 languages/aioseo-pro.php:9608 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 msgid "Your license key provides access to updates and addons." msgstr "Sua chave de licença fornece acesso a atualizações e addons." #: languages/aioseo-lite.php:3940 languages/aioseo-pro.php:5542 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Page Analysis" msgstr "Análise de Página" #: languages/aioseo-lite.php:4889 languages/aioseo-pro.php:7050 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Sitemap Settings" msgstr "Configurações de Sitemap" #: languages/aioseo-lite.php:6077 languages/aioseo-pro.php:8719 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.43a238ee.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.0cf9ba15.js:1 msgid "Use Default Settings" msgstr "Usar Configurações Padrão" #: app/Common/Admin/Admin.php:210 languages/aioseo-lite.php:5768 #: languages/aioseo-pro.php:8283 dist/Lite/assets/js/Main.5bb1cfef.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: app/Common/Admin/Admin.php:204 languages/aioseo-lite.php:4709 #: languages/aioseo-pro.php:6734 dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.52faae6e.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 #: dist/Lite/assets/publish-panel.51fcba31.js:1 msgid "SEO Analysis" msgstr "Análise SEO" #: app/Common/Options/Options.php:549 languages/aioseo-lite.php:1578 #: languages/aioseo-pro.php:2255 dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 msgid "default" msgstr "padrão" #: languages/aioseo-lite.php:1819 languages/aioseo-pro.php:2627 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 msgid "Dynamically Generate" msgstr "Gerar Dinamicamente" #: languages/aioseo-lite.php:1205 languages/aioseo-pro.php:1762 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.055c1d78.js:1 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: languages/aioseo-lite.php:5886 languages/aioseo-pro.php:8450 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.055c1d78.js:1 #: dist/Lite/assets/js/index.4a5acef5.js:42 msgid "Type to search..." msgstr "Digite para buscar..." #: languages/aioseo-lite.php:4207 languages/aioseo-pro.php:5934 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 msgid "Priority Score" msgstr "Pontuação de Prioridade" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:149 #: languages/aioseo-lite.php:2082 languages/aioseo-pro.php:3025 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.8b4a4053.js:1 msgid "Exclude Posts / Pages" msgstr "Excluir Posts / Páginas" #: languages/aioseo-lite.php:2944 languages/aioseo-pro.php:4136 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.8b4a4053.js:1 #: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.cdf6ced4.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.199a5725.js:1 msgid "Include All Post Types" msgstr "Incluir Todos os Tipos de Post" #: languages/aioseo-lite.php:5671 languages/aioseo-pro.php:8156 #: dist/Lite/assets/js/Media.a2a6b3a2.js:1 msgid "Title Attribute Format" msgstr "Formato do Atributo Title" #: languages/aioseo-lite.php:1225 languages/aioseo-pro.php:1782 #: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.eb536368.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Click here" msgstr "Clique aqui" #: languages/aioseo-lite.php:1051 languages/aioseo-pro.php:1529 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test." msgstr "Ao permitir-nos rastrear os dados de uso, poderemos ajudá-lo melhor porque saberemos com quais configurações, temas e plugins do WordPress deveremos testar." #: languages/aioseo-lite.php:4470 languages/aioseo-pro.php:6368 #: dist/Lite/assets/js/RssContent.b89c6fb3.js:1 msgid "RSS Content Settings" msgstr "Configurações de Conteúdo RSS" #: app/Common/Utils/Tags.php:352 msgid "The last name of the post author." msgstr "O sobrenome do autor do post." #: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:471 #: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 languages/aioseo-lite.php:3144 #: languages/aioseo-pro.php:4410 dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "Learn More" msgstr "Aprenda Mais" #: languages/aioseo-lite.php:3236 languages/aioseo-pro.php:4569 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Local Business SEO" msgstr "SEO para Negócios Locais" #: app/Common/Admin/Admin.php:410 app/Common/Admin/Admin.php:653 #: languages/aioseo-lite.php:3763 languages/aioseo-pro.php:5276 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: languages/aioseo-lite.php:329 languages/aioseo-pro.php:424 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "Access our Premium Support" msgstr "Acesse nosso Suporte Premium" #: languages/aioseo-lite.php:4474 languages/aioseo-pro.php:6372 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "RSS Sitemap" msgstr "Sitemap de RSS" #: languages/aioseo-lite.php:3553 languages/aioseo-pro.php:5029 #: dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.cdf6ced4.js:1 msgid "News Sitemap" msgstr "Sitemap de Notícias" #: languages/aioseo-lite.php:3743 languages/aioseo-pro.php:5256 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.4e368ad5.js:1 msgid "Not Installed" msgstr "Não Instalado" #: languages/aioseo-lite.php:1683 languages/aioseo-pro.php:2421 #: dist/Lite/assets/posts-table.4567f872.js:1 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: languages/aioseo-lite.php:6874 languages/aioseo-pro.php:9781 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love." msgstr "Sim, a gente sabe uma coisa ou duas sobre criar produtos incríveis que os clientes amam." #: languages/aioseo-lite.php:4934 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "Social Meta (Open Graph Markup)" msgstr "Meta Social (Marcação Open Graph)" #: languages/aioseo-lite.php:4555 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "Search Engine Optimization (SEO)" msgstr "Optimização para Motores de Busca (SEO)" #: languages/aioseo-lite.php:4210 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "Priority Support" msgstr "Suporte Prioritário" #: languages/aioseo-lite.php:3178 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "Limited Support" msgstr "Suporte Limitado" #: languages/aioseo-lite.php:1323 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "Complete Support" msgstr "Suporte Completo" #: languages/aioseo-lite.php:4526 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "Schema Rich Snippets" msgstr "Esquema do Rich Snippets" #: languages/aioseo-lite.php:3730 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "Not Available" msgstr "Não Disponível" #: languages/aioseo-lite.php:6418 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "WooCommerce Integration" msgstr "Integração com WooCommerce" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:2406 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "Get the most out of %1$s by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features." msgstr "Tire o máximo de proveito do %1$s atualizando para o Pro e desbloqueando todos os recursos poderosos." #: app/Common/Admin/Admin.php:317 msgid "Link has been inserted." msgstr "O link foi inserido." #: app/Common/Admin/Admin.php:315 msgid "No results found." msgstr "Nenhum resultado encontrado." #: app/Common/Admin/Admin.php:313 msgid "(no title)" msgstr "(sem título)" #: app/Common/Admin/Admin.php:312 languages/aioseo-pro.php:559 msgid "Add Link" msgstr "Adicionar Link" #: app/Common/Admin/Admin.php:311 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The plugin name #. ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:6362 languages/aioseo-pro.php:9083 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 msgid "Welcome to %1$s, the original SEO plugin for WordPress. At %2$s, we build software that helps you rank your website in search results and gain organic traffic." msgstr "Bem-vindo ao %1$s, o plugin de SEO original para WordPress. No %2$s, nós criamos um software que ajuda você a ranquear seu site nos resultados de pesquisa e obter tráfego orgânico." #: languages/aioseo-lite.php:337 languages/aioseo-pro.php:439 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 msgid "Activate" msgstr "Ativar" #: languages/aioseo-lite.php:2988 languages/aioseo-pro.php:4193 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 msgid "Install Plugin" msgstr "Instalar Plugin" #: languages/aioseo-lite.php:3905 languages/aioseo-pro.php:5485 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 msgid "Our goal is to take the pain out of optimizing your website for search engines." msgstr "Nosso objetivo é de remover a dor da optimização do seu website para motores de busca." #: languages/aioseo-lite.php:3928 languages/aioseo-pro.php:5528 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 msgid "Over the years, we found that most other WordPress SEO plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we designed our plugin as an easy and powerful tool." msgstr "Ao longo dos anos, descobrimos que a maioria dos outros plugins de SEO do WordPress eram inchados, cheios de bugs, lentos e muito difíceis de usar. Então nós projetamos nosso plugin como uma ferramenta fácil e poderosa." #. Translators: 1 - The marketing site anchor name ("aioseo.com"). #: app/Lite/Admin/Connect.php:288 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Plugin instalado e ativado." #: app/Common/Admin/Admin.php:882 msgid "Give us a 5-star rating!" msgstr "Nos dê uma avaliação de 5 estrelas!" #: app/Common/Admin/Admin.php:513 msgid "Mobile-Friendly Test" msgstr "Teste de Compatibilidade com Dispositivos Móveis" #: app/Common/Admin/Admin.php:508 msgid "Google Page Speed Test" msgstr "Teste do Google Page Speed" #: app/Common/Admin/Admin.php:503 msgid "CSS Validator" msgstr "Validador CSS" #: app/Common/Admin/Admin.php:498 msgid "HTML Validator" msgstr "Validador HTML" #: app/Common/Admin/Admin.php:493 msgid "Pinterest Rich Pins Validator" msgstr "Validador de Pinterest Rich Pins" #: app/Common/Admin/Admin.php:488 msgid "Facebook Debugger" msgstr "Depurador do Facebook" #: app/Common/Admin/Admin.php:483 msgid "Google Structured Data Test" msgstr "Teste de Dados Estruturados do Google" #: app/Common/Admin/Admin.php:478 msgid "Check Google Cache" msgstr "Verifique o Cache do Google" #: app/Common/Admin/Admin.php:473 msgid "Check links to this URL" msgstr "Verifique links para essa URL" #: app/Common/Admin/Admin.php:465 msgid "Analyze this page" msgstr "Analise esta página" #: languages/aioseo-lite.php:359 languages/aioseo-pro.php:483 #: dist/Lite/assets/js/AboutUs.afae07f2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.4e368ad5.js:1 msgid "Activated" msgstr "Ativado" #: languages/aioseo-lite.php:3069 languages/aioseo-pro.php:4317 #: dist/Lite/assets/js/Success.26b47417.js:1 msgid "Join our Community" msgstr "Junte-se a nossa Comunidade" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:6635 languages/aioseo-pro.php:9486 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 #: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.e6bb6d9b.js:1 msgid "You're using %1$s - no license needed. Enjoy!" msgstr "Você está usando %1$s - não é necessária nenhuma licença. Aproveite!" #. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string. #: languages/aioseo-lite.php:2350 languages/aioseo-pro.php:3401 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.41d3d6a2.js:1 msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features" msgstr "Obtenha o %1$s %2$s e Desbloqueie todos os Recursos Poderosos" #. Translators: This is an action link users can click to open a feature #. request. #: app/Lite/Main/Filters.php:30 languages/aioseo-lite.php:5080 #: languages/aioseo-pro.php:7300 dist/Lite/assets/flyout-menu.a5854133.js:1 msgid "Suggest a Feature" msgstr "Sugira um Recurso" #: app/Common/Admin/Admin.php:222 languages/aioseo-lite.php:315 #: languages/aioseo-pro.php:409 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "About Us" msgstr "Quem somos" #: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:603 #: languages/aioseo-lite.php:3529 languages/aioseo-pro.php:5004 msgid "never" msgstr "nunca" #: languages/aioseo-lite.php:6483 languages/aioseo-pro.php:9225 msgid "yearly" msgstr "anualmente" #: languages/aioseo-lite.php:2728 languages/aioseo-pro.php:3829 msgid "hourly" msgstr "a cada hora" #: languages/aioseo-lite.php:633 languages/aioseo-pro.php:879 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:3 msgid "always" msgstr "sempre" #: app/Common/Utils/Tags.php:312 msgid "Your image's alt tag attribute." msgstr "Atributo alt da tag da sua imagem." #. Translators: 1 - "50% off". #: languages/aioseo-lite.php:807 languages/aioseo-pro.php:1178 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 msgid "As a valued user you receive %1$s, automatically applied at checkout!" msgstr "Como um usuário valioso, você receberá %1$s, que será aplicado automaticamente ao finalizar a compra!" #. Translators: 1 - "upgrading to Pro". #: languages/aioseo-lite.php:5724 languages/aioseo-pro.php:8236 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 msgid "To unlock more features, consider %1$s." msgstr "Para desbloquear mais recursos, considere %1$s." #: languages/aioseo-lite.php:380 languages/aioseo-pro.php:504 msgid "Ad free (no banner adverts)" msgstr "Sem anúncios (sem banner de anúncios)" #: languages/aioseo-lite.php:3896 languages/aioseo-pro.php:5450 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. We recommend you enable this setting if your sitemap contains more than 1,000 URLs." msgstr "Organize as entradas do sitemap em arquivos distintos. Recomendamos que você ative essa configuração se o seu sitemap contiver mais de 1.000 URLs." #: languages/aioseo-lite.php:3889 languages/aioseo-pro.php:5442 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 msgid "Organization Name" msgstr "Nome da Empresa" #: languages/aioseo-lite.php:4417 languages/aioseo-pro.php:6291 msgid "Reservations" msgstr "Reservas" #: languages/aioseo-lite.php:4483 languages/aioseo-pro.php:6393 msgid "Sales" msgstr "Vendas" #: languages/aioseo-lite.php:956 languages/aioseo-pro.php:1406 msgid "Billing Support" msgstr "Suporte de Faturamento" #: languages/aioseo-lite.php:5146 languages/aioseo-pro.php:7381 msgid "Technical Support" msgstr "Suporte Técnico" #: languages/aioseo-lite.php:1514 languages/aioseo-pro.php:2143 #: dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "Customer Support" msgstr "Atendimento ao Cliente" #: languages/aioseo-lite.php:4018 languages/aioseo-pro.php:5670 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Phone Number" msgstr "Número de Telefone" #: languages/aioseo-lite.php:735 languages/aioseo-pro.php:1026 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #: app/Common/Utils/Tags.php:366 languages/aioseo-lite.php:1109 #: languages/aioseo-pro.php:1624 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: languages/aioseo-lite.php:1722 languages/aioseo-pro.php:2490 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:6358 languages/aioseo-pro.php:9079 #: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.498d42c2.js:1 msgid "Welcome to %1$s" msgstr "Bem-vindo ao %1$s" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"). #: languages/aioseo-lite.php:4282 languages/aioseo-pro.php:6058 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "Read the %1$s user guide" msgstr "Leia o guia do usuário do %1$s" #: app/Common/Admin/Dashboard.php:154 msgid "Temporarily unable to load feed." msgstr "Temporariamente impossibilitado de carregar o feed." #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:337 languages/aioseo-lite.php:2920 #: languages/aioseo-pro.php:4093 dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Plugins Inativos" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:305 languages/aioseo-lite.php:365 #: languages/aioseo-pro.php:489 dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 msgid "Active Plugins" msgstr "Plugins Ativos" #. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO). #: app/Common/Api/Tools.php:116 msgid "%1$s Debug Info" msgstr "Informações de Depuração do %1$s" #: languages/aioseo-lite.php:913 languages/aioseo-pro.php:1338 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Baidu Webmaster Tools" msgstr "Ferramentas de Webmaster do Baidu" #: languages/aioseo-lite.php:6480 languages/aioseo-pro.php:9219 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Yandex Webmaster Tools" msgstr "Ferramentas de Webmaster do Yandex" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:163 #: languages/aioseo-lite.php:2088 languages/aioseo-pro.php:3033 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.8b4a4053.js:1 msgid "Exclude Terms" msgstr "Termos de Exclusão" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:52 msgid "sitemaps" msgstr "sitemaps" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:45 msgid "This sitemap index contains" msgstr "Este índice de sitemap contém" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:40 #: languages/aioseo-lite.php:6044 languages/aioseo-pro.php:8670 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "URLs" msgstr "URLs" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33 msgid "This sitemap contains" msgstr "Este sitemap contém" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:22 msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "este é um sitemap XML, destinado a ser consumido por motores de busca como Google ou Bing." #: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:22 msgid "Generated by" msgstr "Gerado por" #: app/Common/Utils/Tags.php:513 app/Common/Utils/Tags.php:525 msgid "Your site title." msgstr "O título do seu site." #: languages/aioseo-lite.php:963 languages/aioseo-pro.php:1413 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Bing Webmaster Tools" msgstr "Ferramentas de Webmaster do Bing" #: languages/aioseo-lite.php:2560 languages/aioseo-pro.php:3617 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console " #: languages/aioseo-lite.php:1717 languages/aioseo-pro.php:2482 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Disallow" msgstr "Não permitir" #: languages/aioseo-lite.php:598 languages/aioseo-pro.php:835 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: languages/aioseo-lite.php:4477 languages/aioseo-pro.php:6375 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Rule" msgstr "Regra" #: languages/aioseo-lite.php:2065 languages/aioseo-pro.php:3002 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 msgid "Exclude Images" msgstr "Excluir imagens" #: languages/aioseo-lite.php:2068 languages/aioseo-pro.php:3005 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 msgid "Exclude Images from your sitemap." msgstr "Excluir Imagens do seu sitemap." #: languages/aioseo-lite.php:1974 languages/aioseo-pro.php:2883 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Ensure URL Consistency" msgstr "Garanta Consistência de URL" #: languages/aioseo-lite.php:5794 languages/aioseo-pro.php:8318 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Track Facebook and Twitter" msgstr "Rastreie Facebook e Twitter" #: languages/aioseo-lite.php:5809 languages/aioseo-pro.php:8333 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Track Page Scrolling" msgstr "Rastreie Scroll na Página" #: languages/aioseo-lite.php:5788 languages/aioseo-pro.php:8312 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Track Elements Visibility" msgstr "Rastreie Visibilidade de Elementos" #: languages/aioseo-lite.php:5797 languages/aioseo-pro.php:8321 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Track Media Queries" msgstr "Rastreie Media Queries" #: languages/aioseo-lite.php:5812 languages/aioseo-pro.php:8336 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Track Page Visibility" msgstr "Rastreie Visibilidade da Página" #: languages/aioseo-lite.php:5815 languages/aioseo-pro.php:8339 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Track URL Changes" msgstr "Rastreie Mudanças de URL" #: languages/aioseo-lite.php:5791 languages/aioseo-pro.php:8315 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Track Events" msgstr "Rastreie Eventos" #: languages/aioseo-lite.php:5803 languages/aioseo-pro.php:8327 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Track Outbound Forms" msgstr "Rastreie Formulários de Outbound" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:97 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Visibilidade no Motor de Busca" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:57 msgid "Site Language" msgstr "Linguagem do Site" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:53 app/Common/Utils/Tags.php:512 #: app/Common/Utils/Tags.php:524 languages/aioseo-lite.php:4885 #: languages/aioseo-pro.php:7045 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Site Title" msgstr "Título do Site" #: languages/aioseo-lite.php:4722 languages/aioseo-pro.php:6747 #: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.dcd48987.js:1 msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies" msgstr "SEO para Categorias, Etiquetas e Taxonomias Personalizadas" #: languages/aioseo-lite.php:513 languages/aioseo-pro.php:713 msgid "Advanced support for e-commerce" msgstr "Suporte avançado para e-commerce" #: languages/aioseo-lite.php:2393 languages/aioseo-pro.php:3447 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Get Started" msgstr "Começar" #: languages/aioseo-lite.php:5935 languages/aioseo-pro.php:8530 #: dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 msgid "Upgrade" msgstr "Atualize" #: languages/aioseo-lite.php:1816 languages/aioseo-pro.php:2623 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 msgid "Dynamically creates the XML Sitemap instead of using a static file." msgstr "Cria o sitemap XML dinamicamente ao invés de usar um arquivo estático." #: languages/aioseo-lite.php:679 languages/aioseo-pro.php:944 #: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.11cb56fe.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.d91b896e.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Score.8de07f5e.js:1 msgid "Analyze" msgstr "Analisar" #: languages/aioseo-lite.php:6066 languages/aioseo-pro.php:8701 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.4c135dfd.js:1 msgid "Use Custom Blocklists" msgstr "Usar listas de bloqueio personalizadas" #: languages/aioseo-lite.php:966 languages/aioseo-pro.php:1416 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.4c135dfd.js:1 msgid "Block Bad Bots using HTTP" msgstr "Bloquear Bad Bots usando HTTP" #: languages/aioseo-lite.php:969 languages/aioseo-pro.php:1419 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.4c135dfd.js:1 msgid "Block Referral Spam using HTTP" msgstr "Bloquear Spam de Referidos usando HTTP" #: languages/aioseo-lite.php:2826 languages/aioseo-pro.php:3981 #: dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.a2a6b3a2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Image SEO" msgstr "Imagem SEO" #. Translators: This is an action link users can click to purchase a license #. for All in One SEO Pro. #: app/Lite/Admin/Admin.php:42 app/Lite/Admin/Admin.php:71 #: app/Lite/Main/Filters.php:63 languages/aioseo-lite.php:5970 #: languages/aioseo-pro.php:8564 dist/Lite/assets/js/Index.9ba8794b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.4e368ad5.js:1 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Fazer upgrade para Pro" #. Translators: This is an action link users can click to open our general #. documentation page. #: app/Lite/Main/Filters.php:58 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #. Translators: This is an action link users can click to open the General #. Settings menu. #: app/Common/Admin/Admin.php:573 app/Lite/Main/Filters.php:48 #: languages/aioseo-lite.php:4734 languages/aioseo-pro.php:6759 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.4abb7673.js:1 msgid "SEO Settings" msgstr "Opções de SEO" #: languages/aioseo-lite.php:3169 languages/aioseo-pro.php:4463 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.8b414702.js:1 msgid "License Key" msgstr "Chave de Licença" #: languages/aioseo-lite.php:2114 languages/aioseo-pro.php:3112 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Facebook Admin ID" msgstr "ID de Administrador de Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:2117 languages/aioseo-pro.php:3115 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Facebook App ID" msgstr "Facebook App ID" #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:97 #: languages/aioseo-lite.php:5134 languages/aioseo-pro.php:7366 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.8b4a4053.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomias" #: languages/aioseo-lite.php:3119 languages/aioseo-pro.php:4378 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:2 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:3 msgid "Last Modified" msgstr "Última modificação" #: languages/aioseo-lite.php:3945 languages/aioseo-pro.php:5547 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:2 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:3 msgid "Page URL" msgstr "URL de página" #: app/Common/Sitemap/Output.php:31 msgid "dynamically" msgstr "dinamicamente" #: app/Common/Sitemap/Xsl.php:35 languages/aioseo-lite.php:451 #: languages/aioseo-pro.php:625 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:3 msgid "Additional Pages" msgstr "Páginas Adicionais" #: languages/aioseo-lite.php:434 languages/aioseo-pro.php:601 #: dist/Lite/assets/js/Index.16980ab4.js:1 msgid "Add URL" msgstr "Adicionar URL" #: languages/aioseo-lite.php:1944 languages/aioseo-pro.php:2827 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 #: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.d9b18cd6.js:1 msgid "Enable Sitemap Indexes" msgstr "Permitir índices de Sitemap." #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:74 #: languages/aioseo-lite.php:4146 languages/aioseo-pro.php:5838 #: dist/Lite/assets/blocks.5faa8d60.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.8b4a4053.js:1 #: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.cdf6ced4.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Post Types" msgstr "Tipos de conteúdo" #: languages/aioseo-lite.php:2308 languages/aioseo-pro.php:3342 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:2 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:3 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" #: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:306 languages/aioseo-lite.php:4203 #: languages/aioseo-pro.php:5926 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:2 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:3 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #: languages/aioseo-lite.php:3434 languages/aioseo-pro.php:4858 msgid "monthly" msgstr "mensalmente" #: languages/aioseo-lite.php:6351 languages/aioseo-pro.php:9072 msgid "weekly" msgstr "semanalmente" #. Translators: This is an action link users can click to open our premium #. support. #: app/Lite/Main/Filters.php:53 languages/aioseo-lite.php:5101 #: languages/aioseo-pro.php:7329 dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "Support" msgstr "Suporte" #: languages/aioseo-lite.php:1846 languages/aioseo-pro.php:2662 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:3 #: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2 #: dist/Lite/assets/posts-table.4567f872.js:1 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: languages/aioseo-lite.php:4755 languages/aioseo-pro.php:6781 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:177 languages/aioseo-pro.php:5426 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" #: languages/aioseo-lite.php:3793 languages/aioseo-pro.php:5324 msgid "On" msgstr "Ligado" #: languages/aioseo-lite.php:3783 languages/aioseo-pro.php:5305 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:186 languages/aioseo-lite.php:3482 #: languages/aioseo-pro.php:4939 dist/Lite/assets/publish-panel.51fcba31.js:1 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: languages/aioseo-lite.php:1092 languages/aioseo-pro.php:1587 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:2 #: dist/Lite/assets/js/Index.16980ab4.js:1 #: dist/Lite/assets/posts-table.4567f872.js:1 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: languages/aioseo-lite.php:846 languages/aioseo-pro.php:1240 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.0cf9ba15.js:1 msgid "Author" msgstr "Autor" #: languages/aioseo-lite.php:2812 languages/aioseo-pro.php:3964 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Locations.63f48b48.js:1 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Image" msgstr "Imagem" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82 app/Common/Tools/SystemStatus.php:86 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:218 app/Common/Tools/SystemStatus.php:222 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:226 languages/aioseo-lite.php:3560 #: languages/aioseo-pro.php:5044 msgid "No" msgstr "Não" #: languages/aioseo-lite.php:4226 languages/aioseo-pro.php:5960 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: languages/aioseo-lite.php:4496 languages/aioseo-pro.php:6413 #: dist/Lite/assets/posts-table.4567f872.js:1 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: languages/aioseo-lite.php:2853 languages/aioseo-pro.php:4013 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.42337985.js:2 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.4abb7673.js:1 msgid "Import" msgstr "Importar" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82 app/Common/Tools/SystemStatus.php:86 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:218 app/Common/Tools/SystemStatus.php:222 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:226 languages/aioseo-lite.php:6490 #: languages/aioseo-pro.php:9232 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:49 languages/aioseo-lite.php:6170 #: languages/aioseo-pro.php:8855 dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.4e368ad5.js:1 msgid "Version" msgstr "Versão" #: languages/aioseo-lite.php:6144 languages/aioseo-pro.php:8821 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "User Agent" msgstr "Agente do utilizador" #: languages/aioseo-lite.php:431 languages/aioseo-pro.php:588 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Add Rule" msgstr "Adicionar Regra" #: languages/aioseo-lite.php:6473 dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 msgid "XML Sitemap" msgstr "Sitemap XML" #: languages/aioseo-lite.php:4660 languages/aioseo-pro.php:6674 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.8b4a4053.js:1 #: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.cdf6ced4.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Select which Post Types appear in your sitemap." msgstr "Seleccione que Tipo de Artigos aparecem no seu Sitemap." #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:243 languages/aioseo-lite.php:368 #: languages/aioseo-pro.php:492 dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 msgid "Active Theme" msgstr "Tema Activo" #: app/Common/Admin/Admin.php:402 app/Common/Admin/SiteHealth.php:91 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: languages/aioseo-pro.php:3351 dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Front Page" msgstr "Primeira Página" #: languages/aioseo-lite.php:510 languages/aioseo-pro.php:710 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.50775c74.js:1 #: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.286ba08f.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.8b4a4053.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Index.16980ab4.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.a2a6b3a2.js:1 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações avançadas" #: languages/aioseo-lite.php:2519 languages/aioseo-pro.php:3569 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: languages/aioseo-lite.php:2111 languages/aioseo-pro.php:3109 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: languages/aioseo-lite.php:919 languages/aioseo-pro.php:1344 msgid "Bar" msgstr "Bar" #: languages/aioseo-lite.php:374 languages/aioseo-pro.php:498 msgid "Activity" msgstr "Actividade" #: languages/aioseo-lite.php:4994 languages/aioseo-pro.php:7183 msgid "Sport" msgstr "Desporto" #: languages/aioseo-lite.php:1298 languages/aioseo-pro.php:1867 msgid "Company" msgstr "Empresa" #: languages/aioseo-lite.php:1086 languages/aioseo-pro.php:1577 msgid "Cafe" msgstr "Café" #: languages/aioseo-lite.php:2725 languages/aioseo-pro.php:3823 msgid "Hotel" msgstr "Hotel" #: languages/aioseo-lite.php:4434 languages/aioseo-pro.php:6313 msgid "Restaurant" msgstr "Restaurante" #: languages/aioseo-lite.php:1118 languages/aioseo-pro.php:1633 msgid "Cause" msgstr "Causa" #: languages/aioseo-lite.php:5000 languages/aioseo-pro.php:7195 msgid "Sports League" msgstr "Liga de Desportos" #: languages/aioseo-lite.php:5003 languages/aioseo-pro.php:7198 msgid "Sports Team" msgstr "Equipa de Desportos" #: languages/aioseo-lite.php:916 languages/aioseo-pro.php:1341 msgid "Band" msgstr "Banda" #: languages/aioseo-lite.php:5929 languages/aioseo-pro.php:8510 #: dist/Lite/assets/js/Main.5bb1cfef.js:1 msgid "Update Options" msgstr "Actualizar Opções" #: languages/aioseo-lite.php:5047 languages/aioseo-pro.php:7270 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 #: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2 msgid "Submit" msgstr "Submeter" #: languages/aioseo-lite.php:1708 languages/aioseo-pro.php:2463 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Directory Path" msgstr "Caminho de Directório" #: languages/aioseo-lite.php:2961 languages/aioseo-pro.php:4160 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Include Date Archives in your sitemap." msgstr "Incluir Arquivos de Data no seu sitemap." #: languages/aioseo-lite.php:2957 languages/aioseo-pro.php:4150 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Include Author Archives in your sitemap." msgstr "Incluir Arquivos de Autor no seu sitemap." #: languages/aioseo-lite.php:5855 languages/aioseo-pro.php:8390 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: languages/aioseo-lite.php:1801 languages/aioseo-pro.php:2599 msgid "Drink" msgstr "Bebida" #: languages/aioseo-lite.php:2265 languages/aioseo-pro.php:3283 msgid "Food" msgstr "Comida" #: languages/aioseo-lite.php:2325 languages/aioseo-pro.php:3371 msgid "Game" msgstr "Jogo" #: languages/aioseo-lite.php:3454 languages/aioseo-pro.php:4897 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Movie" msgstr "Filme" #: app/Common/Main/Updates.php:1148 languages/aioseo-lite.php:4214 #: languages/aioseo-pro.php:5942 dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Product" msgstr "Produto" #: languages/aioseo-lite.php:4976 languages/aioseo-pro.php:7160 msgid "Song" msgstr "Canção" #: languages/aioseo-lite.php:5850 languages/aioseo-pro.php:8385 msgid "TV Show" msgstr "Show de TV" #: languages/aioseo-lite.php:2045 languages/aioseo-pro.php:2977 msgid "Episode" msgstr "Episódio" #: app/Common/Main/Updates.php:1106 languages/aioseo-lite.php:790 #: languages/aioseo-pro.php:1161 dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Schema.e724b202.js:1 msgid "Article" msgstr "Artigo" #: languages/aioseo-lite.php:979 languages/aioseo-pro.php:1429 #: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.4b2f21bd.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Category.66943c3e.js:1 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: languages/aioseo-lite.php:5084 languages/aioseo-pro.php:7308 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: languages/aioseo-lite.php:793 languages/aioseo-pro.php:1164 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Article Section" msgstr "Secção de Artigo" #: languages/aioseo-lite.php:5107 languages/aioseo-pro.php:7335 msgid "System Status" msgstr "Estado do Sistema" #: languages/aioseo-lite.php:4882 languages/aioseo-pro.php:7042 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Site Name" msgstr "Nome do Site" #: languages/aioseo-lite.php:2164 languages/aioseo-pro.php:3172 #: dist/Lite/assets/js/Image.03ee6721.js:1 msgid "Featured Image" msgstr "Imagem em Destaque" #: languages/aioseo-lite.php:4538 languages/aioseo-pro.php:6481 msgid "School" msgstr "Escola" #: languages/aioseo-lite.php:5909 languages/aioseo-pro.php:8475 msgid "University" msgstr "Universidade" #: languages/aioseo-lite.php:377 languages/aioseo-pro.php:501 msgid "Actor" msgstr "Ator" #: languages/aioseo-lite.php:827 languages/aioseo-pro.php:1204 msgid "Athlete" msgstr "Atleta" #: languages/aioseo-lite.php:1693 languages/aioseo-pro.php:2448 msgid "Director" msgstr "Diretor" #: languages/aioseo-lite.php:3475 languages/aioseo-pro.php:4932 msgid "Musician" msgstr "Músico" #: languages/aioseo-lite.php:4098 languages/aioseo-pro.php:5769 msgid "Politician" msgstr "Político" #: languages/aioseo-lite.php:4450 languages/aioseo-pro.php:6347 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Robots.txt" msgstr "Robots.txt" #: languages/aioseo-lite.php:1849 languages/aioseo-pro.php:2665 #: dist/Lite/assets/js/HtaccessEditor.334595d8.js:1 msgid "Edit .htaccess" msgstr "Editar .htaccess" #: languages/aioseo-lite.php:2100 languages/aioseo-pro.php:3081 #: dist/Lite/assets/js/ImportExport.4abb7673.js:1 msgid "Export Settings" msgstr "Exportar Configurações" #: languages/aioseo-lite.php:4112 languages/aioseo-pro.php:5783 #: dist/Lite/assets/js/Image.03ee6721.js:1 msgid "Post Author Image" msgstr "Publicar Imagem de Autor" #: languages/aioseo-lite.php:2191 languages/aioseo-pro.php:3206 #: dist/Lite/assets/js/Image.03ee6721.js:1 msgid "First Available Image" msgstr "Primeira Imagem Disponível" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:201 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "Limite de Memória PHP" #: languages/aioseo-lite.php:6191 languages/aioseo-pro.php:8882 #: dist/Lite/assets/js/Main.50da564b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.d9b18cd6.js:1 msgid "Video Sitemap" msgstr "Mapa do site em Vídeo" #: languages/aioseo-lite.php:1491 languages/aioseo-pro.php:2109 #: dist/Lite/assets/js/Image.03ee6721.js:1 msgid "Custom Image" msgstr "Imagem Personalizada" #: languages/aioseo-lite.php:4870 languages/aioseo-pro.php:7002 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Show Twitter Author" msgstr "Mostrar Autor do Twitter" #: languages/aioseo-lite.php:6226 languages/aioseo-pro.php:8920 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "View the Changelog" msgstr "Ver o registo de modificações" #: app/Common/Admin/Admin.php:214 languages/aioseo-lite.php:2161 #: languages/aioseo-pro.php:3166 dist/Lite/assets/js/Main.20e57c54.js:1 msgid "Feature Manager" msgstr "Gestor de Funcionalidades" #: languages/aioseo-lite.php:878 languages/aioseo-pro.php:1300 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Automatically Generate Article Tags" msgstr "Gerar Automaticamente Etiquetas de Artigos" #: languages/aioseo-lite.php:6254 languages/aioseo-pro.php:8952 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "Watch video tutorials" msgstr "Ver vídeos tutoriais" #: languages/aioseo-lite.php:2440 languages/aioseo-pro.php:3490 #: dist/Lite/assets/js/Main.815b7b45.js:1 msgid "Getting started? Read the Beginners Guide" msgstr "A começar? Veja o Guia de Principiantes" #. Plugin Name of the plugin msgid "All in One SEO" msgstr "All in One SEO" #: app/Common/Admin/Admin.php:555 msgid "Edit SEO" msgstr "Editar SEO" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:197 msgid "PHP Version" msgstr "Versão PHP" #: languages/aioseo-lite.php:3773 languages/aioseo-pro.php:5296 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Object Type" msgstr "Tipo de Objecto" #: languages/aioseo-pro.php:6435 msgid "Scan Now" msgstr "Examinar agora" #: languages/aioseo-lite.php:4233 languages/aioseo-pro.php:5972 msgid "Public Figure" msgstr "Figura Pública" #: languages/aioseo-lite.php:1198 languages/aioseo-pro.php:1749 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "City" msgstr "Cidade" #: languages/aioseo-lite.php:1433 languages/aioseo-pro.php:2030 #: dist/Lite/assets/post-settings.68a2ca6e.js:1 msgid "Country" msgstr "País" #: languages/aioseo-lite.php:3110 languages/aioseo-pro.php:4363 msgid "Landmark" msgstr "Ponto de referência" #: languages/aioseo-lite.php:540 languages/aioseo-pro.php:757 msgid "Album" msgstr "Álbum" #: languages/aioseo-lite.php:990 languages/aioseo-pro.php:1446 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Book" msgstr "Livro" #: languages/aioseo-lite.php:5861 languages/aioseo-pro.php:8396 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Twitter Card Type" msgstr "Tipo de Cartão Twitter" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:205 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "Tamanho Máximo de Upload PHP" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:209 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "Tamanho Máximo de Publicação PHP" #: languages/aioseo-lite.php:796 languages/aioseo-pro.php:1167 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Article Tags" msgstr "Etiquetas de Artigo" #: languages/aioseo-lite.php:4002 languages/aioseo-pro.php:5653 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Person" msgstr "Pessoa" #: languages/aioseo-lite.php:3886 languages/aioseo-pro.php:5439 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Organization" msgstr "Organização" #: languages/aioseo-pro.php:7127 msgid "Social Settings" msgstr "Configurações Sociais" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:129 app/Common/Tools/SystemStatus.php:133 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:137 app/Common/Tools/SystemStatus.php:141 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:145 app/Common/Tools/SystemStatus.php:149 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:153 msgid "Not set" msgstr "Não definido" #: languages/aioseo-lite.php:4086 languages/aioseo-pro.php:5753 #: dist/Lite/assets/posts-table.4567f872.js:1 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, aguarde..." #: languages/aioseo-lite.php:608 languages/aioseo-pro.php:849 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.d9b18cd6.js:1 msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)." msgstr "Permite-lhe especificar o número máximo de artigos num sitemap (até 50.000)." #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:73 msgid "Site URL" msgstr "URL do site" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:69 msgid "Home URL" msgstr "URL da Página Inicial" #: languages/aioseo-lite.php:6333 languages/aioseo-pro.php:9050 msgid "Website" msgstr "Site" #: languages/aioseo-lite.php:3994 languages/aioseo-pro.php:5635 #: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.bb468cfc.js:4 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:81 msgid "Multisite" msgstr "Multissite" #: languages/aioseo-lite.php:4006 languages/aioseo-pro.php:5657 #: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.a1d3d08b.js:1 #: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.ede9812d.js:1 msgid "Person or Organization" msgstr "Pessoa ou Empresa" #: languages/aioseo-lite.php:4669 languages/aioseo-pro.php:6686 #: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.ad06c7bb.js:1 #: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.8b4a4053.js:1 #: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.ccef7aad.js:1 msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap." msgstr "Selecione quais Taxonomias devem aparecer no seu sitemap." #: languages/aioseo-lite.php:1890 languages/aioseo-pro.php:2730 #: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.0a3099ad.js:1 msgid "Email Debug Information" msgstr "Informações de Email de Depuração" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:225 msgid "PHP XML Support" msgstr "Suporte a PHP XML" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:221 msgid "PHP IPTC Support" msgstr "Suporte PHP IPTC" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:217 msgid "PHP Exif Support" msgstr "Suporte PHP Exif" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:213 msgid "PHP Max Script Execution Time" msgstr "Tempo Máximo de Execução de Script PHP" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:189 msgid "MySQL Version" msgstr "Versão do MySQL" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:185 msgid "Memory Usage" msgstr "Uso de Memória" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78 languages/aioseo-lite.php:1581 #: languages/aioseo-pro.php:2258 dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: languages/aioseo-lite.php:6100 languages/aioseo-pro.php:8743 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Use Post Tags in Article Tags" msgstr "Usar Tags de Posts em Tags de Artigos" #: languages/aioseo-lite.php:6060 languages/aioseo-pro.php:8695 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Use Categories in Article Tags" msgstr "Usar Categorias em Tags de Artigos" #: languages/aioseo-lite.php:6083 languages/aioseo-pro.php:8725 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 msgid "Use Keywords in Article Tags" msgstr "Usar Palavras-chave em Tags de Artigos" #: languages/aioseo-lite.php:5873 languages/aioseo-pro.php:8408 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 msgid "Twitter Title" msgstr "Título do Twitter" #: languages/aioseo-lite.php:2818 languages/aioseo-pro.php:3973 #: dist/Lite/assets/js/Image.03ee6721.js:1 msgid "Image from Custom Field" msgstr "Imagem do Campo Personalizado" #: languages/aioseo-lite.php:2194 languages/aioseo-pro.php:3209 #: dist/Lite/assets/js/Image.03ee6721.js:1 msgid "First Image in Content" msgstr "Primeira Imagem no Conteúdo" #: app/Common/Utils/Tags.php:530 msgid "Site Description" msgstr "Descrição do Site" #: languages/aioseo-lite.php:5013 languages/aioseo-pro.php:7212 msgid "State/Province" msgstr "Estado/Província" #: languages/aioseo-lite.php:3708 languages/aioseo-pro.php:5225 msgid "Non-Profit" msgstr "Sem Fins Lucrativos" #: languages/aioseo-lite.php:7 languages/aioseo-pro.php:7 #: dist/Lite/assets/js/HtaccessEditor.334595d8.js:1 msgid ".htaccess Editor" msgstr "Editor de .htaccess" #: languages/aioseo-lite.php:4454 languages/aioseo-pro.php:6351 #: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.77e8f72a.js:2 msgid "Robots.txt Editor" msgstr "Editor de Robots.txt" #: languages/aioseo-lite.php:2259 languages/aioseo-pro.php:3277 #: dist/Lite/assets/js/Success.26b47417.js:1 msgid "Follow on Twitter" msgstr "Siga no Twitter" #: languages/aioseo-lite.php:4424 languages/aioseo-pro.php:6301 #: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.672f4c79.js:1 msgid "Reset Selected Settings to Default" msgstr "Redefinir as Configurações Selecionadas para o Padrão" #: languages/aioseo-lite.php:1753 languages/aioseo-pro.php:2536 msgid "Display Settings" msgstr "Definições de visualização" #: languages/aioseo-lite.php:1962 languages/aioseo-pro.php:2855 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:129 app/Common/Tools/SystemStatus.php:133 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:137 app/Common/Tools/SystemStatus.php:141 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:145 app/Common/Tools/SystemStatus.php:149 #: app/Common/Tools/SystemStatus.php:153 languages/aioseo-lite.php:1711 #: languages/aioseo-pro.php:2476 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: app/Common/Admin/Admin.php:314 app/Common/Models/Post.php:483 #: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:13 #: languages/aioseo-lite.php:5662 languages/aioseo-pro.php:8147 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.a2a6b3a2.js:1 msgid "Title" msgstr "Título" #: app/Common/Utils/Tags.php:563 languages/aioseo-lite.php:1676 #: languages/aioseo-pro.php:2414 dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Media.a2a6b3a2.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: languages/aioseo-lite.php:1679 languages/aioseo-pro.php:2417 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 msgid "Description Format" msgstr "Formato de Descrição" #: languages/aioseo-lite.php:2711 languages/aioseo-pro.php:3809 #: dist/Lite/assets/js/Facebook.65e6cad1.js:1 #: dist/Lite/assets/js/Twitter.fc16a63f.js:1 msgid "Home Page Settings" msgstr "Configurações da Home Page" #: languages/aioseo-lite.php:3658 languages/aioseo-pro.php:5145 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 msgid "No Pagination for Canonical URLs" msgstr "Sem Paginação para URLs Canônicas" #: languages/aioseo-lite.php:1968 languages/aioseo-pro.php:2867 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Enhanced Ecommerce" msgstr "E-commerce Avançado" #: languages/aioseo-lite.php:5806 languages/aioseo-pro.php:8330 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Track Outbound Links" msgstr "Rastreie Links de Outbounds" #: languages/aioseo-lite.php:1971 languages/aioseo-pro.php:2870 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Enhanced Link Attribution" msgstr "Atribuição de Link Aprimorada" #: languages/aioseo-lite.php:1732 languages/aioseo-pro.php:2508 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Display Advertiser Tracking" msgstr "Rastreamento de Exibição de Publicidade" #: languages/aioseo-lite.php:708 languages/aioseo-pro.php:979 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Anonymize IP Addresses" msgstr "Anonimize Endereços de IP" #: languages/aioseo-lite.php:440 languages/aioseo-pro.php:610 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Additional Domains" msgstr "Domínios Adicionais" #: languages/aioseo-lite.php:5800 languages/aioseo-pro.php:8324 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Track Multiple Domains" msgstr "Rastrear Múltiplos Domínios" #: languages/aioseo-lite.php:5818 languages/aioseo-pro.php:8342 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Tracking Domain" msgstr "Domínio de Rastreamento" #: languages/aioseo-lite.php:2533 languages/aioseo-pro.php:3583 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Google Analytics ID" msgstr "ID do Google Analytics" #: languages/aioseo-lite.php:4043 languages/aioseo-pro.php:5707 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Verificação de Site do Pinterest" #: languages/aioseo-lite.php:3320 languages/aioseo-pro.php:4705 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Manage Google Analytics" msgstr "Gerenciar Google Analytics" #: languages/aioseo-lite.php:2091 languages/aioseo-pro.php:3036 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Exclude Users from Tracking" msgstr "Exclua Usuários de serem Rastreados" #: languages/aioseo-lite.php:1096 languages/aioseo-pro.php:1600 #: dist/Lite/assets/js/App.e67f11b2.js:1 #: dist/Lite/assets/publish-panel.51fcba31.js:1 msgid "Canonical URL" msgstr "URL Canônica" #. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation. #: languages/aioseo-lite.php:5536 languages/aioseo-pro.php:7970 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "This enables support for the Enhanced Ecommerce in Google Analytics.%1$s%2$s" msgstr "Isto habilita o suporte ao Comércio Eletrônico Avançado no Google Analytics.%1$s%2$s" #. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation. #: languages/aioseo-lite.php:5540 languages/aioseo-pro.php:7974 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "This enables support for the Enhanced Link Attribution in Google Analytics.%1$s%2$s" msgstr "Isto habilita o suporte a Atribuição Melhorada de Link no Google Analytics.%1$s%2$s" #. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation. #: languages/aioseo-lite.php:2072 languages/aioseo-pro.php:3009 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Exclude logged-in users from Google Analytics tracking by role.%1$s%2$s" msgstr "Exclua os usuário logados de serem rastreados pelo Google Analytics usando as funções de usuário.%1$s%2$s" #. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation. #: languages/aioseo-lite.php:5532 languages/aioseo-pro.php:7966 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "This enables support for the Display Advertiser Features in Google Analytics.%1$s%2$s" msgstr "Isto habilita o suporte aos Recursos de Publicidade do Google Analytics.%1$s%2$s" #. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation. #: languages/aioseo-lite.php:5528 languages/aioseo-pro.php:7962 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "This enables support for IP Anonymization in Google Analytics.%1$s%2$s" msgstr "Isto habilita o suporte a Anonimização de IPs no Google Analytics.%1$s%2$s" #. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation. #: languages/aioseo-lite.php:384 languages/aioseo-pro.php:511 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Add a list of additional domains to track here. Enter one domain name per line without the http://.%1$s%2$s" msgstr "Adicione aqui uma lista de domínios adicionais para rastrear. Insira um nome de domínio por linha sem o http://.%1$s%2$s" #. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation. #: languages/aioseo-lite.php:6134 languages/aioseo-pro.php:8811 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Use this option to enable tracking of multiple or additional domains.%1$s%2$s" msgstr "Use esta opção para habilitar o rastreamento de múltiplos domínios ou domínios adicionais.%1$s%2$s" #. Translators: 1 - "http://", 2 - HTML line break tag, 3 - A link to our #. documentation. #: languages/aioseo-lite.php:2030 languages/aioseo-pro.php:2952 #: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.00cff6a5.js:11 msgid "Enter your domain name without the %1$s to set your cookie domain.%2$s%3$s" msgstr "Insira seu nome de domínio sem o %1$s para definir o domínio do seu cookie.%2$s%3$s" #: languages/aioseo-lite.php:5614 languages/aioseo-pro.php:8085 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 msgid "This option allows you to toggle the use of Meta Keywords throughout the whole of the site." msgstr "Esta opção permite-lhe alternar o uso de Palavras-chave Meta ao longo de todo o site." #: languages/aioseo-lite.php:1139 languages/aioseo-pro.php:1672 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 msgid "Check this if you want your tags for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)." msgstr "Marque isto se quer que as suas etiquetas para uma determinada publicação sejam usadas como palavras-chave Meta para esta publicação (para além de qualquer palavra-chave que tenha especificado na secção de Edição de Publicação)." #: languages/aioseo-lite.php:1133 languages/aioseo-pro.php:1666 #: dist/Lite/assets/js/Advanced.8b41615f.js:1 msgid "Check this if you want your categories for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)." msgstr "Marque isto se quer que as suas categorias para uma determinada publicação sejam usadas como palavras-chave Meta para esta publicação (para além de qualquer palavra-chave que tenha especificado na secção de Edição de Publicação). " #: app/Common/Admin/Admin.php:174 languages/aioseo-lite.php:2336 #: languages/aioseo-pro.php:3386 dist/Lite/assets/js/Main.580dc9ff.js:1 msgid "General Settings" msgstr "Definições gerais" #: languages/aioseo-lite.php:5785 languages/aioseo-pro.php:8309 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.4c135dfd.js:1 msgid "Track Blocked Bots" msgstr "Rastrear Bots Bloqueados" #: languages/aioseo-lite.php:4354 languages/aioseo-pro.php:6176 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.4c135dfd.js:1 msgid "Referer Blocklist" msgstr "Lista de referentes bloqueados" #: languages/aioseo-lite.php:902 languages/aioseo-pro.php:1327 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.4c135dfd.js:1 #: dist/Lite/assets/js/WpTable.8ff25002.js:1 msgid "Bad Bot Blocker" msgstr "Bloqueador de Bad Bot" #: languages/aioseo-lite.php:6147 languages/aioseo-pro.php:8824 #: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.4c135dfd.js:1 msgid "User Agent Blocklist" msgstr "Lista de Agentes de Utilizadores Bloqueados" #. Translators: 1 - The IP address. 2 - The user agent. #: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:228 msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched user agent %2$s found in blocklist." msgstr "Bot bloqueado com o IP %1$s -- corresponde ao agente de utilizador %2$s encontrado na lista de bloqueio." #. Translators: 1 - The IP address. 2 - The referer. #: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:237 msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched referer %2$s found in blocklist." msgstr "Bot bloqueado com o IP %1$s -- corresponde ao referente %2$s encontrado na lista de bloqueio."