trAvis - MANAGER
Edit File: twentyfourteen-tl.po
# Translation of Themes - Twenty Fourteen in Tagalog # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fourteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 11:27:20+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: tl_PH\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Fourteen\n" #. Description of the theme msgid "In 2014, our default theme lets you create a responsive magazine website with a sleek, modern design. Feature your favorite homepage content in either a grid or a slider. Use the three widget areas to customize your website, and change your content's layout with a full-width page template and a contributor page to show off your authors. Creating a magazine website with WordPress has never been easier." msgstr "Sa 2014, ang aming default na tema ay hinahayaan kang lumikha ng mga responsive magazine website na may modernong disenyo. I-tampok ang iyong paboritong nilalaman ng iyong homepage sa grid o sa slider. Gamitin ang tatlong widget area upang i-customize ang iyong website, baguhin ang layout ng iyong mga nilalaman gamit ang buong lawak na mga template ng pahina, at ang pahina ng contributor upang ipakita ang iyong mga paboriting mga may-akda. Ang paglikha ng magazine website gamit ang WordPress ay ngayon naging mas madali na. " #. Theme Name of the theme #: inc/customizer.php:160 msgid "Twenty Fourteen" msgstr "Twenty Fourteen" #. Template Name of the theme msgid "Full Width Page" msgstr "Full Width Page" #. Template Name of the theme msgid "Contributor Page" msgstr "Pahina ng Kontribyutor" #. translators: %s: Tag title. #: tag.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Mga Tag Archive: %s" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resulta sa Paghahanap ng: %s" #: inc/widgets.php:293 msgid "Post format to show:" msgstr "Ayos ng post na ipapakita:" #: inc/widgets.php:290 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Bilang ng mga post na ipinapakita: " #: inc/widgets.php:287 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #. translators: Used with More archives link. #: inc/widgets.php:238 msgid "%s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "%s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #. translators: 1: Post permalink, 2: Number of images in the gallery. #: inc/widgets.php:193 msgid "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photo</a>." msgid_plural "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photos</a>." msgstr[0] "Itong galerya ay naglalaman ng <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s na larawan</a>." msgstr[1] "Itong galerya ay naglalaman ng <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s na mga larawan</a>." #: inc/widgets.php:153 inc/widgets.php:203 msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Magpatuloy sa pagbasa <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: inc/widgets.php:104 msgid "More asides" msgstr "Higit pang mga aside" #: taxonomy-post_format.php:30 inc/widgets.php:103 msgid "Asides" msgstr "Mga Aside" #: inc/widgets.php:99 msgid "More galleries" msgstr "Higit pang mga galerya" #: taxonomy-post_format.php:48 inc/widgets.php:98 msgid "Galleries" msgstr "Mga Galerya" #: inc/widgets.php:95 msgid "More links" msgstr "Higit pang mga link" #: taxonomy-post_format.php:45 inc/widgets.php:94 msgid "Links" msgstr "Mga Link" #: inc/widgets.php:91 msgid "More quotes" msgstr "Higit pang mga sipi" #: taxonomy-post_format.php:42 inc/widgets.php:90 msgid "Quotes" msgstr "Mga Sipi" #: inc/widgets.php:87 msgid "More audio" msgstr "Higit pang audio" #: taxonomy-post_format.php:39 inc/widgets.php:86 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/widgets.php:83 msgid "More videos" msgstr "Higit pang mga bidyo" #: taxonomy-post_format.php:36 inc/widgets.php:82 msgid "Videos" msgstr "Mga Video" #: inc/widgets.php:79 msgid "More images" msgstr "Higit pang mga larawan" #: taxonomy-post_format.php:33 inc/widgets.php:78 msgid "Images" msgstr "Mga Larawan" #: inc/widgets.php:38 msgid "Use this widget to list your recent Aside, Quote, Video, Audio, Image, Gallery, and Link posts." msgstr "Gamitin itong widget para ilista ang Aside, Sipi, Bidyo, Audio, Larawan, Galerya, at Link na mga post." #: inc/widgets.php:35 msgid "Twenty Fourteen Ephemera" msgstr "Twenty Fourteen Ephemera" #: inc/template-tags.php:111 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: inc/template-tags.php:94 msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span>%title" msgstr "<span class=\"meta-nav\">Susunod na Post</span>%title" #: inc/template-tags.php:93 msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span>%title" msgstr "<span class=\"meta-nav\">Nakaraang Post</span>%title" #: inc/template-tags.php:91 msgid "<span class=\"meta-nav\">Published In</span>%title" msgstr "<span class=\"meta-nav\">Inilathala Sa</span>%title" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Post navigation" msgstr "Post navigation" #: inc/template-tags.php:60 msgid "Posts navigation" msgstr "Posts navigation" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Next →" msgstr "Susunod →" #: inc/template-tags.php:51 msgid "← Previous" msgstr "← Nakaraan" #: inc/featured-content.php:423 msgid "Don’t display tag on front end." msgstr "Huwag i-display ang tag sa front end. " #: inc/featured-content.php:415 msgid "Tag Name" msgstr "Pangalan ng Tag " #. translators: %s: Twenty Fourteen documentation URL. #: inc/customizer.php:168 msgid "For an in-depth tutorial, and more tips and tricks, visit the <a href=\"%s\">Twenty Fourteen documentation</a>." msgstr "Para sa kumprehensibong tutorial, at para sa higit pang tip o pamamaraan, bisitahin ang <a href=\"%s\">Twenty Fourteen documentation</a>." #. translators: %s: Featured images documentation URL. #: inc/customizer.php:166 msgid "Enhance your site design by using <a href=\"%s\">Featured Images</a> for posts you’d like to stand out (also known as post thumbnails). This allows you to associate an image with your post without inserting it. Twenty Fourteen uses featured images for posts and pages—above the title—and in the Featured Content area on the home page." msgstr "Pagandahing ang disenyo ng iyong site gamit ang <a href=\"%s\">Featured Images</a> para sa mga post na gusto mong mangibabaw, (kilala rin bilang post thumbnail). Ito ay hinahayaan kang mag-sama ng larawan sa iyong post na hindi na kailangn iinsert ito. Ang 2014 ay gumagamit ng mga tampok na larawan para sa mga post at pahina at sa Tampok na mga Nilalaman na area sa homepage." #. translators: 1: Featured tag editor URL, 2: Post editor URL, 3: Customizer #. URL, 4: Post editor URL. #: inc/customizer.php:164 msgid "The home page features your choice of up to 6 posts prominently displayed in a grid or slider, controlled by a <a href=\"%1$s\">tag</a>; you can change the tag and layout in <a href=\"%2$s\">Appearance → Customize</a>. If no posts match the tag, <a href=\"%3$s\">sticky posts</a> will be displayed instead." msgstr "Ang home page (pahina) ay tinatampok ang iyong kagustuhan hanggang sa 6 na post na naka-display ng prominente sa grid o sa slider, na kontrolado ng <a href=\"%1$s\">tag</a>; Maaari mong palitan ang tag at layout sa <a href=\"%2$s\">Appearance → Customize</a>. Kung walang post ang tugma sa tag, sa halip ang <a href=\"%3$s\">sticky posts</a> ang mai-didisplay." #: inc/customizer.php:90 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: inc/customizer.php:89 msgid "Grid" msgstr "Grid" #: inc/customizer.php:85 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. translators: 1: Featured tag editor URL, 2: Post editor URL, 3: Customizer #. URL, 4: Post editor URL. #: inc/customizer.php:65 inc/customizer.php:164 inc/featured-content.php:385 #: inc/featured-content.php:397 inc/featured-content.php:463 msgctxt "featured content default tag slug" msgid "featured" msgstr "itinampok" #. translators: 1: Featured tag editor URL, 2: Post editor URL. #: inc/customizer.php:64 inc/featured-content.php:384 msgid "Use a <a href=\"%1$s\">tag</a> to feature your posts. If no posts match the tag, <a href=\"%2$s\">sticky posts</a> will be displayed instead." msgstr "Gumamit ng <a href=\"%1$s\">kataga</a> para itampok ang iyong mga post. Kung walang post ang tumugma, <a href=\"%2$s\">mga nakadikit na post</a> ang ipapakita sa halip." #: inc/customizer.php:61 inc/featured-content.php:381 msgid "Featured Content" msgstr "Tampok na Nilalaman" #: inc/customizer.php:53 inc/customizer.php:54 msgid "Background may only be visible on wide screens." msgstr "Ang background ay makikita lamang sa mga malalaking iskrin." #: inc/customizer.php:50 inc/customizer.php:51 msgid "May only be visible on wide screens." msgstr "Nakikita lamang sa malawak na mga screen. " #: inc/customizer.php:46 msgid "Display Site Title & Tagline" msgstr "Display Site Title & Tagline" #: inc/customizer.php:43 msgid "Site Title Color" msgstr "Kulay ng Titulo ng Site " #. translators: %s: WordPress version. #: inc/back-compat.php:38 inc/back-compat.php:50 inc/back-compat.php:67 msgid "Twenty Fourteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Nangangailangan ang Twenty Thirteen ng WordPress na hindi bababa sa bersyong 3.6. Ang iyong bersyon ay %s. Mangyaring mag-upgrade at subukang muli." #: image.php:69 msgid "Next Image" msgstr "Susunod na Larawan" #: image.php:68 msgid "Previous Image" msgstr "Nakaraang Larawan" #: header.php:54 msgid "Skip to content" msgstr "Lumaktaw sa nilalaman" #: header.php:53 msgid "Primary Menu" msgstr "Pangunahing Menyu " #: header.php:49 msgid "Search" msgstr "Maghanap" #. translators: %s: Page number. #: functions.php:632 msgid "Page %s" msgstr "Pahina %s" #. translators: %d: Post count. #: functions.php:511 msgid "%d Article" msgid_plural "%d Articles" msgstr[0] "%d Artikulo" msgstr[1] "%d Mga Artikulo" #: functions.php:350 msgid "Next" msgstr "Susunod" #: functions.php:349 msgid "Previous" msgstr "Nakalipas" #: functions.php:297 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:274 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "Makikita sa paanang seksyon ng site" #: functions.php:272 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Footer Widget Area" #: functions.php:263 msgid "Additional sidebar that appears on the right." msgstr "Karagdagang sidebar na makikita sa kanan." #: functions.php:261 msgid "Content Sidebar" msgstr "Content Sidebar" #: functions.php:252 msgid "Main sidebar that appears on the left." msgstr "Main sidebar na makikita sa kaliwa" #: functions.php:250 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Primary Sidebar" #: functions.php:131 msgid "Secondary menu in left sidebar" msgstr "Secondary menu sa kaliwang sidebar" #: functions.php:130 msgid "Top primary menu" msgstr "Top primary menu" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:29 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Pinalakas ng %s" #: content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Mukhang hindi makita ang iyong gusto. Baka makatulong ang paghahanap." #: content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Paumanhin, ngunit walang tumugma sa mga terminong iyong hinanap. Mangyaring subukang muli gamit ang ibang keyword." #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Walang Nahanap" #: content-gallery.php:56 content-aside.php:56 content-video.php:56 #: content-image.php:56 content-link.php:56 content-audio.php:56 #: content-page.php:23 content-quote.php:56 image.php:56 content.php:65 msgid "Pages:" msgstr "Mga Pahina:" #. translators: %s: Post title. #: content-gallery.php:49 content-aside.php:49 content-video.php:49 #: inc/template-tags.php:230 content-image.php:49 content-link.php:49 #: content-audio.php:49 content-quote.php:49 content.php:58 msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Magpatuloy magbasa %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: content-gallery.php:40 content-aside.php:40 content-video.php:40 #: content-image.php:40 content-link.php:40 content-audio.php:40 #: page-templates/contributors.php:36 content-page.php:30 content-quote.php:40 #: image.php:35 content.php:43 msgid "Edit" msgstr "Baguhin" #: content-gallery.php:37 content-aside.php:37 content-video.php:37 #: inc/widgets.php:226 content-image.php:37 content-link.php:37 #: content-audio.php:37 content-quote.php:37 content.php:39 msgid "% Comments" msgstr "% mga puna" #: content-gallery.php:37 content-aside.php:37 content-video.php:37 #: inc/widgets.php:226 content-image.php:37 content-link.php:37 #: content-audio.php:37 content-quote.php:37 content.php:39 msgid "1 Comment" msgstr "1 Puna" #: content-gallery.php:37 content-aside.php:37 content-video.php:37 #: inc/widgets.php:226 content-image.php:37 content-link.php:37 #: content-audio.php:37 content-quote.php:37 content.php:39 msgid "Leave a comment" msgstr "Mag-iwan ng Puna" #: content-gallery.php:17 content-aside.php:17 content-video.php:17 #: content-image.php:17 content-link.php:17 content-audio.php:17 #: content-quote.php:17 content-featured-post.php:28 content.php:19 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr "," #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Walang mga puna." #: comments.php:52 comments.php:72 msgid "Newer Comments →" msgstr "Mga Bagong Puna →" #: comments.php:51 comments.php:71 msgid "← Older Comments" msgstr "← Mga Lumang Puna" #: comments.php:50 comments.php:70 msgid "Comment navigation" msgstr "Comment navigation" #. translators: %s: Category title. #: category.php:23 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Mga Kategoryang Archives: %s" #. translators: %s: Author display name. #: author.php:32 msgid "All posts by %s" msgstr "Lahat na post ni %s" #: archive.php:40 taxonomy-post_format.php:51 msgid "Archives" msgstr "Mga Archive" #. translators: %s: Date. #: archive.php:38 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Date. #: archive.php:38 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Taunang Archives: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:35 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: %s: Date. #: archive.php:35 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Buwanang Archives: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:32 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arawang Archives: %s" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parang walang nahanap sa lokasyong ito. Subukang maghanap muli?" #: 404.php:17 msgid "Not Found" msgstr "Hindi Mahanap" #. Author URI of the theme #: footer.php:26 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #. Author of the theme msgid "the WordPress team" msgstr "koponan ng WordPress" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfourteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfourteen/"