trAvis - MANAGER
Edit File: akismet-de_DE.po
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 21:26:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n" #: class.akismet-admin.php:690 msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by the comment disallowed list." msgstr "Dieser Kommentar wurde nicht an Akismet gesendet, als er eingereicht wurde, weil er von der Liste gesperrter Kommentare erfasst wurde." #: class.akismet-admin.php:687 msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by something else." msgstr "Dieser Kommentar wurde nicht an Akismet gesendet, als er eingereicht wurde, weil er von etwas anderem erfasst wurde." #. translators: the placeholder is the URL to the Akismet pricing page. #: views/notice.php:164 msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">choose a plan</a> to get started with Akismet." msgstr "Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wähle einen Tarif</a> aus, um mit Akismet zu starten." #: views/notice.php:160 msgid "Your API key must have an Akismet plan before it can protect your site from spam." msgstr "Dein API-Schlüssel muss einen Akismet-Tarif enthalten, damit deine Website vor Spam geschützt werden kann." #: class.akismet-rest-api.php:478 msgid "Multiple comments matched request." msgstr "Mehrere Kommentare entsprachen der Anfrage." #: class.akismet-rest-api.php:471 msgid "Could not find matching comment." msgstr "Es wurde kein passender Kommentar gefunden." #: class.akismet-rest-api.php:431 msgid "The 'comments' parameter must be an array." msgstr "Der Parameter „Kommentar“ muss ein Array sein." #: class.akismet-admin.php:684 msgid "Akismet cleared this comment during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar nach erneuter Prüfung gelöscht. Der Kommentarstatus wurde nicht aktualisiert, da er bereits von einem anderen Benutzer oder Plugin geändert worden ist." #: class.akismet-admin.php:681 msgid "Akismet determined this comment was spam during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar nach erneuter Prüfung als Spam markiert. Der Kommentarstatus wurde nicht aktualisiert, da er bereits von einem anderen Benutzer oder Plugin geändert worden ist." #: class.akismet-admin.php:678 msgid "Akismet cleared this comment and updated its status via webhook." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar gelöscht und seinen Status via Webhook aktualisiert." #: class.akismet-admin.php:675 msgid "Akismet caught this comment as spam and updated its status via webhook." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar als Spam markiert und seinen Status via Webhook aktualisiert." #: views/notice.php:182 msgid "Akismet is now protecting your site from spam." msgstr "Akismet schützt deine Website jetzt vor Spam." #: views/config.php:300 msgid "Account overview" msgstr "Kontoübersicht" #. translators: %1$s: spam folder link, %2$d: delete interval in days #: views/config.php:188 msgid "Spam in the %1$s older than %2$d day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the %1$s older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Spam, der sich im %1$s befindet und älter als %2$d Tag ist, wird automatisch gelöscht." msgstr[1] "Spam, der sich im %1$s befindet und älter als %2$d Tage ist, wird automatisch gelöscht." #: views/config.php:183 msgid "spam folder" msgstr "Spam-Ordner" #: views/stats.php:11 msgid "Akismet detailed stats" msgstr "Detaillierte Akismet-Statistiken" #: views/stats.php:6 msgid "Back to settings" msgstr "Zurück zu den Einstellungen" #: views/config.php:264 msgid "Subscription type" msgstr "Abonnement" #: views/config.php:228 msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms." msgstr "Damit deine Website den Transparenzanforderungen von Datenschutzgesetzen wie der DSGVO entspricht, kann Akismet unter deinem Kommentarformular einen Datenschutzhinweis für Benutzer einblenden." #: views/config.php:150 msgid "Spam filtering" msgstr "Spam-Filterung" #: views/config.php:90 views/enter.php:9 msgid "API key" msgstr "API-Schlüssel" #: views/config.php:44 msgid "Akismet stats" msgstr "Akismet-Statistiken" #. Author of the plugin #: akismet.php msgid "Automattic - Anti-spam Team" msgstr "Automattic - Anti-Spam-Team" #. Plugin Name of the plugin #: akismet.php msgid "Akismet Anti-spam: Spam Protection" msgstr "Akismet Anti-spam: Spam Protection" #: views/notice.php:56 msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly." msgstr "WP-Cron wurde mit der Konstante DISABLE_WP_CRON deaktiviert. Die erneute Überprüfung von Kommentaren funktioniert möglicherweise nicht richtig." #. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago", #. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status #. changed, like "This comment was reported as spam." #: class.akismet-admin.php:722 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: views/get.php:17 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(öffnet in einem neuen Tab)" #. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like #. "Plus" or "Enterprise" . #: views/notice.php:325 msgid "Upgrade to %s" msgstr "Upgrade auf %s" #: views/notice.php:320 msgid "Upgrade your subscription level" msgstr "Upgrade für Abonnementstufe durchführen" #: views/notice.php:277 views/notice.php:285 views/notice.php:293 #: views/notice.php:302 msgid "Learn more about usage limits." msgstr "Erfahre mehr über Nutzungslimits." #. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted) #. number, the third is another formatted number. #: views/notice.php:269 msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan’s limit of %3$s." msgstr "Seit %1$s hat dein Konto %2$s API-Aufrufe getätigt, verglichen mit der Grenze deines Tarifs über %3$s." #: views/notice.php:299 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam." msgstr "Deine Akismet-Nutzung hat drei Monate in Folge das in deinem Tarif dafür vorgesehene Limit überschritten. Wir haben dein Konto deshalb bis zum Ende des Monats eingeschränkt. Führe für deinen Tarif ein Upgrade durch, damit Akismet weiterhin Spam blockieren kann." #: views/notice.php:290 msgid "Your Akismet usage is nearing your plan’s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam." msgstr "Deine monatliche Akismet-Nutzung nähert sich zum dritten Mal in Folge dem in deinem Tarif dafür vorgesehenen Limit. Wenn du das Limit erreichst, werden wir dein Konto einschränken. Führe für deinen Tarif ein Upgrade durch, damit Akismet weiterhin Spam blockieren kann." #: views/notice.php:282 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Please consider upgrading your plan." msgstr "Deine Akismet-Nutzung hat zwei Monate in Folge das in deinem Tarif dafür vorgesehene Limit überschritten. Im nächsten Monat werden wir dein Konto einschränken, wenn du das Limit erneut erreichst. Wir empfehlen dir, für deinen Tarif ein Upgrade durchzuführen." #: views/notice.php:256 msgid "Your account has been restricted" msgstr "Dein Konto wurde eingeschränkt" #: views/notice.php:252 msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan’s limit" msgstr "Die Nutzung deines Akismet-Kontos nähert sich dem Limit deines Tarifs" #: views/notice.php:249 msgid "Your Akismet account usage is over your plan’s limit" msgstr "Die Nutzung deines Akismet-Kontos hat das Limit deines Tarifs überschritten" #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:212 msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>." msgstr "Bitte gib einen neuen Schlüssel ein oder <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontaktiere den Akismet-Support</a>." #: views/notice.php:206 msgid "Your API key is no longer valid." msgstr "Dein API-Schlüssel ist nicht mehr gültig." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)" #: class.akismet-admin.php:429 msgid "Checking for Spam (%1$s%)" msgstr "Auf Spam überprüfen (%1$s%)" #: class.akismet-admin.php:738 msgid "No comment history." msgstr "Keine Kommentar-Historie." #: class.akismet-admin.php:671 msgid "Akismet was unable to recheck this comment." msgstr "Akismet konnte den Kommentar nicht prüfen." #: class.akismet-admin.php:663 msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later." msgstr "Akismet konnte den Kommentar nicht prüfen, wird es aber automatisch später noch einmal versuchen." #. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name. #: class.akismet-admin.php:632 msgid "Comment was caught by %s." msgstr "Der Kommentar wurde von %s erfasst." #: class.akismet.php:764 msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key." msgstr "Akismet ist nicht konfiguriert. Bitte gib einen API-Key ein." #: views/enter.php:7 msgid "Enter your API key" msgstr "Gib deinen API-Schlüssel ein" #: views/connect-jp.php:92 msgid "Set up a different account" msgstr "Ein weiteres Konto einrichten." #: views/setup.php:2 msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site." msgstr "Richte dein Akismet-Konto ein, um den Spam-Filter für diese Website zu aktivieren." #: class.akismet-admin.php:1218 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "Akismet konnte deine Kommentare nicht auf Spam prüfen." #: class.akismet-admin.php:450 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." #: class.akismet-cli.php:166 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "Antwort mit Statistiken konnte nicht dekodiert werden." #: class.akismet-cli.php:160 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "Konnte Statistiken aktuell nicht abrufen. Bitte versuche es noch einmal." #: class.akismet-cli.php:134 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "API-Schlüssel muss konfiguriert sein, um die Statistiken abzurufen." #: views/config.php:221 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "Datenschutz-Hinweis nicht anzeigen." #: views/config.php:213 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "Zeige einen Datenschutz-Hinweis unter den Kommentarformularen an." #: views/config.php:207 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "Akismet Datenschutz-Hinweis" #: views/config.php:202 msgid "Privacy" msgstr "Datenschutz" #: class.akismet.php:1855 msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>." msgstr "Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden</a>." #: class.akismet-admin.php:88 msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)." msgstr "Wir sammeln Informationen über Besucher, die Kommentare auf Websites hinterlassen, die unseren Anti-Spam-Service Akismet verwenden. Welche Informationen wir sammeln, hängt davon ab, welche Akismet-Einstellungen der Benutzer für die Website festgelegt hat. In der Regel handelt es sich jedoch um die IP-Adresse des Kommentarverfassers, den User Agent, den Referrer und die URL der Website (ergänzt durch Informationen, die direkt vom Verfasser des Kommentars bereitgestellt werden, also z. B. Name, Benutzername, E-Mail-Adresse und der Kommentar selbst)." #: class.akismet.php:372 msgid "Comment discarded." msgstr "Kommentar verworfen." #: class.akismet-rest-api.php:184 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht gelöscht werden." #: class.akismet-rest-api.php:168 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "Der eingegebene Wert ist kein gültiger und registrierter API-Schlüssel." #: class.akismet-rest-api.php:162 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht über die API verändert werden." #: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "Der Zeitraum, für den Statistiken abgerufen werden. Optionen: 60 Tage, 6 Monate, alle" #: class.akismet-rest-api.php:56 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Wenn wahr, zeige die Anzahl der genehmigten Kommentare neben jedem Kommentarautor in der Kommentarliste an." #: class.akismet-rest-api.php:51 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "Wenn wahr, wird Akismet automatisch den schlimmsten Spam automatisch aussortieren, anstatt ihn in den Spam-Ordner zu legen." #: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101 #: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "Ein 12-stelliger Akismet-API-Schlüssel. Erhältlich unter akismet.com/get/" #: views/notice.php:93 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "Deine Website konnte keine Verbindung zu den Akismet-Servern herstellen." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "Ein Akismet-API-Schlüssel wurde in der Datei %s für diese Website definiert." #: views/predefined.php:2 msgid "Manual Configuration" msgstr "Manuelle Konfiguration" #: class.akismet-admin.php:247 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "Auf dieser Seite kannst du deine Akismet-Einstellungen aktualisieren und Spam-Statistiken betrachten." #. Description of the plugin #: akismet.php msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Es schützt deine Website auch während du schläfst. Um zu beginnen: Aktiviere das Akismet Plugin und gehe dann auf deine Akismet-Einstellungen Seite, um deinen API-Schlüssel einzurichten." #: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:117 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-Spam" #: views/enter.php:10 msgid "Connect with API key" msgstr "Mit API-Schlüssel verbinden" #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79 msgid "You are connected as %s." msgstr "Du bist als %s verbunden." #: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38 #: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Mit Jetpack verbinden" #: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67 msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet." msgstr "Verwende deine Jetpack-Verbindung, um Akismet einzurichten." #: views/title.php:2 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "Beseitige Spam von deiner Website" #. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments. #: views/notice.php:189 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "Möchtest du <a href=\"%s\">ausstehende Kommentare überprüfen</a>?" #: views/notice.php:27 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Eröffne dein Akismet-Konto" #: views/config.php:36 msgid "Detailed stats" msgstr "Detaillierte Statistiken" #: views/config.php:31 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: class.akismet-admin.php:1322 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key." msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Es schützt deine Website auch während du schläfst. Um zu beginnen: Aktiviere das Akismet Plugin und gehe dann auf <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">deine Akismet-Einstellungen</a> Seite, um deinen API-Schlüssel einzurichten." #: class.akismet-admin.php:1319 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Deine Website ist vollständig konfiguriert und geschützt, auch während du schläfst." #: class.akismet-admin.php:1211 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s Kommentar wurde als Spam erkannt." msgstr[1] "%s Kommentare wurden als Spam erkannt." #: class.akismet-admin.php:1208 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Es wurden keine Kommentare als Spam erkannt." #: class.akismet-admin.php:1204 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet überprüfte %s Kommentar." msgstr[1] "Akismet überprüfte %s Kommentare." #: class.akismet-admin.php:1201 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation." msgstr "Es gab keine Kommentare zu überprüfen. Akismet überprüft ausschließlich Kommentare, die auf Freigabe warten." #: class.akismet.php:770 msgid "Comment not found." msgstr "Kommentar nicht gefunden." #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d Kommentar konnte nicht überprüft werden." msgstr[1] "%d Kommentare konnten nicht überprüft werden." #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d Kommentar in Spam verschoben." msgstr[1] "%d Kommentare in Spam verschoben." #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "%d Kommentar bearbeitet." msgstr[1] "%d Kommentare bearbeitet." #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Kommentar #%d konnte nicht überprüft werden." #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Verbindung zu Akismet fehlgeschlagen." #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "Kommentar #%d ist kein Spam." #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "Kommentar #%d ist Spam." #. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet #: views/config.php:66 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s falsches Positiv" msgstr[1] "%s falsche Positive" #. translators: %s: number of spam missed by Akismet #: views/config.php:64 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s übersehene Spamnachricht" msgstr[1] "%s übersehene Spamnachrichten" #: views/notice.php:159 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "Da hast kein Akismet Tarif-Paket." #: views/notice.php:126 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Dein Akismet-Abonnement wurde unterbrochen." #: views/notice.php:115 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Dein Akismet-Tarif wurde beendet." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:108 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "Wir konnten deine Bezahlung nicht ausführen. Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aktualisiere deine Angaben zur Bezahlung</a>." #: views/notice.php:104 msgid "Please update your payment information." msgstr "Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen." #: views/notice.php:33 msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "<strong>Fast fertig</strong> - konfiguriere Akismet und verabschiede dich von Spam." #: class.akismet-admin.php:1114 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet hat dir %d Minute erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %d Minuten erspart!" #: class.akismet-admin.php:1112 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet hat dir %d Stunde erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %d Stunden erspart!" #: class.akismet-admin.php:1110 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet hat dir %s Tag erspart!" msgstr[1] "Akismet hat dir %s Tage erspart!" #: class.akismet-admin.php:195 class.akismet-admin.php:233 #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet filtert Spam heraus, sodass du dich auf wichtigere Dinge konzentrieren kannst." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:229 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "Die Verbindung zu akismet.com konnte nicht eingerichtet werden. Schau dir <a href=\"%s\" target=\"_blank\">unser Handbuch zu Firewalls</a> an und prüfe deine Server-Konfiguration." #: views/notice.php:223 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "Der eingegebene API-Schlüssel konnte nicht verifiziert werden." #: views/config.php:117 msgid "All systems functional." msgstr "Alle Systeme laufen ordnungsgemäß." #: views/config.php:116 msgid "Enabled." msgstr "Aktiviert." #: views/config.php:114 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet hatte ein Probelm mit einer kürzlich erfolgten SSL-Anfrage und hat dies temporär deaktiviert. Akismet wird in Kürze wieder SSL-Anfragen nutzen." #: views/config.php:113 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Temporär deaktiviert." #: views/config.php:108 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Dein Webserver kann keine SSL-Anfragen herstellen. Kontaktiere deinen Web-Hoster und bitte ihn, Unterstützung für SSL-Anfragen hinzuzufügen." #: views/config.php:107 msgid "Disabled." msgstr "Deaktiviert." #: views/config.php:104 msgid "SSL status" msgstr "SSL-Status" #: class.akismet-admin.php:649 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als Kein-Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:641 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam bewertet." #. Author URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://de.wordpress.org/plugins/akismet/" #. Plugin URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "Gib manuell einen API-Schlüssel ein" #: views/connect-jp.php:53 views/notice.php:317 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Kontaktiere den Akismet-Support" #: views/connect-jp.php:64 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Keine Sorge! Nimm einfach Kontakt auf, wir wissen wie wir dir helfen können." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:60 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "Dein Abonnement für %s wurde unterbrochen." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:45 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "Dein Abonnement für %s ist beendet." #: views/notice.php:201 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Der Schlüssel, den du eingegeben hast, ist ungültig. Überprüfe ihn bitte nochmal." #: views/notice.php:148 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "Es gibt ein Problem mit deinem API-Schlüssel." #. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account #. upgrade page. #: views/notice.php:141 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "Du kannst uns bei der Spam-Bekämpfung helfen und dein Konto upgraden mit einer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Spende eines symbolischen Betrags</a>." #. translators: The placeholder is a URL. #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:130 views/notice.php:152 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "Bitte kontaktiere den <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet Support</a>, um Unterstützung zu erhalten." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:119 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "Bitte besuche die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet-Konto-Seite</a>, um dein Abonnement wieder zu aktivieren." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:97 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "Deine Firewall dürfte Akismet daran hindern, sich mit seiner API zu verbinden. Bitte wende dich an deinen Host und verweise auf <a href=\"%s\" target=\"_blank\">unseren Leitfaden über Firewalls</a>." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:86 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "Dein Webhoster oder Server-Administrator hat die <code>gethostbynamel</code>-Funktionen von PHP deaktiviert. <strong>Akismet funktioniert nicht korrekt, solange dies nicht korrigiert wurde.</strong> Bitte kontaktiere deinen Webhoster oder Firewall-Administrator und gib ihm <a href=\"%s\" target=\"_blank\">diese Informationen über die Systemvoraussetzungen von Akismet</a>." #: views/notice.php:82 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Netzwerkfunktionen sind deaktiviert." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:67 msgid "For more information: %s" msgstr "Für weitere Informationen: %s" #. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet. #: views/notice.php:62 msgid "Akismet error code: %s" msgstr "Akismet Fehler-Code: %s" #: views/notice.php:46 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Einige Kommentare wurden nicht durch Akismet auf Spam überprüft. Sie wurden temporär in die Moderation eingereiht und werden automatisch später nachgeprüft." #: views/notice.php:45 views/notice.php:55 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet hat ein Problem festgestellt." #: views/config.php:308 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: views/config.php:308 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualisierung" #: views/config.php:289 msgid "Next billing date" msgstr "Nächstes Rechnungsdatum" #: views/config.php:282 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: views/config.php:280 msgid "No subscription found" msgstr "Kein Abonnement gefunden" #: views/config.php:278 msgid "Missing" msgstr "Fehlend" #: views/config.php:276 msgid "Suspended" msgstr "Unterbrochen" #: views/config.php:274 msgid "Cancelled" msgstr "Abgelaufen" #: views/config.php:245 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" #: views/config.php:237 msgid "Disconnect this account" msgstr "Dieses Konto abkoppeln" #: views/config.php:176 msgid "Note:" msgstr "Hinweis: " #: views/config.php:169 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Spam immer in den Spam-Ordner zur Überprüfung ablegen." #: views/config.php:161 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Wirf den schlimmsten und am weitesten verbreiteten Spam stillschweigend weg, damit ich ihn nie sehe." #: views/config.php:155 msgid "Akismet Anti-spam strictness" msgstr "Akismet Anti-Spam-Genauigkeit" #: views/config.php:142 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author." msgstr "Zeige neben jedem Kommentar-Autoren die Anzahl der zugelassenen Kommentare." #: views/config.php:59 msgid "Accuracy" msgstr "Genauigkeit" #: views/config.php:54 msgid "All time" msgstr "Gesamte Zeit" #: views/config.php:51 views/config.php:56 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Spam abgewehrt" msgstr[1] "" #: views/config.php:49 msgid "Past six months" msgstr "Letzte sechs Monate" #: class.akismet.php:1679 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "Bitte <a href=\"%1$s\">aktualisiere WordPress</a> auf eine aktuelle Version oder führe ein <a href=\"%2$s\">Downgrade auf Version 2.4 des Akismet-Plugins</a> durch." #: class.akismet-admin.php:656 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als frei von Spam erkannt. " #: class.akismet-admin.php:653 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als Spam erkannt." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:647 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s haben diesen Kommentar als Kein-Spam bewertet." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:639 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s haben diesen Kommentar als Spam bewertet." #. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or #. 'approved') denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:704 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s hat den Kommentar-Status auf „%2$s“ geändert." #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:661 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht überprüfen, wird dies aber später automatisch nochmal versuchen." #: class.akismet-admin.php:626 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet hat diesen Kommentar freigegeben." #. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved') #. denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:698 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Kommentar-Status wurde geändert auf %s" #: class.akismet-admin.php:620 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet hat den Kommentar als Spam bewertet." #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:109 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert." msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert." #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:91 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam wurde blockiert" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Zeige die Anzahl der Spam-Kommentare, die Akismet blockiert hat." #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Akismet-Widget" #: class.akismet-admin.php:1107 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Spam aussortieren braucht Zeit." #. translators: The Akismet configuration page URL. #: class.akismet-admin.php:999 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "Bitte überprüfe deine <a href=\"%s\">Akismet-Konfiguration</a> und kontaktiere deinen Webhoster, wenn die Probleme bestehen bleiben." #. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3 #. days" returned by the function human_time_diff(). #: class.akismet-admin.php:718 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: class.akismet-admin.php:593 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s Genehmigt" msgstr[1] "%s Genehmigte" #: class.akismet-admin.php:570 msgid "History" msgstr "Verlauf" #: class.akismet-admin.php:570 class.akismet-admin.php:578 msgid "View comment history" msgstr "Kommentar-Verlauf ansehen" #: class.akismet-admin.php:558 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Als Kein-Spam markiert von %s" #: class.akismet-admin.php:556 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Als Spam markiert von %s" #: class.akismet-admin.php:552 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Bereinigt durch Akismet" #: class.akismet-admin.php:550 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Als Spam markiert durch Akismet" #: class.akismet-admin.php:546 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Warten auf Spam-Prüfung" #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:669 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht nochmal überprüfen." #: class.akismet-admin.php:623 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet hat erneut überprüft und diesen Kommentar freigegeben." #: class.akismet-admin.php:617 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet hat den Kommentar erneut überprüft und nun als Spam bewertet." #: class.akismet-admin.php:435 msgid "Check for Spam" msgstr "Auf Spam prüfen" #: class.akismet-admin.php:388 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "Es gibt im Moment keinen Eintrag in deiner <a href='%s'>Spam-Liste</a>." #: class.akismet-admin.php:382 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentar</a>." msgstr[1] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentare</a>." #: class.akismet-admin.php:376 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> sorgt dafür, dass kein Spam in deinen Blog gelangt." #: class.akismet-admin.php:370 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentar geschützt." msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentaren geschützt." #: class.akismet-admin.php:360 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentar</a> geschützt." msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentaren</a> geschützt." #: class.akismet-admin.php:358 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:288 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Nicht mogeln!" #: class.akismet-admin.php:282 msgid "Akismet Support" msgstr "Akismet Support" #: class.akismet-admin.php:281 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Akismet FAQ" #: class.akismet-admin.php:280 msgid "For more information:" msgstr "Weitere Informationen:" #: class.akismet-admin.php:271 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Der Abonnement-Status – aktiv, abgelaufen oder unterbrochen" #: class.akismet-admin.php:271 views/config.php:270 msgid "Status" msgstr "Status" #: class.akismet-admin.php:270 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Das Akismet-Abonnement" #: class.akismet-admin.php:270 msgid "Subscription Type" msgstr "Abonnement-Art" #: class.akismet-admin.php:267 views/config.php:256 msgid "Account" msgstr "Konto" #: class.akismet-admin.php:259 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Wähle aus, ob der schlimmste Spam automatisch gelöscht wird oder immer in den Spam-Ordner kommen soll." #: class.akismet-admin.php:259 msgid "Strictness" msgstr "Genauigkeit" #: class.akismet-admin.php:258 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Zeige auf der Seite mit den Kommentar-Listen neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der zugelassenen Kommentare." #: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:127 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: class.akismet-admin.php:257 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "API-Schlüssel hinzufügen/entfernen." #: class.akismet-admin.php:257 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #: class.akismet-admin.php:245 class.akismet-admin.php:256 #: class.akismet-admin.php:269 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet-Konfiguration" #: class.akismet-admin.php:234 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Auf dieser Seite kannst du den Statistiken entnehmen, wie viel Spam auf deiner Website ausgefiltert wurde." #: class.akismet-admin.php:232 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet-Statistiken" #: class.akismet-admin.php:220 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Drücke die Schaltfläche „Nutze diesen Schlüssel“." #: class.akismet-admin.php:219 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Kopiere den API-Schlüssel und füge ihn in das Text-Feld ein." #: class.akismet-admin.php:217 msgid "If you already have an API key" msgstr "Wenn du bereits einen API-Schlüssel hast" #: class.akismet-admin.php:214 msgid "Enter an API Key" msgstr "Gib einen API-Schlüssel ein" #: class.akismet-admin.php:207 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Registriere dich auf %s, um einen API-Schlüssel zu erhalten." #: class.akismet-admin.php:206 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Du musst einen API-Schlüssel eingeben, um Akismet auf deiner Website zu aktivieren." #: class.akismet-admin.php:203 msgid "New to Akismet" msgstr "Neu bei Akismet" #: class.akismet-admin.php:196 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "Auf dieser Seite kannst du das Akismet-Plugin konfigurieren." #: class.akismet-admin.php:194 class.akismet-admin.php:205 #: class.akismet-admin.php:216 msgid "Akismet Setup" msgstr "Akismet-Einstellungen" #: class.akismet-admin.php:192 class.akismet-admin.php:230 #: class.akismet-admin.php:243 msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: class.akismet-admin.php:161 msgid "Re-adding..." msgstr "Wieder-Einfügen …" #: class.akismet-admin.php:160 msgid "(undo)" msgstr "(rückgängig)" #: class.akismet-admin.php:159 msgid "URL removed" msgstr "URL entfernt" #: class.akismet-admin.php:158 msgid "Removing..." msgstr "Entferne …" #: class.akismet-admin.php:157 msgid "Remove this URL" msgstr "Entferne diese URL" #: class.akismet-admin.php:87 class.akismet-admin.php:1337 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:254 #: class.akismet-admin.php:745 views/config.php:79 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: class.akismet-admin.php:83 msgid "Comment History" msgstr "Kommentar-Verlauf"