trAvis - MANAGER
Edit File: twentythirteen-tl.po
# Translation of Themes - Twenty Thirteen in Tagalog # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Thirteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 10:52:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: tl_PH\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Thirteen\n" #. Description of the theme msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small." msgstr "Ang 2013 na tema para sa WordPress ay ibinanalik tayo sa blog, kung saan tampok ang kumpletong pormat ng mga post, na ang bawat isa ay maganda sa kani-kanilang kakaibang karakter. Ang disenyo ay maganda, pati ang iskema ng kulay ay tumataginting, at may tugmang larawan sa header, magandang tipograpiya ay mga icon, at may flexible layout na maganda sa kahit anong device, malaki man o maliit. " #. Theme Name of the theme msgid "Twenty Thirteen" msgstr "Twenty Thirteen" #. translators: %s: Post format name. #: taxonomy-post_format.php:26 msgid "%s Archives" msgstr "Mga %s Archive" #. translators: Tag title. #: tag.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Mga Tag Archive: %s" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resulta sa Paghahanap ng: %s" #: inc/custom-header.php:60 msgctxt "header image description" msgid "Star" msgstr "Bituin" #: inc/custom-header.php:55 msgctxt "header image description" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" #: inc/custom-header.php:50 msgctxt "header image description" msgid "Circle" msgstr "Bilog" #. translators: %s: WordPress version. #: inc/back-compat.php:38 inc/back-compat.php:50 inc/back-compat.php:67 msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Nangangailangan ang Twenty Thirteen ng WordPress na hindi bababa sa bersyong 3.6. Ang iyong bersyon ay %s. Mangyaring mag-upgrade at subukang muli." #: image.php:63 msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Susunod <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: image.php:62 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Nakaraan" #: image.php:50 msgid "Full resolution" msgstr "Buong resolution" #: image.php:49 msgid "Link to full-size image" msgstr "Link sa buong sukat ng larawan" #. translators: 1: Date, 2: Date, 3, Parent permalink, 4, Post title, 5: Post #. title. #: image.php:30 msgid "<span class=\"attachment-meta\">Published on <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Return to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>" msgstr "<span class=\"attachment-meta\">Nilathala noong <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> sa <a href=\"%3$s\" title=\"Bumalik sa %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>" #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Lumaktaw sa nilalaman" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. translators: %s: Post title. #: functions.php:533 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink sa %s" #. translators: 1: Post format name, 2: Date. #: functions.php:524 msgctxt "1: post format name. 2: date" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s noong %2$s" #. translators: %s: Author display name. #: functions.php:503 msgid "View all posts by %s" msgstr "Tignan lahat ng post ni %s" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: functions.php:486 functions.php:492 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:478 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: functions.php:460 msgctxt "Next post link" msgid "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:459 msgctxt "Previous post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title" #: functions.php:456 msgid "Post navigation" msgstr "Post navigation" #: functions.php:429 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Mga bagong post <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:425 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Mga lumang post" #: functions.php:421 msgid "Posts navigation" msgstr "Posts navigation" #: functions.php:396 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "Makikita sa mga post at pahina sa sidebar." #: functions.php:394 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Secondary Widget Area" #: functions.php:384 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "Makikita sa paanang seksyon ng site" #: functions.php:382 msgid "Main Widget Area" msgstr "Main Widget Area" #. translators: %s: Page number. #: functions.php:367 msgid "Page %s" msgstr "Pahina %s" #: functions.php:234 msgctxt "Bitter font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:228 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:194 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigation Menu" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:27 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Pinalakas ng %s" #: content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Mukhang hindi makita ang iyong gusto. Baka makatulong ang paghahanap." #: content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Paumanhin, ngunit walang nakita sa iyong paghahanap. Mangyaring subukan muli gamit ang ibang kataga." #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Walang Nahanap" #: content-image.php:48 content-gallery.php:52 content.php:65 #: content-video.php:48 content-quote.php:38 msgid "View all % comments" msgstr "Tignan lahat ng % na mga puna" #: content-image.php:48 content-gallery.php:52 content.php:65 #: content-video.php:48 content-quote.php:38 msgid "One comment so far" msgstr "Isang puna sa ngayon" #: content-image.php:48 content-gallery.php:52 content.php:65 #: content-video.php:48 content-quote.php:38 msgid "Leave a comment" msgstr "Mag-iwan ng Puna" #: content-image.php:51 content-gallery.php:55 content.php:31 #: content-video.php:51 content-audio.php:47 image.php:55 content-status.php:35 #: page.php:51 content-chat.php:45 content-quote.php:41 content-aside.php:36 #: content-aside.php:44 content-link.php:19 msgid "Edit" msgstr "Baguhin" #: content-image.php:34 content-gallery.php:35 content.php:52 #: content-video.php:34 content-audio.php:35 image.php:84 content-status.php:24 #: page.php:41 content-chat.php:34 content-quote.php:24 content-aside.php:24 #: content-link.php:35 msgid "Pages:" msgstr "Mga Pahina:" #. translators: %s: Post title. #: content-image.php:27 functions.php:647 content-gallery.php:28 content.php:45 #: content-video.php:27 content-audio.php:28 content-status.php:17 #: content-chat.php:27 content-quote.php:17 content-aside.php:17 #: content-link.php:28 msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Magpatuloy magbasa %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Walang mga puna." #: comments.php:62 msgid "Newer Comments →" msgstr "Mga Bagong Puna →" #: comments.php:61 msgid "← Older Comments" msgstr "← Mga Lumang Puna" #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Comment navigation" #. translators: %s: Category title. #: category.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Mga Kategoryang Archives: %s" #. translators: %s: Author display name. #: author.php:34 msgid "All posts by %s" msgstr "Lahat na post ni %s" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:37 msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Tignan lahat ng post ni %s <span class=\"meta-nav\">&rarr</span>" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:29 msgid "About %s" msgstr "Tungkol sa %s" #: archive.php:39 msgid "Archives" msgstr "Mga Archive" #. translators: %s: Date. #: archive.php:37 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Date. #: archive.php:37 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Taunang Archives: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:34 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: %s: Date. #: archive.php:34 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Buwanang Archives: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:31 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arawang Archives: %s" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parang walang nahanap sa lokasyong ito. Subukang maghanap muli?" #: 404.php:21 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Ito ay parang nakakahiya, hindi ba?" #: 404.php:16 msgid "Not Found" msgstr "Hindi Mahanap" #. Author URI of the theme #: footer.php:24 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #. Author of the theme msgid "the WordPress team" msgstr "koponan ng WordPress" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/"