trAvis - MANAGER
Edit File: twentythirteen-fi.po
# Translation of Themes - Twenty Thirteen in Finnish # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Thirteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 10:52:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Thirteen\n" #. Description of the theme msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small." msgstr "2013-teema palaa bloggaamisen ytimeen, tarjoten täyden kokoelman erilaisia artikkelimuotoja, joista jokaisella on oma yksilöllinen esitystapansa. Teemassa on useita tyylikkäitä yksityiskohtia: pirteä väriskaala, yhteensopivat otsakekuvat, upea typografia ja ikonit, sekä ulkoasu joka mukautuu kaiken kokoisiin laitteisiin." #. Theme Name of the theme msgid "Twenty Thirteen" msgstr "Twenty Thirteen" #. translators: %s: Post format name. #: taxonomy-post_format.php:26 msgid "%s Archives" msgstr "Arkisto: %s" #. translators: Tag title. #: tag.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Avainsana-arkisto: %s" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: inc/custom-header.php:60 msgctxt "header image description" msgid "Star" msgstr "Tähti" #: inc/custom-header.php:55 msgctxt "header image description" msgid "Diamond" msgstr "Timantti" #: inc/custom-header.php:50 msgctxt "header image description" msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" #. translators: %s: WordPress version. #: inc/back-compat.php:38 inc/back-compat.php:50 inc/back-compat.php:67 msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Thirteen vaatii vähintään WordPressin version 3.6. Käytät versiota %s. Päivitä ja yritä uudelleen." #: image.php:63 msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Seuraava <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: image.php:62 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Edellinen" #: image.php:50 msgid "Full resolution" msgstr "Täysi resoluutio" #: image.php:49 msgid "Link to full-size image" msgstr "Linkki täysikokoiseen kuvaan" #. translators: 1: Date, 2: Date, 3, Parent permalink, 4, Post title, 5: Post #. title. #: image.php:30 msgid "<span class=\"attachment-meta\">Published on <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Return to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>" msgstr "<span class=\"attachment-meta\">Julkaistu <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> artikkeliin <a href=\"%3$s\" title=\"Palaa artikkeliin %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #. translators: %s: Post title. #: functions.php:533 msgid "Permalink to %s" msgstr "Kestolinkki: %s" #. translators: 1: Post format name, 2: Date. #: functions.php:524 msgctxt "1: post format name. 2: date" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Author display name. #: functions.php:503 msgid "View all posts by %s" msgstr "Näytä kaikki artikkelit kirjoittajalta %s" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: functions.php:486 functions.php:492 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:478 msgid "Sticky" msgstr "Kiinnitetty" #: functions.php:460 msgctxt "Next post link" msgid "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:459 msgctxt "Previous post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title" #: functions.php:456 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: functions.php:429 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Uudemmat artikkelit <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:425 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Vanhemmat artikkelit" #: functions.php:421 msgid "Posts navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: functions.php:396 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "Näytetään artikkelien ja sivujen sivupalkissa." #: functions.php:394 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Vimpainalue 2" #: functions.php:384 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "Näkyy sivuston alatunnisteessa." #: functions.php:382 msgid "Main Widget Area" msgstr "Ensisijainen vimpainalue" #. translators: %s: Page number. #: functions.php:367 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: functions.php:234 msgctxt "Bitter font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:228 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:194 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigaatiovalikko" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:27 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Voimanlähteenä %s" #: content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Hakusi ei valitettavasti tuottanut yhtään tulosta. Yritä uudelleen eri hakusanoilla." #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt." #: content-image.php:48 content-gallery.php:52 content.php:65 #: content-video.php:48 content-quote.php:38 msgid "View all % comments" msgstr "Näytä kaikki % kommenttia" #: content-image.php:48 content-gallery.php:52 content.php:65 #: content-video.php:48 content-quote.php:38 msgid "One comment so far" msgstr "Yksi kommentti tällä hetkellä" #: content-image.php:48 content-gallery.php:52 content.php:65 #: content-video.php:48 content-quote.php:38 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: content-image.php:51 content-gallery.php:55 content.php:31 #: content-video.php:51 content-audio.php:47 image.php:55 content-status.php:35 #: page.php:51 content-chat.php:45 content-quote.php:41 content-aside.php:36 #: content-aside.php:44 content-link.php:19 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: content-image.php:34 content-gallery.php:35 content.php:52 #: content-video.php:34 content-audio.php:35 image.php:84 content-status.php:24 #: page.php:41 content-chat.php:34 content-quote.php:24 content-aside.php:24 #: content-link.php:35 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #. translators: %s: Post title. #: content-image.php:27 functions.php:647 content-gallery.php:28 content.php:45 #: content-video.php:27 content-audio.php:28 content-status.php:17 #: content-chat.php:27 content-quote.php:17 content-aside.php:17 #: content-link.php:28 msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Jatka lukemista %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:62 msgid "Newer Comments →" msgstr "Uudemmat kommentit →" #: comments.php:61 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vanhemmat kommentit" #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #. translators: %s: Category title. #: category.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Aihearkisto: %s" #. translators: %s: Author display name. #: author.php:34 msgid "All posts by %s" msgstr "Kaikki kirjoittajan %s artikkelit" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:37 msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Katso kaikki artikkelit kirjoittajalta %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:29 msgid "About %s" msgstr "Tietoja %s" #: archive.php:39 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #. translators: %s: Date. #: archive.php:37 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Date. #: archive.php:37 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arkistot vuoden mukaan: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:34 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: %s: Date. #: archive.php:34 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arkistot kuukauden mukaan: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:31 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arkistot päivämäärän mukaan: %s" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Näyttää siltä että täällä ei ole mitään. Kokeilepa hakua?" #: 404.php:21 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Tämäpä on jokseenkin noloa." #: 404.php:16 msgid "Not Found" msgstr "Ei löytynyt" #. Author URI of the theme #: footer.php:24 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://fi.wordpress.org/" #. Author of the theme msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress-tiimi" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/"