trAvis - MANAGER
Edit File: twentyfourteen-ko_KR.po
# Translation of Themes - Twenty Fourteen in Korean # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fourteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 11:56:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: ko_KR\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Fourteen\n" #. Theme Name of the theme #: inc/customizer.php:160 msgid "Twenty Fourteen" msgstr "Twenty Fourteen" #. translators: %s: Tag title. #: tag.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "태그 보관물: %s" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과 : %s" #: inc/widgets.php:293 msgid "Post format to show:" msgstr "보여줄 글 형식:" #: inc/widgets.php:290 msgid "Number of posts to show:" msgstr "보여줄 글의 수:" #: inc/widgets.php:287 msgid "Title:" msgstr "타이틀:" #. translators: Used with More archives link. #: inc/widgets.php:238 msgid "%s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "%s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #. translators: 1: Post permalink, 2: Number of images in the gallery. #: inc/widgets.php:193 msgid "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photo</a>." msgid_plural "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photos</a>." msgstr[0] "이 갤러리는 <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s의 사진이</a> 있습니다." #: inc/widgets.php:153 inc/widgets.php:203 msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "계속 읽기 <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: inc/widgets.php:104 msgid "More asides" msgstr "더 많은 추가정보" #: taxonomy-post_format.php:30 inc/widgets.php:103 msgid "Asides" msgstr "추가정보" #: inc/widgets.php:99 msgid "More galleries" msgstr "더많은 갤러리" #: taxonomy-post_format.php:48 inc/widgets.php:98 msgid "Galleries" msgstr "갤러리" #: inc/widgets.php:95 msgid "More links" msgstr "더 많은 링크" #: taxonomy-post_format.php:45 inc/widgets.php:94 msgid "Links" msgstr "링크" #: inc/widgets.php:91 msgid "More quotes" msgstr "더 많은 인용" #: taxonomy-post_format.php:42 inc/widgets.php:90 msgid "Quotes" msgstr "인용" #: inc/widgets.php:87 msgid "More audio" msgstr "더 많은 오디오" #: taxonomy-post_format.php:39 inc/widgets.php:86 msgid "Audio" msgstr "오디오" #: inc/widgets.php:83 msgid "More videos" msgstr "더 많은 비디오" #: taxonomy-post_format.php:36 inc/widgets.php:82 msgid "Videos" msgstr "비디오" #: inc/widgets.php:79 msgid "More images" msgstr "더 많은 이미지" #: taxonomy-post_format.php:33 inc/widgets.php:78 msgid "Images" msgstr "이미지" #: inc/widgets.php:38 msgid "Use this widget to list your recent Aside, Quote, Video, Audio, Image, Gallery, and Link posts." msgstr "이 위젯을 사용하면 최근 추가정보, 인용, 비디오, 오디오, 이미지, 갤러리, 링크 글을 목록화 할 수 있습니다." #: inc/widgets.php:35 msgid "Twenty Fourteen Ephemera" msgstr "Twenty Fourteen 하루살이" #: inc/template-tags.php:111 msgid "Sticky" msgstr "붙박이" #: inc/template-tags.php:94 msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span>%title" msgstr "<span class=\"meta-nav\">다음 글</span>%title" #: inc/template-tags.php:93 msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span>%title" msgstr "<span class=\"meta-nav\">이전 글</span>%title" #: inc/template-tags.php:91 msgid "<span class=\"meta-nav\">Published In</span>%title" msgstr "%title로 <span class=\"meta-nav\">발행됩</span>" #: inc/template-tags.php:87 msgid "Post navigation" msgstr "글 네비게이션" #: inc/template-tags.php:60 msgid "Posts navigation" msgstr "글 내비게이션" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Next →" msgstr "다음 →" #: inc/template-tags.php:51 msgid "← Previous" msgstr "← 이전" #: inc/featured-content.php:423 msgid "Don’t display tag on front end." msgstr "사이트 전면에서 태그를 표시하지 않기" #: inc/featured-content.php:415 msgid "Tag Name" msgstr "태그 이름" #. translators: %s: Twenty Fourteen documentation URL. #: inc/customizer.php:168 msgid "For an in-depth tutorial, and more tips and tricks, visit the <a href=\"%s\">Twenty Fourteen documentation</a>." msgstr "심도 있는 강좌, 더 많은 팁과 트릭은 <a href=\"%s\">Twenty Fourteen 문서</a>를 방문하세요." #. translators: %s: Featured images documentation URL. #: inc/customizer.php:166 msgid "Enhance your site design by using <a href=\"%s\">Featured Images</a> for posts you’d like to stand out (also known as post thumbnails). This allows you to associate an image with your post without inserting it. Twenty Fourteen uses featured images for posts and pages—above the title—and in the Featured Content area on the home page." msgstr "글을 두드러지게 표현하고 싶다면 <a href=\"%s\">특성 이미지</a>(글 썸네일로도 알려져 있음)를 사용해서 사이트 디자인을 향상 시킬 수 있습니다. 이것은 이미지를 글에 추가하지 않고도 연관지을 수 있습니다. Twenty Fourteen은 글과 페이지—제목 위에—에 그리고 홈 페이지에서 특성 콘텐츠 영역에 특성 이미지를 사용합니다. " #. translators: 1: Featured tag editor URL, 2: Post editor URL, 3: Customizer #. URL, 4: Post editor URL. #: inc/customizer.php:164 msgid "The home page features your choice of up to 6 posts prominently displayed in a grid or slider, controlled by a <a href=\"%1$s\">tag</a>; you can change the tag and layout in <a href=\"%2$s\">Appearance → Customize</a>. If no posts match the tag, <a href=\"%3$s\">sticky posts</a> will be displayed instead." msgstr "홈페이지는 선택에 의해 6개의 글을 그리드나 슬라이더로 두드러지게 표현할 수 있는 기능이 있으며 <a href=\"%1$s\">태그</a>로 제어 됩니다; 태그와 레이아웃을 <a href=\"%2$s\">외모 → 사용자 정의하기</a>에서 변경할 수 있습니다. 태그와 일치하는 글이 없을 경우, 대신 <a href=\"%3$s\">붙박이 글</a>로 대체됩니다." #: inc/customizer.php:90 msgid "Slider" msgstr "슬라이더" #: inc/customizer.php:89 msgid "Grid" msgstr "그리드" #: inc/customizer.php:85 msgid "Layout" msgstr "레이아웃" #. translators: 1: Featured tag editor URL, 2: Post editor URL, 3: Customizer #. URL, 4: Post editor URL. #: inc/customizer.php:65 inc/customizer.php:164 inc/featured-content.php:385 #: inc/featured-content.php:397 inc/featured-content.php:463 msgctxt "featured content default tag slug" msgid "featured" msgstr "특성" #. translators: 1: Featured tag editor URL, 2: Post editor URL. #: inc/customizer.php:64 inc/featured-content.php:384 msgid "Use a <a href=\"%1$s\">tag</a> to feature your posts. If no posts match the tag, <a href=\"%2$s\">sticky posts</a> will be displayed instead." msgstr "글을 특성화 하려면 <a href=\"%1$s\">태그</a>를 사용하세요. 태그와 일치하는 글이 없는 경우 <a href=\"%2$s\">붙박이 글</a>이 대신 표시될 것입니다." #: inc/customizer.php:61 inc/featured-content.php:381 msgid "Featured Content" msgstr "특성 콘텐츠" #: inc/customizer.php:53 inc/customizer.php:54 msgid "Background may only be visible on wide screens." msgstr "배경은 넓은 화면에서만 보일 수 있습니다." #: inc/customizer.php:50 inc/customizer.php:51 msgid "May only be visible on wide screens." msgstr "넓은 화면에서만 보일 수 있습니다." #: inc/customizer.php:46 msgid "Display Site Title & Tagline" msgstr "사이트 제목 & 태그라인 표시" #: inc/customizer.php:43 msgid "Site Title Color" msgstr "사이트 제목 색상" #. translators: %s: WordPress version. #: inc/back-compat.php:38 inc/back-compat.php:50 inc/back-compat.php:67 msgid "Twenty Fourteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Fourteen은 최소한 워드프레스 3.6이 필요합니다. 현재 버전 %s를 사용하고 있습니다. 업그레이드를 하고 다시 해보세요." #: image.php:69 msgid "Next Image" msgstr "다음 이미지" #: image.php:68 msgid "Previous Image" msgstr "이전 이미지" #: header.php:54 msgid "Skip to content" msgstr "컨텐츠로 건너뛰기" #: header.php:53 msgid "Primary Menu" msgstr "주 메뉴" #: header.php:49 msgid "Search" msgstr "검색" #. translators: %s: Page number. #: functions.php:632 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #. translators: %d: Post count. #: functions.php:511 msgid "%d Article" msgid_plural "%d Articles" msgstr[0] "%d 글" #: functions.php:350 msgid "Next" msgstr "다음" #: functions.php:349 msgid "Previous" msgstr "이전" #: functions.php:297 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "켜기" #: functions.php:274 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "사이트의 푸터 영역에 나타납니다." #: functions.php:272 msgid "Footer Widget Area" msgstr "푸터 위젯 영역" #: functions.php:263 msgid "Additional sidebar that appears on the right." msgstr "콘텐츠 우측에 나타나는 추가 사이드바" #: functions.php:261 msgid "Content Sidebar" msgstr "콘텐츠 사이드바" #: functions.php:252 msgid "Main sidebar that appears on the left." msgstr "좌측에 나타나는 메인 사이드바." #: functions.php:250 msgid "Primary Sidebar" msgstr "주 사이드바" #: functions.php:131 msgid "Secondary menu in left sidebar" msgstr "좌측 사이드바 부 메뉴" #: functions.php:130 msgid "Top primary menu" msgstr "상단 주 메뉴" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:29 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "찾고 있는 것을 찾을 수 없는 것 같습니다. 검색이 도움될 수도 있습니다." #: content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "죄송하지만 검색어와 일치하는 것이 없습니다. 다른 검색어로 다시 시도해보세요." #. translators: %s: Post editor URL. #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>." msgstr "첫번째 글을 발행할 준비가 되었나요? <a href=\"%s\">이곳에서 시작하세요.</a>" #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "찾지 못함" #: content-gallery.php:56 content-aside.php:56 content-video.php:56 #: content-image.php:56 content-link.php:56 content-audio.php:56 #: content-page.php:23 content-quote.php:56 image.php:56 content.php:65 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #. translators: %s: Post title. #: content-gallery.php:49 content-aside.php:49 content-video.php:49 #: inc/template-tags.php:230 content-image.php:49 content-link.php:49 #: content-audio.php:49 content-quote.php:49 content.php:58 msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "%s 더보기 <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: content-gallery.php:40 content-aside.php:40 content-video.php:40 #: content-image.php:40 content-link.php:40 content-audio.php:40 #: page-templates/contributors.php:36 content-page.php:30 content-quote.php:40 #: image.php:35 content.php:43 msgid "Edit" msgstr "편집" #: content-gallery.php:37 content-aside.php:37 content-video.php:37 #: inc/widgets.php:226 content-image.php:37 content-link.php:37 #: content-audio.php:37 content-quote.php:37 content.php:39 msgid "% Comments" msgstr "댓글 %개" #: content-gallery.php:37 content-aside.php:37 content-video.php:37 #: inc/widgets.php:226 content-image.php:37 content-link.php:37 #: content-audio.php:37 content-quote.php:37 content.php:39 msgid "1 Comment" msgstr "댓글 한 개" #: content-gallery.php:37 content-aside.php:37 content-video.php:37 #: inc/widgets.php:226 content-image.php:37 content-link.php:37 #: content-audio.php:37 content-quote.php:37 content.php:39 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 남기기" #: content-gallery.php:17 content-aside.php:17 content-video.php:17 #: content-image.php:17 content-link.php:17 content-audio.php:17 #: content-quote.php:17 content-featured-post.php:28 content.php:19 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:52 comments.php:72 msgid "Newer Comments →" msgstr "새 댓글 →" #: comments.php:51 comments.php:71 msgid "← Older Comments" msgstr "← 이전 댓글" #: comments.php:50 comments.php:70 msgid "Comment navigation" msgstr "댓글 네비게이션" #. translators: %s: Category title. #: category.php:23 msgid "Category Archives: %s" msgstr "카테고리 보관물: %s" #. translators: %s: Author display name. #: author.php:32 msgid "All posts by %s" msgstr "%s의 모든 글" #: archive.php:40 taxonomy-post_format.php:51 msgid "Archives" msgstr "글 보관함" #. translators: %s: Date. #: archive.php:38 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Date. #: archive.php:38 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "년도별 글 목록: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:35 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Y년 M월" #. translators: %s: Date. #: archive.php:35 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "월별 글 목록: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:32 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "날짜별 글 목록: %s" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "위 위치에서 찾을 수 있는 것이 없는 것 같습니다. 검색을 활용해보세요." #: 404.php:17 msgid "Not Found" msgstr "찾을 수 없음" #. Author URI of the theme #: footer.php:26 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/"