trAvis - MANAGER
Edit File: booking-de_DE.po
# Translation of Plugins - WP Booking Calendar - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Booking Calendar - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 09:39:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP Booking Calendar - Stable (latest release)\n" #: core/admin/api-settings.php:1705 core/lang/wpbc_all_translations.php:178 msgid "Premium" msgstr "Premium" #. Author of the plugin #: wpdev-booking.php msgid "wpdevelop, oplugins" msgstr "wpdevelop, oplugins" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:567 msgid "Integration of %s payment system" msgstr "Integration des Zahlungssystems %s" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:746 core/wpbc_functions.php:3721 msgid "Payment rejected" msgstr "Zahlung zurückgewiesen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:562 msgid "LIVE" msgstr "LIVE" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:561 msgid "TEST" msgstr "TEST" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:744 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:746 msgid "PayPal IPN" msgstr "PayPal IPN" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:731 msgid "Use SSL connection" msgstr "SSL-Verbindung verwenden" #: core/wpbc_functions.php:2247 msgid "Thanks :)" msgstr "Danke :)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:276 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:319 msgid "field" msgstr "Feld" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:767 msgid "PAYMENT" msgstr "ZAHLUNG" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:770 msgid "Yen" msgstr "Yen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:708 msgid "Show Reference Text Box" msgstr "Referenz-Textbox anzeigen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:706 msgid "Turkish Lira (only for Turkish members)" msgstr "Türkische Lira (nur für türkische Nutzer)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:704 msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Taiwan New Dollars" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:695 msgid "Polish Zloty" msgstr "Polnische Zloty" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:690 msgid "Swiss Franc" msgstr "Schweizer Franken" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:688 msgid "Australian Dollars" msgstr "Australische Dollar" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:685 msgid "Sandbox" msgstr "Sandbox" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:683 msgid "Authorization" msgstr "Autorisierung" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:682 msgid "Sale" msgstr "Angebot" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:666 msgid "Pay in Cash" msgstr "Barzahlung" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:657 msgid "total booking cost" msgstr "Gesamtsumme" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:655 msgid "content data of this booking" msgstr "Inhalt der Buchung" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:654 msgid "current time" msgstr "aktuelle Zeit" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:653 msgid "current date" msgstr "aktuelles Datum" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:652 msgid "ID of booking resources" msgstr "ID des Objektes" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:762 msgid "Vendor Name" msgstr "Anbietername" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:764 msgid "XOR Encryption password" msgstr "XOR Verschlüsselungs-Passwort" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:701 msgid "Brazilian Real (only for Brazilian users)" msgstr "Brasilianische Real (nur für brasilianische Benutzer)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:672 msgid "Invalid IPN" msgstr "Ungültige IPN" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:647 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:645 msgid "Payment Description" msgstr "Zahlungsbeschreibung" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:635 msgid "State" msgstr "Bundesland" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:634 msgid "Post Code" msgstr "PLZ" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:633 msgid "Billing City" msgstr "Stadt" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:632 msgid "Billing Address" msgstr "Rechnungsadresse" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:631 msgid "Last name" msgstr "Nachname" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:630 msgid "First Name(s)" msgstr "Vorname" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:627 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:402 msgid "Please select" msgstr "Bitte auswählen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:626 msgid "Thousands separator" msgstr "Tausender-Trennzeichen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:625 msgid "Separator for the decimal point" msgstr "Dezimaltrennzeichen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:624 msgid "Comma" msgstr "Komma" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:623 msgid "Dot" msgstr "Punkt" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:622 msgid "Space" msgstr "Leerzeichen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:620 msgid "Number of decimal points" msgstr "Anzahl Dezimalstellen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:619 msgid "Currency format" msgstr "Währungsformat" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:616 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:613 msgid "Currency Position" msgstr "Aktuelle Position" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:599 msgid "Important" msgstr "Wichtig" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:621 msgid "No separator" msgstr "Kein Trennzeichen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:615 msgid "Left" msgstr "Links" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:610 msgid "Currency" msgstr "Währung" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:585 msgid "for 1 hour" msgstr "für 1 Stunde" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:583 msgid "for 1 night" msgstr "für eine Nacht" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:582 msgid "for 1 day" msgstr "für einen Tag" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:565 msgid "Automatically approve/cancel booking" msgstr "Buchung automatisch bestätigen/abbrechen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:575 msgid "Connection Error" msgstr "Verbindungsfehler" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:573 msgid "Payment failed" msgstr "Zahlung fehlgeschlagen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:569 msgid "Successful payment" msgstr "Zahlung erfolgreich" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:551 msgid "+ Add Account" msgstr "Konto hinzufügen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:538 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:535 msgid "Bank Name" msgstr "Name der Bank:" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:533 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC/Swift:" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:532 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:531 msgid "Account Number" msgstr "Kontonummer" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:524 msgid "Bank Transfer" msgstr "Banküberweisung" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:513 msgid "Automatically approve booking" msgstr "Buchung automatisch bestätigen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:496 msgid "Pay via" msgstr "Zahlung über" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:493 msgid "Accepted Currency" msgstr "Akzeptierte Währungen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:492 msgid "Canadian Dollars" msgstr "Kanadische Dollar" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:491 msgid "Euros" msgstr "Euro" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:490 msgid "Pounds Sterling" msgstr "Pfund Sterling" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:488 msgid "Authorization Only" msgstr "Nur Autorisierung" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:489 msgid "U.S. Dollars" msgstr "US-Dollar" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:485 msgid "Transaction type" msgstr "Transaktionsart" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:484 msgid "Live" msgstr "Live" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:482 msgid "Developer Test" msgstr "Entwicklertest" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:479 msgid "Chose payment mode" msgstr "Zahlungsmethode auswählen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:466 msgid "Guests" msgstr "Gäste" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:465 msgid "Country" msgstr "Land" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:464 msgid "Post code" msgstr "PLZ" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:463 msgid "City" msgstr "Stadt" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:462 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:461 #: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:81 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:460 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:571 #: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:63 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:976 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:91 msgid "Visitors" msgstr "Besucher" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:453 msgid "night(s)" msgstr "Nächte" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:449 #: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:112 msgid "Details" msgstr "Details" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:448 msgid "Children" msgstr "Kinder" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:447 msgid "Adults" msgstr "Erwachsene" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:446 #: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:103 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:442 msgid "View details" msgstr "Details anzeigen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:433 msgid "Default form" msgstr "Standardformular" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:458 msgid "Country (required)" msgstr "Land (Pflichtfeld)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:457 msgid "Post code (required)" msgstr "PLZ (Pflichtfeld)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:456 msgid "City (required)" msgstr "Stadt (Pflichtfeld)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:455 msgid "Address (required)" msgstr "Adresse (Pflichtfeld)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:444 msgid "Last Name (required)" msgstr "Nachname (Pflichtfeld)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:443 msgid "First Name (required)" msgstr "Vorname (Pflichtfeld)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:440 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Upgrade-Hinweis" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:428 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:427 msgid "Order number" msgstr "Bestellnummer" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:424 msgid "Cancel Booking" msgstr "Buchung abbrechen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:422 msgid "Incorrect date format" msgstr "Falsches Datums-Format" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:420 msgid "The booking was canceled by the visitor." msgstr "Die Buchung wurde vom Gast storniert" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:418 msgid "This booking resources does not exist" msgstr "Diese Unterkunft existiert nicht" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:415 #: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:262 msgid "Resources count" msgstr "Anzahl Unterkünfte" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:412 #: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:256 msgid "Add New Booking Resource(s)" msgstr "Hinzufügen einer neuen Unterkunft" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:410 msgid "Apply booking resources selection" msgstr "Unterkunftsauswahl übernehmen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:409 msgid "Clear booking resources selection" msgstr "Unterkunftsauswahl löschen" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:149 #: includes/print/bookings_print.php:98 msgid "Print bookings" msgstr "Buchungen drucken" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:95 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3226 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:1108 core/lang/wpbc_all_translations.php:498 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2715 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:425 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2554 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3334 msgid "Duplicate Booking" msgstr "Doppelte Buchung" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:89 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2488 msgid "Change Resource" msgstr "Unterkunft ändern" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:91 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2787 msgid "Change Language" msgstr "Sprache wechseln" #: core/admin/page-ics-export.php:44 core/admin/page-ics-export.php:61 #: core/admin/page-ics-export.php:62 core/admin/page-ics-export.php:64 #: core/admin/page-ics-export.php:231 core/admin/page-ics-general.php:318 #: core/admin/page-ics-general.php:468 core/admin/page-ics-import.php:42 #: core/admin/page-import-gcal.php:430 core/lang/wpbc_all_translations.php:271 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3625 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:8 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2016 msgid "Print bookings listing" msgstr "Buchungsübersicht drucken" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:385 msgid "capacity of booking resource." msgstr "Kapazität des Objektes" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:384 msgid "cost of booking resource." msgstr "Kosten des Objektes" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:383 msgid "ID of booking resource." msgstr "ID des Objektes" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:426 msgid "Sending request..." msgstr "Anfrage wird gesendet..." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:946 msgid "Example:" msgstr "Beispiel:" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:367 msgid "Cost Hints" msgstr "Preishinweise" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:366 msgid "Hints for your form" msgstr "Formularhinweise" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:360 msgid "Cost Correction Field" msgstr "Preiskorrekturen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:349 msgid "Usage" msgstr "Nutzung" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:340 msgid "Country List" msgstr "Länderliste" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:333 msgid "Additional info" msgstr "Weitere Informationen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:693 msgid "Swedish Krona" msgstr "Schwedische Krone" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:692 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapur-Dollar" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:689 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Neuseeland-Dollar" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:705 msgid "Thai Baht" msgstr "Thailändischer Baht" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:696 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norwegische Krone" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:700 msgid "Mexican Peso" msgstr "Mexikanischer Peso" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:687 msgid "Japanese Yen" msgstr "Japanischer Yen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:697 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Ungarischer Forint" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:691 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hongkong-Dollar" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:694 msgid "Danish Krone" msgstr "Dänische Krone" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:698 msgid "Czech Koruna" msgstr "Tschechische Krone" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:771 msgid "Israeli Shekel" msgstr "Israelischer Schekel" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:686 msgid "British Pound" msgstr "Britisches Pfund" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:526 msgid "Account details" msgstr "Kontodetails" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:445 msgid "Email (required)" msgstr "E-Mail-Adresse (erforderlich)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:312 msgid "Duration Time" msgstr "Dauer" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:311 msgid "End Time" msgstr "Ende" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:308 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:299 msgid "Time Slot" msgstr "Zeitraum" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:297 msgid "Time Slot List" msgstr "Liste der Zeiträume" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:296 msgid "Times Fields" msgstr "Zeit-Felder" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:292 msgid "Checkbox(es)" msgstr "Auswahlbox(en)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:291 msgid "Drop Down" msgstr "Auswahllisten" #: core/admin/api-settings.php:1607 core/lang/wpbc_all_translations.php:168 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: core/admin/api-settings.php:1606 core/lang/wpbc_all_translations.php:167 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: core/admin/api-settings.php:1605 core/lang/wpbc_all_translations.php:166 msgid "Top" msgstr "Oben" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:644 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2974 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2956 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1820 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: core/admin/api-settings.php:1642 core/admin/page-settings.php:101 #: core/admin/page-settings.php:234 core/admin/page-settings.php:382 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:171 core/wpbc.php:209 core/wpbc.php:210 #: core/wpbc.php:211 core/wpbc_functions.php:2007 #: includes/page-availability/availability__page.php:87 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:800 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2997 msgid "Completely Delete" msgstr "Vollständig löschen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:596 core/lib/wpbc-ajax.php:205 msgid "Moved to trash" msgstr "In Papierkorb verschoben" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:995 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1821 msgid "Restore selected bookings" msgstr "Ausgewählte Buchungen wiederherstellen" #: core/admin/api-settings.php:2008 core/admin/api-settings.php:2052 #: core/admin/api-settings.php:2089 core/lang/wpbc_all_translations.php:188 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:1532 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:821 msgid "HTML tags is accepted." msgstr "HTML tags zulässig." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:562 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:598 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:997 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: core/admin/page-email-approved.php:205 core/admin/page-email-deleted.php:205 #: core/admin/page-email-deny.php:207 core/admin/page-email-new-admin.php:190 #: core/admin/page-email-trash.php:205 core/lang/wpbc_all_translations.php:196 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1361 msgid "To" msgstr "An" #: core/admin/page-email-approved.php:314 #: core/admin/page-email-approved.php:321 core/admin/page-email-deleted.php:315 #: core/admin/page-email-deleted.php:322 core/admin/page-email-deny.php:315 #: core/admin/page-email-deny.php:322 core/admin/page-email-new-admin.php:300 #: core/admin/page-email-new-admin.php:307 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:296 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:303 #: core/admin/page-email-trash.php:320 core/admin/page-email-trash.php:327 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:204 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: core/admin/api-settings.php:903 core/admin/api-settings.php:911 #: core/admin/api-settings.php:1007 core/admin/api-settings.php:1017 #: core/admin/page-email-approved.php:350 #: core/admin/page-email-approved.php:357 core/admin/page-email-deleted.php:347 #: core/admin/page-email-deleted.php:354 core/admin/page-email-deny.php:347 #: core/admin/page-email-deny.php:354 core/admin/page-email-new-admin.php:327 #: core/admin/page-email-new-admin.php:336 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:331 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:338 #: core/admin/page-email-trash.php:352 core/admin/page-email-trash.php:359 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:93 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:664 core/wpbc-emails.php:198 msgid "You can use following shortcodes in content of this template" msgstr "Sie können die folgenden Abkürzungen im Inhalt der Templates verwenden" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:665 core/wpbc-emails.php:202 msgid "%s - inserting data info about the booking, which you configured in the content form at Settings Fields page" msgstr "%s - Dateninformation über die Buchung einfügen welche in den Einstellungen des Inhaltsformulars konfiguriert sind." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:674 core/wpbc-emails.php:232 msgid "%s - inserting ID of booking " msgstr "%s - ID der Buchung einfügen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:675 core/wpbc-emails.php:237 msgid "%s or %s - inserting the title of the booking resource " msgstr "%s oder %s - Einfügen des Namens der Unterkunft" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:676 core/wpbc-emails.php:245 msgid "%s - inserting the cost of booking " msgstr "%s - Buchungskosten eingeben" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:667 core/wpbc-emails.php:209 msgid "%s - inserting the dates of booking" msgstr "%s - Buchungsdaten" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:668 core/wpbc-emails.php:214 msgid "%s - inserting check-in date (first day of reservation)," msgstr "%s - Anreisedatum (erster Tag der Reservierung)," #: core/lang/wpbc_all_translations.php:670 core/wpbc-emails.php:219 #: core/wpbc-emails.php:221 msgid "%s - inserting check-out date (last day of reservation)," msgstr "%s - Abreisedatum (letzter Tag der Reservierung)," #: core/lang/wpbc_all_translations.php:673 core/wpbc-emails.php:226 msgid "%s - inserting the number of booking dates " msgstr "%s - Anzahl der Buchungsdaten" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:533 msgid "Customization of email template, which is sending to Admin after new booking" msgstr "Anpassung der Vorlage für Emails, welche nach der Buchung an den Admin gesendet werden." #: core/admin/page-email-new-visitor.php:560 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:264 msgid "Customization of email template, which is sending to Visitor after new booking" msgstr "Anpassung der Vorlage für Emails, welche nach der Buchung an den Besucher gesendet werden." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:526 msgid "Type your email %ssubject%s for the booking confimation message." msgstr "Tragen Sie den Email %sBetreff%s für die Buchungsbestätigung ein." #: core/admin/api-settings.php:1254 core/lang/wpbc_all_translations.php:125 msgid "Type your date format for emails and the booking table. %sDocumentation on date formatting%s" msgstr "Schreibe hier die Formatierung des Datums die in Emails und in der Buchungsübersicht angezeigt werden soll. %sDokumentation von verschiedenen Datums Formaten.%s" #: core/admin/api-settings.php:1195 core/lang/wpbc_all_translations.php:119 msgid "Dates view" msgstr "Datum" #: core/admin/api-settings.php:1198 core/lang/wpbc_all_translations.php:121 msgid "Short days view" msgstr "verkürzte Tagesansicht" #: core/admin/api-settings.php:1199 core/lang/wpbc_all_translations.php:122 msgid "Wide days view" msgstr "Ausführliche Tagesansicht" #: core/admin/api-settings.php:1196 core/lang/wpbc_all_translations.php:120 msgid "Select the default view for dates on the booking tables" msgstr "Einstellung in welcher Reihenfolge die Buchungen angezeigt werden sollen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:128 msgid "Show / hide hints" msgstr "Anzeigen / verbergen von Hinweisen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:129 msgid "Check this box if you want to show help hints on the admin panel." msgstr "Auswählen, wenn Sie hilfreiche Hinweise im Admin Bereich sehen wollen." #: core/admin/api-settings.php:1358 core/lang/wpbc_all_translations.php:130 msgid "Allow unlimited bookings per same day(s)" msgstr "Erlaubt mehrere Buchungen pro Tag" #: core/admin/api-settings.php:2009 core/lang/wpbc_all_translations.php:189 msgid "You allow unlimited number of bookings per same dates, its can be a reason of double bookings on the same date. Do you really want to do this?" msgstr "Sie erlauben eine unlimitierte Anzahl von Buchungen für das gleiche Datum. Dies kann zu Doppelbuchungen führen. Sind Sie sicher?" #: core/admin/api-settings.php:1359 core/lang/wpbc_all_translations.php:131 msgid "Check this box, if you want to %sset any days as available%s in calendar. Your visitors will be able to make %sunlimited bookings per same date(s) in calendar and do not see any booked date(s)%s of other visitors." msgstr "Auswählen, wenn Sie %sjeden Tag im Kalender als verfügbar%s setzen möchten. Ihre Besucher können dann %sunbegrenzte Buchungen für die gleichen Tage im Kalender vornehmen und sehen keine gebuchten Daten%s anderer Besucher." #: core/admin/api-settings.php:2053 core/lang/wpbc_all_translations.php:190 msgid "You are need to be sure what you are doing. You are disable of loading some JavaScripts Do you really want to do this?" msgstr "Sie deaktivieren das Laden von JavaScripts. Sind Sie sicher, dass Sie die tun möchten?" #: core/admin/api-settings.php:1483 core/lang/wpbc_all_translations.php:148 msgid "Load JS and CSS files only on specific pages" msgstr "Lade JS und CSS-Dateien nur auf bestimmten Seiten" #: core/admin/api-settings.php:1484 core/lang/wpbc_all_translations.php:149 msgid "Activate loading of CSS and JavaScript files of plugin only at specific pages." msgstr "Aktiviere das Laden von CSS- und JavaScript-Dateien vom Plugin nur bei bestimmten Seiten." #: core/admin/api-settings.php:1494 core/lang/wpbc_all_translations.php:150 msgid "Relative URLs of pages, where to load plugin CSS and JS files" msgstr "Relative URLs der Seiten, von denen die CSS und JS-Dateien geladen werden können." #: core/admin/api-settings.php:1495 core/lang/wpbc_all_translations.php:151 msgid "Enter relative URLs of pages, where you have Booking Calendar elements (booking forms or availability calendars). Please enter one URL per line. Example: %s" msgstr "Geben Sie relative URLs der Seiten, wo Sie Buchung Kalender Elemente (Buchungsformulare oder Zeitenkalender). Bitte geben Sie eine URL pro Zeile. Beispiel:%s" #: core/admin/api-settings.php:1556 core/lang/wpbc_all_translations.php:159 msgid "Show settings of powered by notice" msgstr "Einstellungen für \"powered by\" Hinweise" #: core/admin/api-settings.php:1557 core/lang/wpbc_all_translations.php:160 msgid "Hide settings of powered by notice" msgstr "Einstellung für \"powered by\" Hinweise" #: core/admin/api-settings.php:1564 core/lang/wpbc_all_translations.php:161 msgid "Powered by notice" msgstr "Copyright Notiz " #: core/admin/api-settings.php:1565 core/lang/wpbc_all_translations.php:162 msgid " Turn On/Off powered by \"Booking Calendar\" notice under the calendar." msgstr "Ein/Aus für \"powered by Booking Calendar\" unter dem Kalender." #: core/admin/api-settings.php:1573 core/lang/wpbc_all_translations.php:163 msgid "Help and info notices" msgstr "Hilfe und Info Hinweise" #: core/admin/api-settings.php:1574 core/lang/wpbc_all_translations.php:164 msgid " Turn On/Off version notice and help info links at booking admin panel." msgstr "Ein/Ausschalten des Copyrighthinweises %s im Fuß der Seitenansicht (Frontend) " #: core/admin/page-settings.php:522 core/lang/wpbc_all_translations.php:428 msgid "Information" msgstr "Information" #: core/admin/api-settings.php:1618 core/lang/wpbc_all_translations.php:169 msgid "User permissions for plugin menu pages" msgstr "Benutzerrechte für Plugin-Menu" #: core/admin/api-settings.php:1694 core/lang/wpbc_all_translations.php:177 msgid "Select user access level for the menu pages of plugin" msgstr "Zugriffslevel der Benutzers für die Menuseiten des Plugins" #: core/admin/page-settings.php:320 core/admin/page-settings.php:545 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:415 msgid "Uninstall / deactivation" msgstr "Deinstallieren / Deaktivieren" #: core/admin/api-settings.php:1727 core/lang/wpbc_all_translations.php:182 msgid "Delete booking data, when plugin deactivated" msgstr "Wichtig! Alle Buchungsdaten werden gelöscht, wenn..." #: core/admin/api-settings.php:2090 core/lang/wpbc_all_translations.php:191 msgid "If you check this option, all booking data will be deleted when you uninstall this plugin. Do you really want to do this?" msgstr "Wenn Sie die Option wählen, werden beim Plugin Deinstallation auch alle Buchungsdaten gelöscht. Sind sie sicher ?" #: core/admin/api-settings.php:1728 core/lang/wpbc_all_translations.php:183 msgid "Check this box to delete all booking data when you uninstal this plugin." msgstr "Auswählen, wenn Sie die Buchungsdaten durch die Deinstallation des Plugins löschen möchten." #: core/admin/api-settings.php:202 core/lang/wpbc_all_translations.php:27 msgid "Show legend below calendar" msgstr "Wähle für die Ansicht des Kalenders, die Anzahl der Monate die angezeigt werden soll." #: core/admin/api-settings.php:203 core/lang/wpbc_all_translations.php:28 msgid "Check this box to display a legend of dates below the booking calendar." msgstr "Auswählen, um die Legende des Datums unter dem Buchungskalender anzuzeigen." #: core/admin/api-settings.php:215 core/lang/wpbc_all_translations.php:29 msgid "Available item" msgstr "Verfügbar:" #: core/admin/api-settings.php:238 core/lang/wpbc_all_translations.php:31 msgid "Activate and type your %stitle of available%s item in legend" msgstr "Aktivieren und %sBezeichnung des verfügbaren Eintrags%s in Legende eintragen" #: core/admin/api-settings.php:252 core/lang/wpbc_all_translations.php:32 msgid "Pending item" msgstr "Vorgemerkt" #: core/admin/api-settings.php:275 core/lang/wpbc_all_translations.php:34 msgid "Activate and type your %stitle of pending%s item in legend" msgstr "Aktivieren und %sBezeichnung des offenen Eintrags%s in Legende eintragen" #: core/admin/api-settings.php:289 core/lang/wpbc_all_translations.php:35 msgid "Approved item" msgstr "Bestätigtes Element" #: core/admin/api-settings.php:312 core/lang/wpbc_all_translations.php:37 msgid "Activate and type your %stitle of approved%s item in legend" msgstr "Aktivieren und %sBezeichnung des bestätigten Eintrags%s in Legende eintragen" #: core/admin/api-settings.php:329 core/lang/wpbc_all_translations.php:38 msgid "Partially booked item" msgstr "Zum Teil ausgebucht" #: core/admin/api-settings.php:352 core/lang/wpbc_all_translations.php:40 msgid "Activate and type your %stitle of partially booked%s item in legend" msgstr "Aktivieren und %sBezeichnung des teilweise gebuchten Eintrags%s in Legende eintragen" #: core/admin/api-settings.php:355 core/admin/api-settings.php:522 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:42 msgid "Partially booked item - day, which is booked for the specific time-slot(s)." msgstr "Teilweise gebucht - Tag welcher teilweise gebucht ist" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:563 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:599 msgid "Field Label" msgstr "Feld Label" #: core/admin/page-email-approved.php:215 #: core/admin/page-email-approved.php:272 #: core/admin/page-email-approved.php:332 core/admin/page-email-deleted.php:215 #: core/admin/page-email-deleted.php:272 core/admin/page-email-deleted.php:333 #: core/admin/page-email-deny.php:217 core/admin/page-email-deny.php:272 #: core/admin/page-email-deny.php:333 core/admin/page-email-new-admin.php:200 #: core/admin/page-email-new-admin.php:252 #: core/admin/page-email-new-admin.php:318 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:254 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:314 #: core/admin/page-email-trash.php:215 core/admin/page-email-trash.php:277 #: core/admin/page-email-trash.php:338 core/lang/wpbc_all_translations.php:198 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:600 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1018 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:577 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1094 msgid "Enter dropdown options. One option per line." msgstr "Werte für Auswahlliste eintragen (Eine Wert je Zeile)" #: core/admin/page-email-approved.php:510 core/admin/page-email-deleted.php:508 #: core/admin/page-email-deny.php:507 core/admin/page-email-new-admin.php:489 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:491 #: core/admin/page-email-trash.php:513 core/lang/wpbc_all_translations.php:232 msgid "For example: \"You have a new reservation %s on the following date(s): %s Contact information: %s You can approve or cancel this booking at: %s Thank you, Reservation service.\"" msgstr "Beispiel: \"Sie haben eine neue Reservierung %s für folgendes Datum: %s Kontaktinformation: %s Sie können die Buchung hier: %s bestätigen oder abbrechen. Vielen Dank! \"" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:663 core/wpbc-emails.php:195 msgid "You can use (in subject and content of email template) any shortcodes, which you used in the booking form. Use the shortcodes in the same way as you used them in the content form at Settings Fields page." msgstr "Sie können (in Subject und Inhalt von EMail-Templates) Shortcuts verwenden welche im Buchungsformular verwendet werden. Sie können die Shortcuts auf die gleiche Art verwenden wie in den Inhaltseinstellungen von Formularen." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:666 core/wpbc-emails.php:204 msgid "%s - inserting data info about the booking" msgstr "%s - Dateninformation über die Buchung einfügen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:677 core/wpbc-emails.php:250 msgid "%s - inserting your site URL " msgstr "%s - URL der Webseite" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:678 core/wpbc-emails.php:253 msgid "%s - inserting IP address of the user who made this action " msgstr "%s - IP Addresse des Benutzers der die Aktion durchgeführt hat" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:679 core/wpbc-emails.php:254 msgid "%s - inserting contents of the User-Agent: header from the current request, if there is one " msgstr "%s -User-Agent: header des aktuellen Requests" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:680 core/wpbc-emails.php:255 msgid "%s - inserting address of the page (if any), where visitor make this action " msgstr "%s -Addresse der Seite (wenn vorhanden), auf der die Aktion erfolgte" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:682 core/wpbc-emails.php:259 msgid "%s - inserting date of this action " msgstr "%s - Datum der Aktivität" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:681 core/wpbc-emails.php:256 msgid "%s - inserting time of this action " msgstr "%s - Uhrzeit der Aktivität" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:684 core/wpbc-emails.php:281 msgid "%s - inserting moderate link of new booking " msgstr "%s - Link der neuen Buchung" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:691 core/wpbc-emails.php:307 msgid "%s - inserting link to the page where visitor can edit the reservation, (possible to use the %s parameter for setting different %s of this page. Example: %s )" msgstr "%s - Link der Seite auf welcher der Besucher die Reservierung ändern kann (%s Einstellung um verschiedene %s für diese Seite zu setzen. Beispiel: %s )" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:692 core/wpbc-emails.php:313 msgid "%s - inserting link to the page where visitor can cancel the reservation, (possible to use the %s parameter for setting different %s of this page. Example: %s )" msgstr "%s - Link der Seite auf welcher der Besucher die Reservierung abbrechen kann (%s Einstellung um verschiedene %s für diese Seite zu setzen. Beispiel: %s )" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:693 core/wpbc-emails.php:321 msgid "%s - inserting link to payment page where visitor can pay for the reservation (possible to use the %s parameter for setting different %s of this page. Example: %s )" msgstr "%s - Link der Zahlungsseite auf welcher der Besucher die Reservierung bezahlen kann (%s Einstellung um verschiedene %s für diese Seite zu setzen. Beispiel: %s )" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:694 core/wpbc-emails.php:327 msgid "%s - add the reason for booking payment, you can enter it before sending email, " msgstr "%s - Grund für die Zahlung der Buchung (kann vor Mail-Versand eingetragen werden)" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:695 core/wpbc-emails.php:333 msgid "%s - add the reason booking was cancelled, you can enter it before sending email, " msgstr "%s - Grund für den Abbruch der Buchung (kann vor Mail-Versand eingetragen werden)" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:111 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:82 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:303 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:304 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1617 msgid "Cost" msgstr "Preis" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:625 core/sync/wpbc-gcal-class.php:665 #: core/wpbc.php:266 core/wpbc_functions.php:2109 core/wpbc_functions.php:2117 #: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:34 #: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:100 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:297 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:298 msgid "Resource" msgstr "Unterkunft" #: core/admin/api-settings.php:1083 core/lang/wpbc_all_translations.php:99 msgid "Default booking admin page" msgstr "Standardseite zur Buchungsadministration" #: core/admin/api-settings.php:1077 core/lang/wpbc_all_translations.php:97 #: core/wpbc.php:173 core/wpbc.php:174 msgid "Bookings Listing" msgstr "Buchungs-Übersicht" #: core/admin/api-settings.php:1084 core/lang/wpbc_all_translations.php:100 msgid "Select your default view mode of bookings at the booking listing page" msgstr "Standard Ansicht der Buchungen in der Buchungsliste" #: core/admin/api-settings.php:1129 core/lang/wpbc_all_translations.php:108 msgid "Select your default calendar view mode at booking calendar overview page" msgstr "Einstellung der Standard Kalenderansicht in der Buchungskalender-Übersicht" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:841 #: includes/_pagination/pagination.php:232 msgid "ASC" msgstr "Aufsteigend" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:842 #: includes/_pagination/pagination.php:233 msgid "DESC" msgstr "Absteigend" #: core/admin/api-settings.php:1214 core/lang/wpbc_all_translations.php:123 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:541 core/wpbc-activation.php:1193 #: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:134 msgid "Send" msgstr "Senden" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:1639 core/lang/wpbc_all_translations.php:504 msgid "Search" msgstr "Suche" #: core/admin/api-settings.php:354 core/admin/api-settings.php:448 #: core/admin/api-settings.php:521 core/admin/api-settings.php:650 #: core/admin/api-settings.php:1417 core/admin/page-ics-export.php:470 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:41 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3133 js/wpbc-gutenberg.js:1094 msgid "Note" msgstr "Anmerkung" #: core/admin/api-settings.php:1684 core/admin/page-import-gcal.php:535 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:175 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:72 core/wpbc.php:230 #: core/wpbc.php:232 core/wpbc_functions.php:2109 core/wpbc_functions.php:2117 msgid "Resources" msgstr "Unterkünfte" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:428 core/lang/wpbc_all_translations.php:437 msgid "Help Info" msgstr "Hilfe" #: core/admin/api-settings.php:1674 core/admin/page-new.php:33 #: core/admin/page-new.php:34 core/admin/page-new.php:35 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:1149 core/lang/wpbc_all_translations.php:174 #: core/wpbc.php:200 core/wpbc.php:201 core/wpbc.php:202 #: core/wpbc_functions.php:1997 msgid "Add booking" msgstr "Buchung hinzufügen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:726 #: includes/_functions/parse_booking_data.php:665 msgid "yes" msgstr "ja" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:32 #: includes/page-customize/customize__templates.php:1885 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2008 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2095 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:784 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1222 msgid "Su" msgstr "So" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:27 #: includes/page-customize/customize__templates.php:1887 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2010 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2097 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:779 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1217 msgid "Tu" msgstr "Di" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:29 #: includes/page-customize/customize__templates.php:1889 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2012 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2099 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:781 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1219 msgid "Th" msgstr "Do" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:31 #: includes/page-customize/customize__templates.php:1891 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2014 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2101 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:783 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1221 msgid "Sa" msgstr "Sa" #: core/admin/api-settings.php:98 core/admin/api-settings.php:549 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:10 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:86 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2737 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: core/admin/api-settings.php:101 core/admin/api-settings.php:558 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:13 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:82 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2740 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: core/admin/api-settings.php:102 core/admin/api-settings.php:561 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:14 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:83 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2741 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: core/admin/api-settings.php:103 core/admin/api-settings.php:564 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:15 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:84 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2742 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: core/admin/api-settings.php:104 core/admin/api-settings.php:567 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:16 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:85 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2743 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:975 msgid "Costs" msgstr "Kosten" #: core/admin/page-settings.php:90 core/admin/page-settings.php:224 #: core/admin/page-settings.php:360 core/lang/wpbc_all_translations.php:394 #: includes/page-customize/customize__page.php:81 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:686 #: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:233 #: includes/page-settings-all/all__page.php:82 #: includes/page-settings-all/all__page.php:146 #: includes/page-setup/setup__page.php:81 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: core/admin/api-settings.php:647 core/lang/wpbc_all_translations.php:66 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:573 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:648 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3072 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3074 #: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1834 msgid "Payment" msgstr "Zahlung" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:737 core/wpbc_functions.php:2213 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:627 core/sync/wpbc-gcal-class.php:668 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:1490 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:1503 msgid "Times" msgstr "Zeiten" #: core/admin/page-ics-general.php:336 core/admin/page-ics-general.php:337 #: core/admin/page-ics-general.php:445 core/admin/page-import-gcal.php:529 #: core/admin/page-settings.php:75 core/admin/page-settings.php:76 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:313 core/wpbc.php:253 #: includes/page-settings-all/all__page.php:41 #: includes/page-settings-all/all__page.php:42 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:612 #: core/lib/wpdev-booking-widget.php:118 core/wpbc.php:265 #: includes/page-availability/availability__class.php:372 #: includes/page-customize/customize__templates.php:438 #: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:36 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:279 #: js/wpbc-gutenberg.js:653 js/wpbc-gutenberg.js:657 js/wpbc-gutenberg.js:748 #: js/wpbc-gutenberg.js:752 js/wpbc-gutenberg.js:1020 js/wpbc-gutenberg.js:1024 #: js/wpbc-gutenberg.js:1525 js/wpbc-gutenberg.js:1529 msgid "Booking resource" msgstr "Unterkunft" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:608 core/lib/wpdev-booking-class.php:760 #: core/lib/wpdev-booking-widget.php:40 msgid "You need to use special shortcode [bookingedit] for booking editing." msgstr "Sie müssen die spezielle Abkürzung [bookingedit] für die Bearbeitung von Buchungen verwenden." #: core/admin/wpbc-toolbars.php:900 core/lang/wpbc_all_translations.php:494 #: core/lib/wpdev-booking-widget.php:135 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:331 msgid "Visible months" msgstr "Sichtbare Monate" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:615 #: core/lib/wpdev-booking-widget.php:159 msgid "%sImportant!!!%s Please note, if you show booking calendar (inserted into post/page) with widget at the same page, then the last will not be visible." msgstr "%sWichtig!!!%s Bitte beachten Sie, wenn Sie Buchungskalender (innerhalb eines Posts/einer Seite) gleichzeitig mit Widgets auf der gleichen Seite anzeigen, letztere werden nicht sichtbar sein." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:636 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:89 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:98 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:107 msgid "Mon" msgstr "Mo" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:637 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:90 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:99 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:108 msgid "Tue" msgstr "Di" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:638 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:91 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:100 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:109 msgid "Wed" msgstr "Mi" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:639 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:92 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:101 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:110 msgid "Thu" msgstr "Do" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:640 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:93 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:102 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:111 msgid "Fri" msgstr "Fr" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:641 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:94 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:103 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:112 msgid "Sat" msgstr "Sa" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:642 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:95 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:104 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:113 msgid "Sun" msgstr "So" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:638 core/lang/wpbc_all_translations.php:451 msgid "Statistic" msgstr "Statistik" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:650 core/admin/wpbc-dashboard.php:882 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:452 msgid "New (unverified) booking(s)" msgstr "Neue (unbestätigte) Buchungen" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:654 core/admin/wpbc-dashboard.php:865 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:453 msgid "Pending booking(s)" msgstr "Reservierungen in der Warteschleife" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:659 core/lang/wpbc_all_translations.php:454 msgid "Agenda" msgstr "Agenda" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:646 core/admin/wpbc-dashboard.php:833 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:455 msgid "New booking(s) made today" msgstr "Reservierungen von heute" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:642 core/lang/wpbc_all_translations.php:456 msgid "Bookings for today" msgstr "Heutige Buchungen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:537 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:75 msgid "Upgrade to higher versions" msgstr "Auf eine höhere Version erweitern" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:568 core/lang/wpbc_all_translations.php:443 msgid "Current version" msgstr "Aktuelle Version" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:577 core/lang/wpbc_all_translations.php:445 msgid "Version" msgstr "Version" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:587 core/lang/wpbc_all_translations.php:446 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:601 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:694 msgid "Type" msgstr "Typ" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:593 core/lang/wpbc_all_translations.php:447 msgid "Used for" msgstr "Genutzt für" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:515 core/lang/wpbc_all_translations.php:441 #: includes/_feedback/feedback.php:565 msgid "websites" msgstr "Webseiten" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:517 core/lang/wpbc_all_translations.php:442 #: includes/_feedback/feedback.php:567 msgid "website" msgstr "Webseite" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:600 core/lang/wpbc_all_translations.php:448 msgid "Release date" msgstr "Erscheinungsdatum" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:611 core/lang/wpbc_all_translations.php:449 msgid "Check Premium Features" msgstr "Besondere Funktionen" #: core/admin/page-up.php:38 core/admin/wpbc-dashboard.php:613 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:432 msgid "Upgrade" msgstr "Erweitern" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:615 core/lang/wpbc_all_translations.php:450 msgid "Explore Premium Features" msgstr "Besondere Merkmale" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:413 core/lang/wpbc_all_translations.php:435 msgid "Support" msgstr "Support " #: core/admin/wpbc-dashboard.php:434 core/lang/wpbc_all_translations.php:439 msgid "Contact email" msgstr "Kontakt Email" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:437 core/lang/wpbc_all_translations.php:440 msgid "Rate plugin (thanks:)" msgstr "Plugin bewerten (Danke!)" #: core/admin/api-settings.php:1693 core/lang/wpbc_all_translations.php:176 #: core/wpbc.php:252 core/wpbc.php:254 core/wpbc.php:469 #: core/wpbc_functions.php:2150 includes/page-settings-all/all__page.php:40 #: includes/page-settings-all/all__page.php:75 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: core/admin/api-settings.php:1633 core/lang/wpbc_all_translations.php:170 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:74 core/wpbc.php:172 #: core/wpbc_functions.php:1960 msgid "Bookings" msgstr "Buchungen" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:304 core/admin/wpbc-toolbars.php:1175 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:464 msgid "Send email notification to customer about this operation" msgstr "Eine Benachrichtigung an den Kunden über diesen Vorgang senden" #: core/admin/page-ics-general.php:335 core/admin/page-settings.php:74 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:312 core/wpbc_functions.php:2160 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:534 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:59 msgid "Fields Settings" msgstr "Felder Einstellen" #: core/admin/page-email-new-admin.php:543 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:257 core/wpbc_functions.php:2176 #: includes/page-customize/customize__page.php:119 #: includes/page-settings-all/all__page.php:184 #: includes/page-setup/setup__page.php:119 msgid "Emails" msgstr "Emails" #: core/admin/page-email-approved.php:584 core/admin/page-email-deleted.php:582 #: core/admin/page-email-deny.php:580 core/admin/page-email-new-admin.php:544 #: core/admin/page-email-new-admin.php:545 #: core/admin/page-email-new-admin.php:565 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:559 #: core/admin/page-email-trash.php:587 core/lang/wpbc_all_translations.php:235 msgid "Emails Settings" msgstr "Emails Einstellung" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:133 #: includes/page-customize/customize__page.php:138 #: includes/page-settings-all/all__page.php:203 #: includes/page-setup/setup__page.php:138 msgid "Payments" msgstr "Bezahlungen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:854 #: includes/page-settings-all/all__page.php:57 #: includes/page-settings-all/all__page.php:58 msgid "Search Settings" msgstr "Einstellungen Suche" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:157 msgid "Users Settings" msgstr "Benutzereinstellungen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:600 core/lib/wpdev-booking-class.php:202 #: includes/page-availability/availability__class.php:200 #: includes/page-availability/availability__page.php:295 #: includes/page-customize/customize__templates.php:182 msgid "Calendar is loading..." msgstr "Kalender wird geladen..." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:604 core/lib/wpdev-booking-class.php:504 msgid "%sWarning! Booking calendar for this booking resource are already at the page, please check more about this issue at %sthis page%s" msgstr "%sAchtung! Buchungskalender für diese Unterkunft bereits auf der Seite enthalten. Bitte lesen Sie mehr hierzu auf %sdieser Seite%s" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:207 js/wpbc-gutenberg.js:1377 #: js/wpbc-gutenberg.js:1463 msgid "You do not set any parameters for booking editing" msgstr "Keine Einstellungen zur Buchungsverwaltung gesetzt" #: core/admin/page-email-new-admin.php:305 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:301 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:255 core/wpbc-activation.php:1143 #: core/wpbc-activation.php:1150 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3126 msgid "New booking" msgstr "Neue Buchung" #: core/admin/page-email-new-admin.php:334 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:256 core/wpbc-activation.php:1144 msgid "You need to approve a new booking %s for: %s Person detail information:%s Currently a new booking is waiting for approval. Please visit the moderation panel%sThank you, %s" msgstr "Eine neue Reservierung %s am: %s muss bestätigt werden. Details: %s Zur Zeit wartende Buchungen sind noch zu bestätigen. Bitte besuche das Kontrollzentrum%sDanke, %s" #: core/admin/page-email-new-visitor.php:321 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:261 core/wpbc-activation.php:1152 msgid "Your reservation %s for: %s is processing now! We will send confirmation by email. %sYou can edit this booking at this page: %s Thank you, %s" msgstr "Ihre Reservierung %s für: %s ist in Arbeit! Wir werden eine Bestätigung per Email senden. %sSie können die Buchung auf dieser Seite anpassen: %s Vielen Dank, %s" #: core/admin/page-email-new-visitor.php:323 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:262 core/wpbc-activation.php:1154 msgid "Your reservation %s for: %s is processing now! We will send confirmation by email. %s Thank you, %s" msgstr "Ihre Reservierung %s am: %s ist in Arbeit.Wir werden Ihnen umgehend eine Bestätigung per EMail senden. %s Vielen Dank, %s" #: core/admin/page-email-approved.php:319 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:205 core/wpbc-activation.php:1161 msgid "Your booking has been approved" msgstr "Ihre Buchung wurde akzeptiert" #: core/admin/page-email-approved.php:339 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:207 core/wpbc-activation.php:1163 msgid "Your reservation %s for: %s has been approved.%sYou can edit the booking on this page: %s Thank you, %s" msgstr "Ihre Reservierung %s für: %s wurde bestätigt.%sSie können Ihre Buchung auf dieser Seite ändern: %s Vielen Dank, %s" #: core/admin/page-email-approved.php:341 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:208 core/wpbc-activation.php:1165 msgid "Your booking %s for: %s has been approved.%sThank you, %s" msgstr "Ihre Reservierung %s am: %s wurde bestätigt.%s Vielen Dank, %s " #: core/admin/page-email-deleted.php:320 core/admin/page-email-deny.php:320 #: core/admin/page-email-trash.php:325 core/lang/wpbc_all_translations.php:246 #: core/wpbc-activation.php:1172 msgid "Your booking has been declined" msgstr "Ihre Reservierung wurde abgelehnt" #: core/admin/page-email-deleted.php:339 core/admin/page-email-deny.php:339 #: core/admin/page-email-trash.php:344 core/lang/wpbc_all_translations.php:247 #: core/wpbc-activation.php:1173 msgid "Your booking %s for: %s has been canceled. %sThank you, %s" msgstr "Ihre Reservierung %s am: %s wurde abgelehnt. %s Vielen Dank, %s" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:653 core/wpbc-activation.php:1177 msgid "Booking form" msgstr "Buchungsformular" #: core/admin/api-settings.php:229 core/lang/wpbc_all_translations.php:30 #: core/wpbc-activation.php:1197 #: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:155 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2282 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: core/admin/api-settings.php:303 core/lang/wpbc_all_translations.php:36 #: core/wpbc-activation.php:1205 msgid "Booked" msgstr "Gebucht" #: core/admin/api-settings.php:343 core/lang/wpbc_all_translations.php:39 #: core/lib/wpbc-calendar-legend.php:145 core/wpbc-activation.php:1216 msgid "Partially booked" msgstr "Zum Teil ausgebucht" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:650 core/wpbc-activation.php:617 msgid "%s Found %s not indexed bookings %s" msgstr "%s nicht indizierte Buchungen gefunden %s %s" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:651 core/wpbc-activation.php:632 msgid "%s Finish getting sort dates. %s" msgstr "%s Sortierdaten nicht mehr laden. %s" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:652 core/wpbc-activation.php:641 msgid "Updated booking: %s" msgstr "Update erfolgreich: %s" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:727 #: includes/_functions/parse_booking_data.php:669 msgid "no" msgstr "nein" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:662 core/wpbc-emails.php:78 msgid "Booking system" msgstr "Buchungssystem" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:742 core/wpbc_functions.php:3055 msgid "Warning! Some error occur, during sending registration request." msgstr "Warnung! Während dem Versand der Registrierungsanfrage ist ein Fehler aufgetreten." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:743 core/wpbc_functions.php:3060 msgid "Please refresh this page and if the same error appear again contact support by email (with info about order number and website) for finishing the registrations" msgstr "Bitte laden Sie diese Seite neu. Falls der Fehler erneut auftritt kontaktieren Sie bitte den Support via Email (mit Informationen über die Bestellnummer und die Webseite) um die Registrierung abschliessen zu können." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:613 #: core/lib/wpdev-booking-widget.php:150 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:614 #: core/lib/wpdev-booking-widget.php:155 msgid "Example: %sMake booking here%s" msgstr "Beispiel: %sBuchen Sie hier%s" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:616 #: core/lib/wpdev-booking-widget.php:163 msgid "%sSeveral widgets are supported at %spaid versions%s." msgstr "%sEinzelne Widgets sind in den %skostenpflichtigen Versionen%s verfügbar." #: core/admin/page-settings.php:106 core/lang/wpbc_all_translations.php:396 msgid "Form" msgstr "Formular" #: core/admin/page-settings.php:124 core/lang/wpbc_all_translations.php:399 msgid "Auto cancellation / approval" msgstr "Automatische Stornierung/Bestätigung" #: core/admin/page-ics-general.php:461 core/admin/page-ics-general.php:468 #: core/admin/page-settings.php:139 core/admin/page-settings.php:315 #: core/admin/page-settings.php:515 core/lang/wpbc_all_translations.php:315 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:247 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_calendar.php:116 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:127 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:121 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:219 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:120 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: core/admin/page-settings.php:149 core/lang/wpbc_all_translations.php:403 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" #: core/admin/api-settings.php:56 core/lang/wpbc_all_translations.php:2 #: includes/page-customize/customize__ajax_request.php:326 #: includes/page-customize/customize__ajax_request.php:477 #: includes/page-customize/customize__templates.php:577 #: includes/page-form-simple/form_simple__preview_templates.php:70 msgid "Calendar Skin" msgstr "Kalender Design" #: core/admin/api-settings.php:57 core/lang/wpbc_all_translations.php:3 #: includes/page-customize/customize__templates.php:593 msgid "Select the skin of the booking calendar" msgstr "Wähle das Design für den Kalender aus" #: core/admin/api-settings.php:76 core/admin/api-settings.php:77 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:4 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2676 msgid "month(s)" msgstr "Monat(e)" #: core/admin/api-settings.php:78 core/lang/wpbc_all_translations.php:5 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2677 msgid "year(s)" msgstr "Jahr(e)" #: core/admin/api-settings.php:84 core/lang/wpbc_all_translations.php:7 msgid "Select the maximum number of months to show (scroll)" msgstr "Auswählen der maximalen Anzahl von Monaten im Buchungskalender" #: core/admin/api-settings.php:95 core/lang/wpbc_all_translations.php:8 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2730 msgid "Start Day of the week" msgstr "Erster Tag einer Woche" #: core/admin/api-settings.php:96 core/lang/wpbc_all_translations.php:9 msgid "Select your start day of the week" msgstr "Wähle welcher Wochentag der erste in der Woche sein soll." #: core/admin/api-settings.php:592 core/lang/wpbc_all_translations.php:59 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2171 msgid "Unavailable days from today" msgstr "Nicht verfügbare Tage von heute an" #: core/admin/api-settings.php:593 core/lang/wpbc_all_translations.php:60 msgid "Select number of unavailable days in calendar start from today." msgstr "Stelle hier die Anzahl der Tage ein, die im Kalender von heute an nicht verfügbar sind." #: core/admin/api-settings.php:544 core/lang/wpbc_all_translations.php:57 #: includes/page-customize/customize__templates.php:769 msgid "Unavailable week days" msgstr "Nicht verfügbare Wochentage" #: core/admin/api-settings.php:574 core/lang/wpbc_all_translations.php:58 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2090 msgid "Check unavailable days in calendars. This option will overwrite all other settings." msgstr "Welche Tage sollen nicht buchbar sein. Diese Einstellung überschreibt alle anderen." #: core/admin/api-settings.php:116 core/lang/wpbc_all_translations.php:17 #: includes/page-customize/customize__templates.php:1538 msgid "Single day" msgstr "Einzelner Tag" #: core/admin/api-settings.php:122 core/lang/wpbc_all_translations.php:18 #: includes/page-customize/customize__templates.php:1560 msgid "Multiple days" msgstr "Mehrere Tage" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:67 msgid "Range days" msgstr "Tagesspanne" #: core/admin/api-settings.php:648 core/lang/wpbc_all_translations.php:67 msgid "Check the box to activate CAPTCHA inside the booking form." msgstr "Auswählen, wenn CAPTCHA im Buchungsformular aktiviert werden soll." #: core/admin/api-settings.php:658 core/lang/wpbc_all_translations.php:69 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:543 msgid "Auto-fill fields" msgstr "Felder automatisch füllen" #: core/admin/api-settings.php:659 core/lang/wpbc_all_translations.php:70 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:544 msgid "Check the box to activate auto-fill form fields for logged in users." msgstr "Auswählen, um das automatische Ausfüllen für angemeldete Benutzer zu aktivieren." #: core/admin/api-settings.php:1507 core/lang/wpbc_all_translations.php:152 msgid "Use CSS BootStrap" msgstr "CSS BootStrap benutzen" #: core/admin/api-settings.php:1508 core/lang/wpbc_all_translations.php:153 msgid "Using BootStrap CSS for the form fields" msgstr "BootStrap CSS für diese Formularfelder verwenden" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:519 msgid "You must not deactivate loading BootStrap files at advanced section of these settings!" msgstr "Sie dürfen das Laden der BootStrap Dateien nicht deaktivieren (erweiterter Bereich dieser Einstellungen)!" #: core/admin/api-settings.php:809 core/lang/wpbc_all_translations.php:86 msgid "Message title" msgstr "Titel" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:521 msgid "Type title of message %safter booking has done by user%s" msgstr "Titel Typ der neuen Reservierung %snach der Buchung die durch den Benutzer %sgetätigt worden ist" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:528 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:120 #: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:774 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:602 #: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:315 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:69 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:645 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2978 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1858 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:161 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:774 msgid "Status" msgstr "Status" #: core/admin/api-settings.php:99 core/admin/api-settings.php:552 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:11 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:80 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2738 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: core/admin/api-settings.php:100 core/admin/api-settings.php:555 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:12 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:81 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2739 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:333 core/admin/wpbc-toolbars.php:1555 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:466 msgid "Go" msgstr "Start" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:110 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:120 msgid "Labels" msgstr "Unterkunft" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:119 #: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1817 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:649 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3162 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:441 msgid "Created" msgstr "Angelegt" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:118 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1477 msgid "Paid OK" msgstr "OK" #: core/admin/page-ics-general.php:205 core/lang/wpbc_all_translations.php:299 msgid "All bookings" msgstr "Alle Buchungen" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:367 core/lang/wpbc_all_translations.php:467 msgid "Technical Support" msgstr "Support " #: core/admin/wpbc-toolbars.php:294 core/admin/wpbc-toolbars.php:1165 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:463 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2248 msgid "Emails sending" msgstr "Emails senden " #: core/admin/wpbc-toolbars.php:330 core/lang/wpbc_all_translations.php:465 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:298 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:439 msgid "Booking ID" msgstr "ID" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:973 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:785 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1149 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1194 msgid "Any" msgstr "Beliebig" #: core/admin/api-settings.php:1709 core/lang/wpbc_all_translations.php:180 #: core/lib/wpdev-booking-widget.php:104 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:90 #: js/wpbc-gutenberg.js:1533 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:991 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1709 msgid "Approve selected bookings" msgstr "Ausgewählte Buchungen bestätigen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:646 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2984 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3040 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1708 msgid "Approve" msgstr "Bestätigen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:992 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1745 msgid "Set selected bookings as pending" msgstr "Ausgewählte Buchung auf Offen setzen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:993 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3086 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1747 msgid "Do you really want to set booking as pending ?" msgstr "Wollen Sie die Buchung wirklich auf Offen setzen?" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:996 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1859 msgid "Delete selected bookings" msgstr "Ausgewählte Buchungen löschen" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:2 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1915 msgid "Mark as read all bookings" msgstr "Alle Buchungen als gelesen markieren" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:998 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1914 msgid "Read All" msgstr "Alle lesen" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:4 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1951 msgid "Mark as read selected bookings" msgstr "Ausgewählte Buchungen als gelesen markieren" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:3 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1950 msgid "Read" msgstr "Lesen" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:6 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1987 msgid "Mark as Unread selected bookings" msgstr "Ausgewählte Buchungen als ungelesen markieren" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:5 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1986 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:111 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:121 msgid "Booking Data" msgstr "Buchungsdaten" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:112 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:122 msgid "Booking Dates" msgstr "Buchungsdatum" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:113 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:126 msgid "Show ALL dates of booking" msgstr "ALLE Daten der Buchung anzeigen" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:114 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:132 msgid "Show only check in/out dates" msgstr "Nur An-/Abreisedatum anzeigen" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:115 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:234 #: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1732 #: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1940 #: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1991 msgid "Resource not exist" msgstr "Unterkunft existiert nicht" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:94 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3000 msgid "Do you really want to delete this booking ?" msgstr "Möchten Sie diese Buchung wirklich löschen?" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:493 core/admin/wpbc-toolbars.php:547 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:472 msgid "Show month" msgstr "Monat zeigen" #: core/admin/api-settings.php:1114 core/admin/api-settings.php:1121 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:492 core/admin/wpbc-toolbars.php:546 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:103 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2850 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2869 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:148 msgid "Month" msgstr "Monat" #: core/admin/api-settings.php:1116 core/admin/api-settings.php:1122 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:105 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:152 msgid "3 Months" msgstr "3 Monate" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:459 core/admin/wpbc-toolbars.php:519 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:470 msgid "Show day" msgstr "Tage zeigen" #: core/admin/api-settings.php:1112 core/admin/wpbc-toolbars.php:458 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:518 core/lang/wpbc_all_translations.php:101 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2842 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2861 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:145 msgid "Day" msgstr "Tage" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:476 core/admin/wpbc-toolbars.php:533 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:471 msgid "Show week" msgstr "Woche zeigen" #: core/admin/api-settings.php:1113 core/admin/wpbc-toolbars.php:475 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:532 core/lang/wpbc_all_translations.php:102 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2846 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2865 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:146 msgid "Week" msgstr "Wochentag" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:561 core/lang/wpbc_all_translations.php:473 msgid "Show 2 months" msgstr "2 Monate anzeigen" #: core/admin/api-settings.php:1115 core/admin/wpbc-toolbars.php:560 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:104 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:150 msgid "2 Months" msgstr "2 Monate" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:618 core/admin/wpbc-toolbars.php:687 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:474 msgid "Previous 4 weeks" msgstr "Letzte 4 Wochen" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:619 core/admin/wpbc-toolbars.php:688 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:475 msgid "Previous week" msgstr "Vorherige Woche " #: core/admin/wpbc-toolbars.php:620 core/admin/wpbc-toolbars.php:642 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:689 core/lang/wpbc_all_translations.php:476 msgid "Current week" msgstr "Aktuelle Woche" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:621 core/admin/wpbc-toolbars.php:690 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:477 msgid "Next week" msgstr "nächste Woche" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:622 core/admin/wpbc-toolbars.php:691 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:478 msgid "Next 4 weeks" msgstr "nächste 4 Wochen" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:654 core/admin/wpbc-toolbars.php:704 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:719 core/lang/wpbc_all_translations.php:481 msgid "Previous 3 months" msgstr "Letzte 3 Monate" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:655 core/admin/wpbc-toolbars.php:705 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:720 core/lang/wpbc_all_translations.php:482 msgid "Previous month" msgstr "letzter Monat" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:656 core/admin/wpbc-toolbars.php:706 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:721 core/lang/wpbc_all_translations.php:483 msgid "Current month" msgstr "Aktueller Monat" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:657 core/admin/wpbc-toolbars.php:707 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:722 core/lang/wpbc_all_translations.php:484 msgid "Next month" msgstr "nächster Monat" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:658 core/admin/wpbc-toolbars.php:708 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:723 core/lang/wpbc_all_translations.php:485 msgid "Next 3 months" msgstr "nächste 3 Monate" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:672 core/lang/wpbc_all_translations.php:486 msgid "Previous 7 days" msgstr "Letzte 7 Tage" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:673 core/lang/wpbc_all_translations.php:487 msgid "Previous day" msgstr "Vorheriger Tag" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:674 core/lang/wpbc_all_translations.php:488 msgid "Current day" msgstr "Aktueller Tag" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:675 core/lang/wpbc_all_translations.php:489 msgid "Next day" msgstr "Nächster Tag" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:676 core/lang/wpbc_all_translations.php:490 msgid "Next 7 days" msgstr "Nächste 7 Tage" #: core/admin/page-email-approved.php:583 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:234 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3043 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:240 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:778 msgid "Approved" msgstr "Freigegeben" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:739 core/wpbc_functions.php:2310 #: includes/_pagination/pagination.php:159 msgid "Prev" msgstr "Zurück" #. Plugin Name of the plugin #: wpdev-booking.php core/admin/wpbc-dashboard.php:188 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:433 core/lib/wpdev-booking-widget.php:14 #: core/wpbc.php:174 core/wpbc.php:202 core/wpbc.php:211 core/wpbc.php:222 #: core/wpbc.php:232 core/wpbc.php:244 core/wpbc.php:254 core/wpbc.php:266 #: core/wpbc.php:279 msgid "Booking Calendar" msgstr "Booking Calendar" #: core/admin/api-settings.php:266 core/admin/page-email-deny.php:579 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:33 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2987 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3040 #: core/wpbc-activation.php:1201 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3082 #: includes/page-bookings/bookings__listing.php:241 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:777 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1744 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:424 core/lang/wpbc_all_translations.php:436 msgid "Getting Started" msgstr "Erste Schritte" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:369 core/lang/wpbc_all_translations.php:468 msgid "About Booking Calendar" msgstr "Über Buchungskalender" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:431 core/admin/wpbc-toolbars.php:366 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:438 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: core/admin/page-email-approved.php:678 core/admin/page-email-deleted.php:676 #: core/admin/page-email-deny.php:674 core/admin/page-email-new-admin.php:659 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:652 #: core/admin/page-email-trash.php:681 core/admin/page-ics-import.php:196 #: core/admin/page-import-gcal.php:596 core/admin/wpbc-toolbars.php:359 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:365 core/lang/wpbc_all_translations.php:239 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:397 core/lang/wpbc_all_translations.php:469 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2942 #: core/wpbc_functions.php:1968 includes/page-bookings/bookings__page.php:40 #: includes/page-bookings/bookings__page.php:41 #: includes/page-bookings/bookings__page.php:42 msgid "Booking Listing" msgstr "Buchungs-Übersicht" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:785 core/lang/wpbc_all_translations.php:491 #: js/wpbc-gutenberg.js:868 msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" #: core/admin/api-settings.php:1222 core/admin/api-settings.php:1284 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:766 core/lang/wpbc_all_translations.php:124 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1497 msgid "Custom" msgstr "Individuell" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:971 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:600 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1283 msgid "Prior" msgstr "Vorherige" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:959 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:437 msgid "Check-in" msgstr "Anreise" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:960 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:453 msgid "Check-out" msgstr "Abreise" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:798 core/lang/wpbc_all_translations.php:492 #: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:215 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:481 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:698 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1381 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1538 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:966 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:527 msgid "Today check in/out" msgstr "Heutiger Check-in/out" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:643 core/admin/wpbc-toolbars.php:644 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:480 core/wpbc_functions.php:2343 #: includes/_feedback/feedback.php:222 includes/_feedback/feedback.php:266 #: includes/_feedback/feedback.php:287 includes/_feedback/feedback.php:324 #: includes/_pagination/pagination.php:196 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:556 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:964 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:522 msgid "Previous dates" msgstr "Vorherige Tage" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:965 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:523 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1262 msgid "All dates" msgstr "Alle Datumswerte" #: core/admin/api-settings.php:1117 core/admin/api-settings.php:1123 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:106 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:153 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:386 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1247 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:962 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:520 msgid "Current dates" msgstr "Aktuelle Daten" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:963 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:521 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1261 msgid "Today" msgstr "Heute" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:957 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:382 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1243 msgid "month" msgstr "Monat" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:958 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:383 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:384 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:385 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1244 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1245 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1246 msgid "months" msgstr "Monate" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:956 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:381 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1242 msgid "weeks" msgstr "Wochen" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:847 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:657 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:672 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:878 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1030 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1281 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1422 msgid "Code Example" msgstr "Beispielcode" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:955 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:380 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1241 msgid "week" msgstr "Woche" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:916 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:831 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:332 msgid "Select number of month to show for calendar." msgstr "Wähle für die Ansicht des Kalenders die Anzahl der Monate, die angezeigt werden soll." #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:840 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:478 msgid "Start month:" msgstr "Startmonat:" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:841 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:536 msgid "Select start month of calendar" msgstr "Wähle den Startmonat für den Kalender aus" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:610 #: core/lib/wpdev-booking-widget.php:108 msgid "Booking form with calendar" msgstr "Buchungsformular mit Kalender" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:611 #: core/lib/wpdev-booking-widget.php:109 msgid "Only availability calendar" msgstr "Einzig verfügbarer Kalender" #: core/admin/wpbc-dashboard.php:902 core/lang/wpbc_all_translations.php:458 msgid "for" msgstr "für" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:209 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:280 msgid "Select booking resource" msgstr "Unterkunft auswählen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:578 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3009 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2216 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2381 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2734 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3239 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3347 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1129 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1143 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:759 core/wpbc_welcome.php:331 msgid "Check %sBooking Listing%s page for new bookings." msgstr "Prüfen sie in der %sBuchungsübersicht%s Ihre neuen Buchungen." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:761 core/wpbc_welcome.php:347 msgid "Have a questions?" msgstr "Haben Sie noch Fragen?" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:762 core/wpbc_welcome.php:350 msgid "See %sFAQ%s." msgstr "Besuchen Sie die %sFAQ%s Seite." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:723 core/wpbc.php:300 core/wpbc.php:319 msgid "Need even more functionality? Check %s higher versions %s" msgstr "Wenn Sie weitere Funktionen benötigen, prüfen Sie %s höhere Versionen %s" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:943 #: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:35 msgid "Insert booking calendar" msgstr "Einfügen des Buchungskalenders" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:944 #: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:36 #: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:316 msgid "Booking calendar" msgstr "Buchungskalender" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:301 msgid "Ok" msgstr "OK" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:757 core/wpbc_welcome.php:317 msgid "Next Steps" msgstr "Weitere Schritte" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:705 core/wpbc-js-vars.php:98 msgid "Please, select booking date(s) at Calendar." msgstr "Bitte wählen Sie im Kalender das Datum der Buchung" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:751 core/wpbc_welcome.php:267 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Für den schnellen Einstieg, hier die wichtigsten Links :" #: core/class/wpbc-class-welcome.php:895 core/class/wpbc-class-welcome.php:1381 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:516 msgid "Purchase" msgstr "Kaufen" #: core/class/wpbc-class-welcome.php:895 core/class/wpbc-class-welcome.php:1381 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:517 msgid "Upgrade Now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:752 core/wpbc_welcome.php:270 msgid "Get Started" msgstr "Jetzt starten" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:12 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2134 msgid "Export only current page of bookings to CSV format" msgstr "Nur aktuelle Seite der Buchungen nach CSV exportieren" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:700 core/wpbc-js-vars.php:93 msgid "This field is required" msgstr "Dieses Feld ist erforderlich" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:701 core/wpbc-js-vars.php:94 msgid "This checkbox must be checked" msgstr "Die Checkbox muss aktiviert sein" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:702 core/wpbc-js-vars.php:95 msgid "At least one option must be selected" msgstr "Mindestens eine Option muss ausgewählt sein" #: core/admin/page-ics-export.php:44 core/admin/page-ics-general.php:318 #: core/admin/page-ics-general.php:452 core/admin/page-ics-general.php:461 #: core/admin/page-ics-import.php:42 core/admin/page-ics-import.php:59 #: core/admin/page-ics-import.php:60 core/admin/page-ics-import.php:62 #: core/admin/page-ics-import.php:188 core/admin/page-ics-import.php:471 #: core/admin/page-import-gcal.php:430 core/lang/wpbc_all_translations.php:270 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2053 msgid "Import" msgstr "Import " #: core/admin/page-import-gcal.php:447 core/admin/page-import-gcal.php:448 #: core/admin/page-import-gcal.php:449 core/lang/wpbc_all_translations.php:390 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3511 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2055 msgid "Import Google Calendar Events" msgstr "Google Kalender Ereignisse importieren" #: core/admin/wpbc-toolbars.php:818 core/lang/wpbc_all_translations.php:493 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2217 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2382 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2735 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3240 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3348 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3430 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3513 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3626 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:958 #: includes/print/bookings_print.php:103 #: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:327 #: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:279 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:717 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1400 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1557 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:84 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2032 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3477 msgid "Please configure settings for import Google Calendar events" msgstr "Konfigurieren Sie die Einstellungen zum Import von Google Calendar Ereignissen" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:100 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3505 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: core/admin/page-email-approved.php:510 core/admin/page-email-deleted.php:508 #: core/admin/page-email-deny.php:507 core/admin/page-email-new-admin.php:489 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:491 #: core/admin/page-email-trash.php:513 core/lang/wpbc_all_translations.php:233 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2033 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3478 msgid "here" msgstr "hier" #: core/admin/page-import-gcal.php:119 core/lang/wpbc_all_translations.php:349 msgid "Select time duration of import requests." msgstr "Wählen Sie die Zeitdauer von Importanfragen" #: core/admin/page-ics-export.php:140 core/class/wpbc-class-notices.php:25 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:273 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3470 msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" #: core/lang/wpbc_all_translations2.php:99 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3471 msgid "Retrieve Google Calendar Events " msgstr "Google Calendar Ereignisse erhalten" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:672 core/wpbc-emails.php:221 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:374 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1235 msgid "day" msgstr "Tag" #: core/admin/page-ics-general.php:159 core/lang/wpbc_all_translations.php:290 #: core/sync/wpbc-gcal.php:265 msgid "Select a city in your required timezone, if you are having problems with dates and times." msgstr "Wählen Sie eine Stand in Ihrer gewünschten Zeitzone, wenn Sie Probleme mit Datum und Uhrzeit haben." #: core/admin/page-import-gcal.php:60 core/lang/wpbc_all_translations.php:339 msgid "Activate auto import" msgstr "Auto-Import aktivieren" #: core/admin/page-import-gcal.php:61 core/lang/wpbc_all_translations.php:340 msgid "Check this box to %sactivate%s auto import events and creation bookings from them" msgstr "Auswählen um den automatischen Import von Ereignissen und das Anlegen von Buchungsformularen darauf zu %saktivieren%s" #: core/admin/page-import-gcal.php:118 core/lang/wpbc_all_translations.php:348 msgid "Import events every" msgstr "Ereignisse importieren, jeden" #: core/admin/page-import-gcal.php:87 core/admin/page-import-gcal.php:89 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:342 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2471 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2473 #: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:202 msgid "hour" msgstr "Stunde" #: core/admin/page-ics-general.php:131 core/lang/wpbc_all_translations.php:288 #: core/sync/wpbc-gcal.php:235 #: includes/page-customize/customize__templates.php:1255 #: includes/page-customize/customize__templates.php:1320 #: includes/page-customize/customize__templates.php:1406 #: includes/_capacity/resource_support.php:45 msgid "Default" msgstr "Standard" #: core/admin/page-import-gcal.php:136 core/lang/wpbc_all_translations.php:351 msgid "Please enter your Google API key. This field required to import events." msgstr "Bitte geben Sie Ihren Google-API-Schlüssel ein. Dieses Feld ist obligatorisch, um Ereignisse zu importieren." #: core/admin/page-import-gcal.php:139 core/lang/wpbc_all_translations.php:353 msgid "You can check in this %sinstruction how to generate and use your Google API key%s." msgstr "Sie können mit Hilfe dieser %sAnleitung einen Google-API-Schlüssel erstellen und einsetzen%s." #: core/admin/page-ics-general.php:158 core/lang/wpbc_all_translations.php:289 #: core/sync/wpbc-gcal.php:230 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #: core/admin/page-import-gcal.php:256 core/admin/page-import-gcal.php:338 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:369 core/sync/wpbc-gcal.php:136 msgid "You can specify an additional offset from you chosen start point. The offset can be negative." msgstr "Sie können einen zusätzlichen Versatz/Offset vom ausgewählten Startpunkt angeben. Dieser kann negativ sein." #: core/admin/page-import-gcal.php:259 core/admin/page-import-gcal.php:341 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:370 core/sync/wpbc-gcal.php:139 #: core/sync/wpbc-gcal.php:203 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:275 msgid "Type your date in format %s. Example: %s" msgstr "Tragen Sie Ihr Datum im Format %s ein. Beispiel: %s" #: core/admin/page-import-gcal.php:275 core/lang/wpbc_all_translations.php:371 #: core/sync/wpbc-gcal.php:174 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:59 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:56 msgid "The end of time" msgstr "Endzeit" #: core/admin/page-import-gcal.php:282 core/lang/wpbc_all_translations.php:373 #: core/sync/wpbc-gcal.php:182 msgid "Select option, when to stop retrieving events." msgstr "Auswählen, wenn Sie keine Ereignisse mehr erhalten wollen." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:635 core/sync/wpbc-gcal.php:200 msgid "You can specify an additional offset from you chosen end point. The offset can be negative." msgstr "Sie können einen zusätzlichen Versatz/Offset vom ausgewählten Endpunkt angeben. Dieser kann negativ sein." #: core/admin/page-import-gcal.php:178 core/lang/wpbc_all_translations.php:355 #: core/sync/wpbc-gcal.php:216 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:386 msgid "Maximum number" msgstr "Maximale Anzahl" #: core/admin/page-import-gcal.php:179 core/lang/wpbc_all_translations.php:356 #: core/sync/wpbc-gcal.php:219 msgid "You can specify the maximum number of events to import during one session." msgstr "Sie können die maximale Anzahl von Ereignissen eingeben, welche während einer Session importiert werden. " #: core/admin/page-import-gcal.php:281 core/lang/wpbc_all_translations.php:372 #: core/sync/wpbc-gcal.php:156 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:63 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:60 msgid "Until" msgstr "Bis" #: core/admin/page-import-gcal.php:135 core/lang/wpbc_all_translations.php:350 msgid "Google API Key" msgstr "Google API Schlüssel" #: core/admin/page-import-gcal.php:237 core/admin/page-import-gcal.php:319 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:640 core/admin/wpbc-toolbars.php:641 #: core/admin/wpbc-toolbars.php:643 core/admin/wpbc-toolbars.php:644 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:368 core/sync/wpbc-gcal.php:129 #: core/sync/wpbc-gcal.php:193 #: includes/page-customize/customize__templates.php:1811 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:998 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1390 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:264 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:375 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:376 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:377 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:378 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:379 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1236 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1237 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1238 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1239 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1240 msgid "days" msgstr "Tage" #: core/admin/page-import-gcal.php:92 core/admin/page-import-gcal.php:236 #: core/admin/page-import-gcal.php:318 core/lang/wpbc_all_translations.php:343 #: core/sync/wpbc-gcal.php:128 core/sync/wpbc-gcal.php:192 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2345 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2477 #: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:201 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:265 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:415 msgid "hours" msgstr "Stunden" #: core/admin/page-import-gcal.php:85 core/admin/page-import-gcal.php:89 #: core/admin/page-import-gcal.php:235 core/admin/page-import-gcal.php:317 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:341 core/sync/wpbc-gcal.php:127 #: core/sync/wpbc-gcal.php:191 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2345 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2469 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2473 #: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:203 #: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:204 #: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:205 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:266 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: core/admin/page-import-gcal.php:189 core/admin/page-import-gcal.php:271 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:358 core/sync/wpbc-gcal.php:106 #: core/sync/wpbc-gcal.php:170 msgid "00:00 today" msgstr "Heute 00:00" #: core/admin/page-import-gcal.php:190 core/admin/page-import-gcal.php:272 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:359 core/sync/wpbc-gcal.php:107 #: core/sync/wpbc-gcal.php:171 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:188 msgid "Start of current week" msgstr "Start der aktuellen Woche" #: core/admin/page-import-gcal.php:191 core/admin/page-import-gcal.php:273 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:360 core/sync/wpbc-gcal.php:108 #: core/sync/wpbc-gcal.php:172 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:56 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:189 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:53 msgid "Start of current month" msgstr "Start des aktuellen Monats" #: core/admin/page-import-gcal.php:192 core/admin/page-import-gcal.php:274 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:361 core/sync/wpbc-gcal.php:109 #: core/sync/wpbc-gcal.php:173 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:57 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:190 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:54 msgid "End of current month" msgstr "Ende des aktuellen Monats" #: core/admin/page-import-gcal.php:193 core/lang/wpbc_all_translations.php:362 #: core/sync/wpbc-gcal.php:110 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:192 msgid "The start of time" msgstr "Startzeit" #: core/admin/page-import-gcal.php:194 core/admin/page-import-gcal.php:276 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:363 core/sync/wpbc-gcal.php:111 #: core/sync/wpbc-gcal.php:175 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:60 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:193 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:57 msgid "Specific date / time" msgstr "Spezielle(s) Datum/Zeit" #: core/admin/page-import-gcal.php:200 core/lang/wpbc_all_translations.php:364 #: core/sync/wpbc-gcal.php:118 msgid "Select option, when to start retrieving events." msgstr "Option auswählen um Ereignisse zu erhalten." #: core/admin/page-import-gcal.php:216 core/admin/page-import-gcal.php:298 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:366 core/sync/wpbc-gcal.php:120 #: core/sync/wpbc-gcal.php:184 msgid "Enter date / time" msgstr "Datum/Uhrzeit" #: core/admin/page-import-gcal.php:234 core/admin/page-import-gcal.php:316 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:367 core/sync/wpbc-gcal.php:126 #: core/sync/wpbc-gcal.php:190 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:267 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: core/admin/page-import-gcal.php:215 core/admin/page-import-gcal.php:297 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:365 core/sync/wpbc-gcal.php:120 #: core/sync/wpbc-gcal.php:184 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:226 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:235 msgid "Offset" msgstr "Versatz(Offset)" #: core/admin/page-import-gcal.php:188 core/admin/page-import-gcal.php:270 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:357 core/lib/wpbc-cron.php:305 #: core/sync/wpbc-gcal.php:105 core/sync/wpbc-gcal.php:169 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:53 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:186 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:50 msgid "Now" msgstr "Jetzt" #: core/admin/page-email-approved.php:262 core/admin/page-email-deleted.php:262 #: core/admin/page-email-deny.php:262 core/admin/page-email-new-admin.php:242 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:244 #: core/admin/page-email-trash.php:262 core/admin/page-import-gcal.php:199 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:202 core/sync/wpbc-gcal.php:92 #: includes/page-customize/customize__templates.php:1763 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:196 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1345 msgid "From" msgstr "Von" #: core/admin/page-ics-general.php:101 core/admin/page-ics-general.php:111 #: core/admin/page-ics-general.php:121 core/lang/wpbc_all_translations.php:285 msgid "Select field for assigning to %sevent property%s" msgstr "Wählen Sie das Feld um %seine Ereigniseigenschaft%s zuzuweisen" #: core/admin/page-ics-general.php:110 core/lang/wpbc_all_translations.php:286 msgid "Event Description (optional field)" msgstr "Ereignisbeschreibung (optionales Feld)" #: core/admin/page-ics-general.php:100 core/lang/wpbc_all_translations.php:284 msgid "Event Title" msgstr "Ereignistitel" #: core/admin/page-ics-general.php:120 core/lang/wpbc_all_translations.php:287 msgid "Location" msgstr "Standort:" #: core/admin/page-import-gcal.php:363 core/lang/wpbc_all_translations.php:378 msgid "Click APIs and make sure \"Calendar API\" is set to ON." msgstr "Klicken Sie auf den Punkt APIs und stellen Sie sicher, dass die \"Kalender-API\" auf ON eingestellt ist." #: core/admin/page-import-gcal.php:364 core/lang/wpbc_all_translations.php:379 msgid "Now click on \"Credentials\" in the sidebar." msgstr "Wählen sie nun in der Seitenleiste auf der linken Seite \"Credentials (Zugangsdaten)\"." #: core/admin/page-import-gcal.php:365 core/lang/wpbc_all_translations.php:380 msgid "Under the section \"Public API access\" click the button \"Create new Key\"." msgstr "Im Bereich \"Public API access (Öffentliche API-Zugriff)\" wählen Sie nun die Schaltfläche \"Create new Key (Neuen Schlüssel erstellen)\"." #: core/admin/page-import-gcal.php:366 core/lang/wpbc_all_translations.php:381 msgid "On the popup click the button \"Server Key\" and click \"Create\"." msgstr "Im Popup klicken Sie nun auf die Schaltfläche \"Server Key (Serverschlüssel)\" und dann auf \"Create (Erstellen)\"." #: core/admin/page-import-gcal.php:367 core/lang/wpbc_all_translations.php:382 msgid "You will now see a table loaded with the top item being the API Key. Copy this and paste it into %sGoogle API Key%s field at this page." msgstr "In der Tabelle, die nun lädt ist die erste Position der API-Schlüssel. Kopieren Sie diesen und fügen Sie ihn in das %sGoogle API-Schlüssel%s Feld auf dieser Seite ein." #: core/admin/page-import-gcal.php:370 core/lang/wpbc_all_translations.php:383 msgid "Set Your Calendar to Public" msgstr "Stellen Sie den Kalender auf öffentlich." #: core/admin/page-import-gcal.php:372 core/admin/page-import-gcal.php:380 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:384 msgid "Navigate to your Google calendars." msgstr "Gehen Sie zu Ihrem Google Kalender." #: core/admin/page-import-gcal.php:373 core/admin/page-import-gcal.php:381 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:385 msgid "Open the settings for the calendar." msgstr "Öffnen Sie die Einstellungen für den Kalender." #: core/admin/page-import-gcal.php:374 core/lang/wpbc_all_translations.php:386 msgid "Click the \"Share this Calendar\" link." msgstr "Klicken Sie auf den Link \"Share this Calendar (Diesen Kalender teilen)\"." #: core/admin/page-import-gcal.php:375 core/lang/wpbc_all_translations.php:387 msgid "Click the checkbox to make calendar public. Do not check the other option." msgstr "Klicken Sie auf das Kontrollkästchen, um den Kalender zu veröffentlichen. Aktivieren Sie keine anderen Optionen." #: core/admin/page-import-gcal.php:378 core/lang/wpbc_all_translations.php:388 msgid "Find Your Calendar ID" msgstr "Suchen Sie Ihre Kalender ID" #: core/admin/page-import-gcal.php:382 core/lang/wpbc_all_translations.php:389 msgid "Now copy the Calendar ID to use in the plugin settings in your WordPress admin. Make sure to %suse the Calendar ID only, not the entire XML feed URL%s." msgstr "Gehen Sie nun zum Wordpress Administrationsbereich, dann zu dem Bereich \"Buchung\" dann zu den Einstellungen und kopieren Sie die Kalender ID in das betreffende Feld. Achten Sie darauf, dass %sdie Kalender-ID, nicht der gesamte XML-Feed der URL ist%s." #: core/admin/page-ics-general.php:67 core/lang/wpbc_all_translations.php:283 #: includes/page-customize/customize__ajax_request.php:502 #: includes/page-customize/customize__ajax_request.php:534 #: includes/page-customize/customize__templates.php:2322 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:573 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:248 msgid "None" msgstr "Keine" #: core/admin/page-ics-general.php:452 core/lang/wpbc_all_translations.php:314 msgid "Assign events fields to specific booking form field" msgstr "Ergebnisfelder einem bestimmten Buchungsformular zuweisen" #: core/admin/page-import-gcal.php:531 core/admin/page-import-gcal.php:578 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:391 msgid "Auto import events" msgstr "Auto-Import Ereignisse" #: core/admin/page-import-gcal.php:569 core/lang/wpbc_all_translations.php:393 msgid "Google Calendar - General Settings" msgstr "Google Kalender - Allgemeine Einstellungen" #: core/admin/page-import-gcal.php:533 core/admin/page-import-gcal.php:586 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:392 msgid "Default settings for retrieving events" msgstr "Standardeinstellung für den Erhalt von Ereignissen" #: core/admin/page-import-gcal.php:160 core/lang/wpbc_all_translations.php:354 msgid "Google Calendar ID" msgstr "Google Kalender ID" #: core/admin/page-import-gcal.php:358 core/lang/wpbc_all_translations.php:374 msgid "To get Google Calendar API key please follow this instruction" msgstr "Um den Google Kalender API Schlüssel zu erhalten, folgen Sie bitte diesen Anweisungen" #: core/admin/page-import-gcal.php:360 core/lang/wpbc_all_translations.php:375 msgid "Go to Google Developer Console: %s." msgstr "Gehen Sie zur Google Developer Console und erstellen Sie ein neues Projekt:%s." #: core/admin/page-import-gcal.php:361 core/lang/wpbc_all_translations.php:376 msgid "Give your project a name and click \"Create\"." msgstr "Geben Sie, falls möglich, Ihrem Projekt einen Namen und klicken Sie auf \" Create (Ich stimme zu - weiter)\" ." #: core/admin/page-import-gcal.php:362 core/lang/wpbc_all_translations.php:377 msgid "In the sidebar click on \"APIs & auth\"." msgstr "In der Seitenleiste klicken Sie bitte auf \"APIs & auth (APIs & Authentfizierung)\"." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:633 core/sync/wpbc-gcal-class.php:798 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1861 msgid "Do you really want to delete selected booking(s) ?" msgstr "Möchten Sie die gewählten Buchungen wirklich löschen?" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:634 core/sync/wpbc-gcal-class.php:807 msgid "Delete selected booking(s)" msgstr "Ausgewählte Buchung(en) löschen." #: core/admin/page-ics-export.php:42 core/admin/page-ics-export.php:43 #: core/admin/page-ics-general.php:316 core/admin/page-ics-general.php:317 #: core/admin/page-ics-general.php:336 core/admin/page-ics-general.php:337 #: core/admin/page-ics-import.php:40 core/admin/page-ics-import.php:41 #: core/admin/page-import-gcal.php:428 core/admin/page-import-gcal.php:429 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:269 core/wpbc_functions.php:2184 msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:745 core/wpbc_functions.php:3286 #: includes/page-form-simple/form_simple__preview.php:209 msgid "Click to toggle" msgstr "Anklicken zum Umschalten" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:629 core/sync/wpbc-gcal-class.php:736 #: core/sync/wpbc-gcal-class.php:786 msgid "GID" msgstr "GID" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:630 core/sync/wpbc-gcal-class.php:750 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:631 core/sync/wpbc-gcal-class.php:764 msgid "Location:" msgstr "Standort:" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:632 core/sync/wpbc-gcal-class.php:794 msgid "Reload page" msgstr "Seite neu laden" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:626 core/sync/wpbc-gcal-class.php:666 #: core/sync/wpbc-gcal-class.php:735 core/sync/wpbc-gcal-class.php:770 #: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:73 #: core/wpbc_functions_dates.php:235 core/wpbc_functions_dates.php:277 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:292 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:293 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:415 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1323 msgid "Dates" msgstr "Datum" #: core/admin/api-settings.php:1710 core/class/wpbc-class-notices.php:107 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:181 core/sync/wpbc-gcal-class.php:796 #: core/wpbc_functions.php:3193 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: core/admin/api-settings.php:1757 core/lang/wpbc_all_translations.php:184 #: core/sync/wpbc-gcal-class.php:492 core/sync/wpbc-gcal-class.php:734 #: core/sync/wpbc-gcal-class.php:760 msgid "Info" msgstr "Info" #: core/admin/page-email-approved.php:234 #: core/admin/page-email-approved.php:290 core/admin/page-email-deleted.php:234 #: core/admin/page-email-deleted.php:290 core/admin/page-email-deny.php:236 #: core/admin/page-email-deny.php:290 core/admin/page-email-new-admin.php:218 #: core/admin/page-email-new-admin.php:270 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:272 #: core/admin/page-email-trash.php:234 core/admin/page-email-trash.php:295 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:200 core/lib/wpdev-booking-widget.php:96 #: core/sync/wpbc-gcal-class.php:733 core/sync/wpbc-gcal-class.php:756 #: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:773 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:80 #: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:191 #: js/wpbc-gutenberg.js:859 msgid "Title" msgstr "Titel" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:628 core/sync/wpbc-gcal-class.php:732 #: core/sync/wpbc-gcal-class.php:753 includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:289 #: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:290 msgid "ID" msgstr "ID" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:617 core/sync/wpbc-gcal-class.php:317 msgid "Importing Feed" msgstr "Feed importieren" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:618 core/sync/wpbc-gcal-class.php:333 msgid "Data Parsing" msgstr "Auslesen der Daten" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:619 core/sync/wpbc-gcal-class.php:476 msgid "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure your feed URL is correct." msgstr "Einige Daten wurden erhalten, konnten aber nicht erfolgreich ausgelesen werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die URL korrekt ist." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:620 core/sync/wpbc-gcal-class.php:483 msgid "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct." msgstr "Der Feed konnte nicht gefunden werden (404). Bitte stellen Sie sicher, dass die Feed-URL korrekt ist." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:621 core/sync/wpbc-gcal-class.php:486 msgid "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing enabled for your calendar." msgstr "Zugriff auf den Feed wurde zurückgewiesen (403). Bitte stellen Sie sicher, dass die öffentliches Sharing ihres Kalenders aktiviert haben." #: core/lang/wpbc_all_translations.php:622 core/sync/wpbc-gcal-class.php:489 msgid "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your feed URL is correct." msgstr "Die Feeddaten konnten nicht erhalten werden. Fehlercode: %s Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Feed-URL korrekt ist." #: core/admin/page-ics-import.php:713 core/lang/wpbc_all_translations.php:338 #: core/sync/wpbc-gcal-class.php:512 includes/_feedback/feedback.php:305 #: includes/_feedback/feedback.php:339 includes/_feedback/feedback.php:398 #: includes/_feedback/feedback.php:424 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #: core/admin/page-email-approved.php:702 core/admin/page-email-deleted.php:700 #: core/admin/page-email-deny.php:698 core/admin/page-email-new-admin.php:683 #: core/admin/page-email-new-visitor.php:676 #: core/admin/page-email-trash.php:705 core/admin/page-ics-export.php:239 #: core/admin/page-ics-general.php:478 core/admin/page-ics-import.php:205 #: core/admin/page-import-gcal.php:614 core/admin/page-settings.php:160 #: core/admin/page-settings.php:580 core/lang/wpbc_all_translations.php:243 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2204 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2369 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2716 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3227 #: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3335 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:186 #: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1138 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:518 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" #: core/admin/page-settings.php:491 core/class/wpbc-class-dismiss.php:27 #: core/class/wpbc-class-dismiss.php:31 core/lang/wpbc_all_translations.php:426 #: core/wpbc_functions.php:979 core/wpbc_functions.php:3345 #: core/wpbc_welcome.php:246 #: includes/page-form-simple/form_simple__preview.php:239 #: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:216 msgid "Dismiss" msgstr "Ausblenden" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:592 core/lib/wpbc-ajax.php:127 msgid "Set as Approved" msgstr "Markieren als bestätigt" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:593 core/lib/wpbc-ajax.php:129 msgid "Set as Pending" msgstr "Markieren als offen" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:594 core/lib/wpbc-ajax.php:150 #: core/lib/wpbc-ajax.php:238 msgid "Reason for cancellation here" msgstr "Hier die Begründung für den Abbruch" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:595 core/lib/wpbc-ajax.php:151 #: core/lib/wpbc-ajax.php:239 msgid "Reason of cancellation here" msgstr "Bitte hier die Begründung für den Abbruch" #: core/admin/page-email-deleted.php:581 #: core/lang/wpbc_all_translations.php:248 core/lib/wpbc-ajax.php:278 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" #: core/lang/wpbc_all_translations1.php:787 #: includes/_capacity/captcha_simple_text.php:34 msgid "The code you entered is incorrect" msgstr "Ihr eingegebener Code war falsch" #: core/lang/wpbc_all_translations.php:587 core/lib/wpbc-ajax.php:33 #: includes/_functions/nonce_func.php:72 msgid "%sError!%s Request do not pass security check! Please refresh the page and try one more time." msgstr "%sFehler!%s Die Anfrage hat die Sicherheitsprüfung nicht bestanden! Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen es erneut."