trAvis - MANAGER
Edit File: twentyfifteen-pt_PT.po
# Translation of Themes - Twenty Fifteen in Portuguese (Portugal) # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fifteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-05-14 01:42:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Fifteen\n" #. Description of the theme msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "O nosso tema por omissão para 2015 é limpo, está focado nos blogs e foi concebido para aumentar a clareza. A tipografia simples e direta do Twenty Fifteen é legível numa grande variedade de tamanhos de ecrã e adequa-se a múltiplos idiomas. Foi desenhado dando primazia à mobilidade, o que significa que os seus conteúdos estão em primeiro lugar, independentemente de os visitantes terem chegado por telefone, tablet, portátil ou computador de secretária." #. Theme Name of the theme msgid "Twenty Fifteen" msgstr "Twenty Fifteen" #. translators: %s: Post title. #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Um comentário em “%s”" #. translators: %s: Post title. #: inc/template-tags.php:132 msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Deixe um comentário<span class=\"screen-reader-text\"> sobre %s</span>" #: single.php:39 msgid "Previous post:" msgstr "Artigo anterior:" #: single.php:38 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: single.php:36 msgid "Next post:" msgstr "Artigo seguinte:" #: single.php:35 msgid "Next" msgstr "Avançar" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados da pesquisa por: %s" #: inc/template-tags.php:122 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Tamanho real" #: inc/template-tags.php:110 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: inc/template-tags.php:101 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: inc/template-tags.php:97 inc/template-tags.php:106 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:91 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/template-tags.php:81 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Publicado a" #: inc/template-tags.php:58 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Formato" #: inc/template-tags.php:51 msgid "Featured" msgstr "Em destaque" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentários mais recentes" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Older Comments" msgstr "Comentários mais antigos" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegação de comentários" #: inc/customizer.php:237 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: functions.php:230 inc/customizer.php:226 msgid "Purple" msgstr "Roxo" #: inc/customizer.php:215 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: functions.php:205 inc/customizer.php:204 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" #: inc/customizer.php:193 msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: inc/customizer.php:182 msgid "Default" msgstr "Predefinição" #: inc/customizer.php:103 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "Cor de fundo do cabeçalho e barra lateral." #: inc/customizer.php:79 inc/customizer.php:104 inc/customizer.php:111 msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." msgstr "Aplicado no cabeçalho em ecrãs pequenos e na barra lateral em ecrãs largos." #: inc/customizer.php:78 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "Cor do texto no cabeçalho e barra lateral" #: inc/customizer.php:55 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Paleta de cores base" #. translators: %s: WordPress version. #: inc/back-compat.php:38 inc/back-compat.php:50 inc/back-compat.php:67 msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "O Twenty Fifteen requer que o WordPress esteja pelo menos na versão 4.1. Está a correr a versão %s. Por favor actualize e tente de novo." #: image.php:88 msgctxt "Parent post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>" msgstr "<span class=\"meta-nav\">Publicado em</span><span class=\"post-title\">%title</span>" #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "Imagem seguinte" #: image.php:25 msgid "Previous Image" msgstr "Imagem anterior" #: header.php:50 msgid "Menu and widgets" msgstr "Menu e widgets" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "Saltar para o conteúdo" #: functions.php:402 msgid "collapse child menu" msgstr "fechar submenu" #: functions.php:401 msgid "expand child menu" msgstr "expandir submenu" #: functions.php:321 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: functions.php:313 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:305 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:297 msgctxt "Noto Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:270 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Adicione aqui widgets para aparecerem na barra lateral." #: functions.php:268 msgid "Widget Area" msgstr "Área de widgets" #: functions.php:87 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu de redes sociais" #: functions.php:86 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:33 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Criado com %s" #: content-none.php:36 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que não foi possível encontrar o que procurava. Talvez uma pesquisa ajude." #: content-none.php:31 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Pedimos desculpa, mas nada correspondeu aos seus critérios de procura. Por favor volte a tentar com palavras-chave diferentes." #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Não foi encontrado nada" #: content-link.php:60 content.php:61 image.php:74 content-search.php:28 #: content-search.php:33 content-page.php:37 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-link.php:39 content.php:41 image.php:61 content-page.php:26 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #. translators: %s: Post title. #: content-link.php:32 content.php:34 inc/template-tags.php:252 msgid "Continue reading %s" msgstr "Continuar a ler %s" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentários estão fechados." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s comentário em “%2$s”" msgstr[1] "%1$s comentários em “%2$s”" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:36 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos os artigos de %s" #: author-bio.php:12 msgid "Published by" msgstr "Publicado por" #: content-link.php:43 index.php:50 content.php:45 archive.php:53 search.php:48 #: image.php:65 content-page.php:30 msgid "Page" msgstr "Página" #: index.php:49 archive.php:52 search.php:47 msgid "Next page" msgstr "Página seguinte" #: index.php:48 archive.php:51 search.php:46 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que nada foi encontrado neste sítio. Talvez uma pesquisa ajude." #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Essa página não foi encontrada." #. Author of the theme msgid "the WordPress team" msgstr "a equipa do WordPress" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" #. Author URI of the theme #: footer.php:30 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://pt.wordpress.org/"