trAvis - MANAGER
Edit File: tribe-events-calendar-uk.po
# POT for The Events Calendar 2.0 by Modern Tribe, Inc.. # Copyright (C) 2011 Shane & Peter, Inc. # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Events Calendar 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-19 16:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-15 11:52+0200\n" "Last-Translator: Alexey <alexey@creative.kiev.ua>\n" "Language-Team: decollete <olexiy.fedorov@gmail.com>\n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ./\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.3\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../views/list.php:16 ../views/gridview.php:37 msgid "Event List" msgstr "Список" #: ../views/list.php:17 ../views/gridview.php:38 msgid "Calendar" msgstr "Календар" #: ../views/list.php:42 ../views/single.php:17 msgid "Start:" msgstr "Початок:" #: ../views/list.php:46 ../views/single.php:20 msgid "End:" msgstr "Закінчення:" #: ../views/list.php:54 ../views/single.php:47 msgid "Venue:" msgstr "Місце:" #: ../views/list.php:63 ../views/single.php:33 ../views/single.php:51 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:73 msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" #: ../views/list.php:69 ../views/single.php:56 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:19 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" #: ../views/list.php:71 ../views/single.php:58 msgid "Google Map" msgstr "Мапа Google" #: ../views/list.php:81 ../views/single.php:24 #: ../admin-views/events-meta-box.php:113 msgid "Cost:" msgstr "Вартість:" #: ../views/list.php:95 #, php-format msgid "" " listed under %s. Check out past events for this category or view the full " "calendar." msgstr "" "Представлений в %s. Відмітити попередні події в цій категорії або дивитись " "весь календар." #: ../views/list.php:97 #, php-format msgid "" " listed under %s. Check out upcoming events for this category or view the " "full calendar." msgstr "" "Представлений в %s. Відмітити наступні події в цій категорії або дивитись " "весь календар." #: ../views/list.php:103 msgid "No upcoming events" msgstr "Подій не очікується" #: ../views/list.php:107 msgid "No previous events" msgstr "Минулих подій немає" #: ../views/list.php:120 ../views/list.php:122 ../views/list.php:124 msgid "« Previous Events" msgstr "« Попередні події" #: ../views/list.php:131 ../views/list.php:133 ../views/list.php:135 msgid "Next Events »" msgstr "Наступні події »" #: ../views/list.php:140 ../views/gridview.php:43 ../views/single.php:83 msgid "iCal Import" msgstr "iCal імпорт" #: ../views/table-mini.php:24 msgid "View all »" msgstr "Подивитись все »" #: ../views/single.php:13 msgid "« Back to Events" msgstr " « Повернутися до подій" #: ../views/single.php:14 msgid "This event has passed." msgstr "Ця подія вже пройшла" #: ../views/single.php:29 msgid "Organizer:" msgstr "Організатор:" #: ../views/single.php:37 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: ../views/single.php:41 msgid "Schedule:" msgstr "Розклад:" #: ../views/single.php:58 msgid "Click to view a Google Map" msgstr "Мапа Google" #: ../views/single.php:86 msgid "Add to Google Calendar" msgstr "Додати до Google Календаря" #: ../views/single.php:86 msgid "+ Google Calendar" msgstr "+ Google Календар" #: ../views/events-list-load-widget-display.php:48 msgid "All Day" msgstr "Весь день" #: ../views/events-list-load-widget-display.php:51 msgid "Ends" msgstr "Закінчується" #: ../views/ecp-single-template.php:24 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: ../admin-views/events-meta-box.php:26 msgid "Event Time & Date" msgstr "Дата та час події" #: ../admin-views/events-meta-box.php:29 msgid "" "You have changed the recurrence rules of this event. Saving the event will " "update all future events. If you did not mean to change all events, then " "please refresh the page." msgstr "Ви змінили правило повторювання для цієї події. " #: ../admin-views/events-meta-box.php:32 msgid "All day event?" msgstr "Повний день?" #: ../admin-views/events-meta-box.php:36 msgid "Start Date / Time:" msgstr "Дата / Час початку:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:39 ../admin-views/events-meta-box.php:60 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "РРРР-ММ-ДД" #: ../admin-views/events-meta-box.php:41 ../admin-views/events-meta-box.php:62 msgid "@" msgstr "@" #: ../admin-views/events-meta-box.php:57 msgid "End Date / Time:" msgstr "Дата/ Час завершення:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:79 msgid "Event Location Details" msgstr "Деталі місця проведення" #: ../admin-views/events-meta-box.php:85 msgid "Show Google Maps Link:" msgstr "Показати лінк на мапу Google:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:92 msgid "Show Google Map:" msgstr "Показати мапу Google:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:101 msgid "Event Organizer Details" msgstr "Подробиці про організатора події" #: ../admin-views/events-meta-box.php:110 msgid "Event Cost" msgstr "Вартість" #: ../admin-views/events-meta-box.php:118 msgid "Leave blank to hide the field. Enter a 0 for events that are free." msgstr "" "Не заповнюйте це поле, щоб його не показувати. Напишіть 0, якщо безкоштовно." #: ../admin-views/events-meta-box.php:124 msgid "Additional Functionality" msgstr "Додаткові налаштування" #: ../admin-views/events-meta-box.php:129 msgid "" "Looking for additional functionality including recurring events, custom " "meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "" "Необхідні додаткові можливості, включаючі повторні події, мета, громадські " "події, продаж білетів і т.і.?" #: ../admin-views/events-meta-box.php:129 #, php-format msgid "Check out the <a href=\"%s\">available Add-Ons</a>." msgstr "Подивіться на <a href=\"%s\">Додаткові можливості</a>." #: ../admin-views/venue-meta-box.php:12 msgid "Venue Name:" msgstr "Місце Події:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:23 msgid "City:" msgstr "Місто:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27 msgid "Country:" msgstr "Країна:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:52 msgid "State or Province:" msgstr "Область:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:55 msgid "Select a State:" msgstr "Штат:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:69 msgid "Postal Code:" msgstr "Поштовий індекс:" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:11 msgid "Which events do you wish to update?" msgstr "Яку подію ви хочете оновити?" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:14 msgid "Select your desired action" msgstr "Обрати дію" #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:11 msgid "Hide From Upcoming Events List" msgstr "Сховати у списку наступних подій" #: ../admin-views/events-options.php:47 #, php-format msgid "%s Settings" msgstr "%s - Налаштування" #: ../admin-views/events-options.php:53 msgid "Need a hand?" msgstr "Потрібна допомога?" #: ../admin-views/events-options.php:54 #, php-format msgid "" "If you're stuck on these options, please <a href=\"%s\">check out the " "documentation</a>. Or, go to the <a href=\"%s\">support forum</a>." msgstr "" "Якщо не знаєте, шо робити, будь ласка <a href=\"%s\">дивіться документацію</" "a>. Або читайте <a href=\"%s\">Форум підтримки</a>." #: ../admin-views/events-options.php:56 msgid "Here is the iCal feed URL for your events: " msgstr "iCal feed URL для ваших подій:" #: ../admin-views/events-options.php:62 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: ../admin-views/events-options.php:65 ../admin-views/events-options.php:69 msgid "Default View for the Events" msgstr "Вигляд за замовчуванням" #: ../admin-views/events-options.php:83 ../admin-views/events-options.php:87 #: ../admin-views/events-options.php:89 msgid "Show Comments" msgstr "Показати коментарі" #: ../admin-views/events-options.php:97 ../admin-views/events-options.php:101 msgid "Multiday Event Cutoff" msgstr "Завершення багатоденної події" #: ../admin-views/events-options.php:115 msgid "" "For multi-day events, hide the last day from grid view if it ends on or " "before this time." msgstr "" "У випалку багатоденних подій не показувати останній день з календарного виду " "подій, якщо вона закінчується до цього часу включно." #: ../admin-views/events-options.php:120 ../admin-views/events-options.php:124 msgid "Enable Google Maps" msgstr "Показувати мапи Google" #: ../admin-views/events-options.php:130 msgid "Height" msgstr "Висота" #: ../admin-views/events-options.php:131 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: ../admin-views/events-options.php:131 msgid "(number or %)" msgstr "(значення або %)" #: ../admin-views/events-options.php:135 msgid "" "If you don't have this turned on, your event listings won't have the backend " "map preview or frontend embedded map." msgstr "Якщо це не увімкнуто, то мапу не буде показано у вашому списку подій." #: ../admin-views/events-options.php:143 ../admin-views/events-options.php:145 msgid "Events URL slug" msgstr "URL сторінки подій" #: ../admin-views/events-options.php:146 msgid "The slug used for building the Events URL." msgstr "Поле використовується для побудови URL сторінки Календаря." #: ../admin-views/events-options.php:146 #, php-format msgid "Your current Events URL is <strong>%s</strong>" msgstr "Ваш поточний URL сторінки Календаря <strong>%s</strong>" #: ../admin-views/events-options.php:150 ../admin-views/events-options.php:152 msgid "Single Event URL slug" msgstr "URL сторінки події" #: ../admin-views/events-options.php:153 msgid "The slug used for building a single Event URL." msgstr "Поле використовується для побудови URL сторінки події" #: ../admin-views/events-options.php:154 #, php-format msgid "" "<strong>NOTE:</strong> You <em>cannot</em> use the same slug as above. The " "above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event " "URL is like: <strong>%s</strong>" msgstr "" "<strong>УВАГА:</strong> <em>Неможна</em> використовувати таке ж слово, як і " "вище зазначене. В першому випадку рекомендується множина, в цьому — однина." "<br /> URL сторінки події має вигляд: <strong>%s</strong>" #: ../admin-views/events-options.php:159 ../admin-views/events-options.php:161 msgid "Debug" msgstr "Відладка" #: ../admin-views/events-options.php:162 msgid "Debug Events display issues." msgstr "Відладка проблем відображення подій" #: ../admin-views/events-options.php:163 #, php-format msgid "" "Enable this option to log debug information. By default this will log to " "your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your " "browser, then we recommend that you install the <a href=\"%s\" target=" "\"_blank\">Debug Bar Plugin</a> and look for the \"Tribe\" tab in the debug " "output." msgstr "" "Підключити опцію для запису відладки. За замовчування буде записуватися PHP " "error log сервера. Якщо ви бажаєте побачити всі записи повідомлень в " "браузері, рекомендується встановити <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debug " "Bar Plugin</a> і дивитись на \"Tribe\" вкладку." #: ../admin-views/events-options.php:168 msgid "Theme Settings" msgstr "Налаштування теми" #: ../admin-views/events-options.php:171 ../admin-views/events-options.php:173 msgid "Events Template" msgstr "Шаблон Календаря" #: ../admin-views/events-options.php:175 msgid "Default Events Template" msgstr "Стандартний шаблон подій" #: ../admin-views/events-options.php:176 msgid "Default Page Template" msgstr "Стандартний шаблон сторінки" #: ../admin-views/events-options.php:179 msgid "Choose a page template to control the look and feel of your calendar." msgstr "Оберіть шаблон для вашого календаря." #: ../admin-views/events-options.php:183 ../admin-views/events-options.php:185 #: ../admin-views/events-options.php:193 msgid "Add HTML before calendar" msgstr "Додати HTML перед календарем" #: ../admin-views/events-options.php:187 msgid "" "Some themes may require that you add extra divs before the calendar list to " "help with styling." msgstr "" "Для деяких тем необхідно використовувати додаткові div-и до календаря для " "покращенного форматування." #: ../admin-views/events-options.php:187 msgid "This is displayed directly after the header." msgstr "Це відображається одразу після заголовка." #: ../admin-views/events-options.php:187 ../admin-views/events-options.php:195 msgid "You may use (x)HTML." msgstr "Можна використовувати (x)HTML." #: ../admin-views/events-options.php:191 msgid "Add HTML after calendar" msgstr "Додати HTML післе календаря" #: ../admin-views/events-options.php:195 msgid "" "Some themes may require that you add extra divs after the calendar list to " "help with styling." msgstr "" "Для деяких тем необхідно використовувати додаткові div-и після календаря для " "покращеного форматування." #: ../admin-views/events-options.php:195 msgid "This is displayed directly above the footer." msgstr "Це відображається перед нижнім колонтитулом." #: ../admin-views/events-options.php:204 msgid "Save Changes" msgstr "Зберегти зміни" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:11 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:16 msgid "Show:" msgstr "Показати:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:24 msgid "Show widget only if there are upcoming events:" msgstr "Показувати віджет, тільки якщо є майбутні події:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:30 msgid "" "If you wish to customize the widget display yourself, see the file views/" "events-list-load-widget-display.php inside the Events Premium plugin." msgstr "" "Якщо ви бажаєте змінити вигляд віджету, дивіться файл views/events-list-load-" "widget-display.php у Преміум-версії плагіна" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:11 msgid "Organizer Name:" msgstr "Організатор:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:21 msgid "Website:" msgstr "Вебсайт:" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:159 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:526 msgid "Event Categories" msgstr "Категорії Подій" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:164 msgid "Start Date" msgstr "Початок" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:165 msgid "End Date" msgstr "Закінчення" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:166 msgid "Recurring?" msgstr "Періодичне?" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:194 msgid "Yes" msgstr "Так" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:194 msgid "No" msgstr "Ні" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:244 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Все %s" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:16 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:33 msgid "Select a Country:" msgstr "Вибір країни:" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:34 ../lib/template-tags.php:502 msgid "United States" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:35 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:36 msgid "Albania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:37 msgid "Algeria" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:38 msgid "American Samoa" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:39 msgid "Andorra" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:40 msgid "Angola" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:41 msgid "Anguilla" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:42 msgid "Antarctica" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:44 msgid "Argentina" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45 msgid "Armenia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46 msgid "Aruba" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47 msgid "Australia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48 msgid "Austria" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50 msgid "Bahamas" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51 msgid "Bahrain" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53 msgid "Barbados" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54 msgid "Belarus" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55 msgid "Belgium" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56 msgid "Belize" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57 msgid "Benin" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58 msgid "Bermuda" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59 msgid "Bhutan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60 msgid "Bolivia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62 msgid "Botswana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64 msgid "Brazil" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69 msgid "Burundi" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70 msgid "Cambodia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71 msgid "Cameroon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72 msgid "Canada" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76 msgid "Chad" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77 msgid "Chile" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78 msgid "China" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79 msgid "Christmas Island" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81 msgid "Colombia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82 msgid "Comoros" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83 msgid "Congo" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89 msgid "Cuba" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90 msgid "Cyprus" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92 msgid "Denmark" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93 msgid "Djibouti" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94 msgid "Dominica" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96 msgid "East Timor" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97 msgid "Ecuador" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98 msgid "Egypt" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99 msgid "El Salvador" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101 msgid "Eritrea" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102 msgid "Estonia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106 msgid "Fiji" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107 msgid "Finland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108 msgid "France" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109 msgid "France, Metropolitan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110 msgid "French Guiana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113 msgid "Gabon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114 msgid "Gambia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:303 msgid "Georgia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116 msgid "Germany" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117 msgid "Ghana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119 msgid "Greece" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120 msgid "Greenland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121 msgid "Grenada" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123 msgid "Guam" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124 msgid "Guatemala" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125 msgid "Guinea" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127 msgid "Guyana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128 msgid "Haiti" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131 msgid "Honduras" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133 msgid "Hungary" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134 msgid "Iceland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135 msgid "India" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136 msgid "Indonesia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138 msgid "Iraq" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139 msgid "Ireland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140 msgid "Israel" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141 msgid "Italy" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142 msgid "Jamaica" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143 msgid "Japan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144 msgid "Jordan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146 msgid "Kenya" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147 msgid "Kiribati" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150 msgid "Kuwait" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153 msgid "Latvia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154 msgid "Lebanon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155 msgid "Lesotho" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156 msgid "Liberia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157 msgid "Libya" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159 msgid "Lithuania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161 msgid "Macau" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162 msgid "Macedonia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163 msgid "Madagascar" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164 msgid "Malawi" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165 msgid "Malaysia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166 msgid "Maldives" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167 msgid "Mali" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168 msgid "Malta" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170 msgid "Martinique" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171 msgid "Mauritania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172 msgid "Mauritius" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173 msgid "Mayotte" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174 msgid "Mexico" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177 msgid "Monaco" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178 msgid "Mongolia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179 msgid "Montenegro" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180 msgid "Montserrat" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181 msgid "Morocco" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182 msgid "Mozambique" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183 msgid "Myanmar" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184 msgid "Namibia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185 msgid "Nauru" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186 msgid "Nepal" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187 msgid "Netherlands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189 msgid "New Caledonia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190 msgid "New Zealand" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192 msgid "Niger" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193 msgid "Nigeria" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194 msgid "Niue" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197 msgid "Norway" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198 msgid "Oman" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199 msgid "Pakistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200 msgid "Palau" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201 msgid "Panama" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203 msgid "Paraguay" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204 msgid "Peru" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205 msgid "Philippines" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207 msgid "Poland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208 msgid "Portugal" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210 msgid "Qatar" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211 msgid "Reunion" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212 msgid "Romania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213 msgid "Russian Federation" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214 msgid "Rwanda" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218 msgid "Samoa" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219 msgid "San Marino" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222 msgid "Senegal" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223 msgid "Serbia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224 msgid "Seychelles" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226 msgid "Singapore" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228 msgid "Slovenia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230 msgid "Somalia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231 msgid "South Africa" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233 msgid "Spain" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235 msgid "St. Helena" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237 msgid "Sudan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238 msgid "Suriname" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240 msgid "Swaziland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241 msgid "Sweden" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242 msgid "Switzerland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244 msgid "Taiwan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247 msgid "Thailand" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248 msgid "Togo" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249 msgid "Tokelau" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250 msgid "Tonga" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252 msgid "Tunisia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253 msgid "Turkey" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257 msgid "Uganda" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258 msgid "Ukraine" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262 msgid "Uruguay" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265 msgid "Venezuela" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266 msgid "Viet Nam" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271 msgid "Yemen" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272 msgid "Zambia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:293 msgid "Alabama" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:294 msgid "Alaska" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:295 msgid "Arizona" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:296 msgid "Arkansas" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:297 msgid "California" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:298 msgid "Colorado" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:299 msgid "Connecticut" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:300 msgid "Delaware" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:301 msgid "District of Columbia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:302 msgid "Florida" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:304 msgid "Hawaii" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:305 msgid "Idaho" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:306 msgid "Illinois" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:307 msgid "Indiana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308 msgid "Iowa" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309 msgid "Kansas" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310 msgid "Kentucky" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311 msgid "Louisiana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312 msgid "Maine" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313 msgid "Maryland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314 msgid "Massachusetts" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315 msgid "Michigan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316 msgid "Minnesota" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317 msgid "Mississippi" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318 msgid "Missouri" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319 msgid "Montana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320 msgid "Nebraska" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321 msgid "Nevada" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322 msgid "New Hampshire" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323 msgid "New Jersey" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324 msgid "New Mexico" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325 msgid "New York" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326 msgid "North Carolina" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327 msgid "North Dakota" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328 msgid "Ohio" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329 msgid "Oklahoma" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330 msgid "Oregon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331 msgid "Pennsylvania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332 msgid "Rhode Island" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333 msgid "South Carolina" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334 msgid "South Dakota" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335 msgid "Tennessee" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336 msgid "Texas" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337 msgid "Utah" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338 msgid "Vermont" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339 msgid "Virginia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340 msgid "Washington" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341 msgid "West Virginia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342 msgid "Wisconsin" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343 msgid "Wyoming" msgstr "" #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:17 #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:34 msgid "Error" msgstr "Помилка" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:214 msgid "The Events Calendar" msgstr "Календар подій" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:217 msgid "category" msgstr "категорія" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:218 msgid "month" msgstr "місяць" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:219 msgid "upcoming" msgstr "майбутні" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:220 msgid "past" msgstr "попередні" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:222 msgid "venue" msgstr "місце" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:232 #, php-format msgid "Initializing Tribe Events on %s" msgstr "Ініциалізація Tribe Подій на %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:280 #, php-format msgid "" "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade " "your WordPress install." msgstr "" "Вибачте, Календар Подій потребує WordPress %s або новішого. Будь ласка " "оновіть WordPress." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:283 #, php-format msgid "" "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host " "about moving you to a newer version of PHP." msgstr "" "Вибачте, Календар Подій потребує PHP %s або новішого. Будь ласка зв'яжіться " "з вашим хостером для оновлення версії PHP." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:400 msgid "Upcoming Events" msgstr "Майбутні події" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:402 msgid "Past Events" msgstr "Попередні події" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:406 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "Події для %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:408 msgid "Events this month" msgstr "Події цього місяця" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:422 msgid "No description has been entered for this event." msgstr "Для цієї події немає опису." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:487 msgid "Events" msgstr "Події" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:488 msgid "Event" msgstr "Подія" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:489 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:502 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:515 msgid "Add New" msgstr "Додати нову" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:490 msgid "Add New Event" msgstr "Додати нову подію" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:491 msgid "Edit Event" msgstr "Редагувати подію" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:492 msgid "New Event" msgstr "Нова подія" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:493 msgid "View Event" msgstr "Перегляд події" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:494 msgid "Search Events" msgstr "Пошук подій" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:495 msgid "No events found" msgstr "Подій не знайдено" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:496 msgid "No events found in Trash" msgstr "В мусорці подій не знайдено" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:500 msgid "Venues" msgstr "Місця проведення" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:501 msgid "Venue" msgstr "Місце проведення" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:503 msgid "Add New Venue" msgstr "Додати нове місце" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:504 msgid "Edit Venue" msgstr "Редагувати місце" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:505 msgid "New Venue" msgstr "Нове місце" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:506 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:519 msgid "View Venue" msgstr "Перегляд місця" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:507 msgid "Search Venues" msgstr "Шукати місця" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:508 msgid "No venue found" msgstr "Місць не знайдено" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:509 msgid "No venues found in Trash" msgstr "У мусорці місць не знайдено" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:513 msgid "Organizers" msgstr "Організатори" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:514 msgid "Organizer" msgstr "Організатор" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:516 msgid "Add New Organizer" msgstr "Додати нового організатора" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:517 msgid "Edit Organizer" msgstr "Редагувати організатора" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:518 msgid "New Organizer" msgstr "Новий організатор" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:520 msgid "Search Organizers" msgstr "Искать организаторов" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:521 msgid "No organizer found" msgstr "Организаторов не найдено" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:522 msgid "No organizers found in Trash" msgstr "Организаторов в корзине не найдено" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:527 msgid "Event Category" msgstr "Категория события" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:528 msgid "Search Event Categories" msgstr "Поиск событий по категориям" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:529 msgid "All Event Categories" msgstr "Все категории событий" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:530 msgid "Parent Event Category" msgstr "Основная категория" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:531 msgid "Parent Event Category:" msgstr "Родительская категория событий:" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:532 msgid "Edit Event Category" msgstr "Редактировать категорию" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:533 msgid "Update Event Category" msgstr "Обновить категорию" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:534 msgid "Add New Event Category" msgstr "Добавить новую категорию событий" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:535 msgid "New Event Category Name" msgstr "Имя категории нового события" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:545 #, php-format msgid "Event updated. <a href=\"%s\">View event</a>" msgstr "Событие обновлено. <a href=\"%s\">Показать событие</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:546 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:563 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:580 msgid "Custom field updated." msgstr "Пользовательское поле обновлено " #: ../lib/the-events-calendar.class.php:547 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:564 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:581 msgid "Custom field deleted." msgstr "Пользовательское поле удалено" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:548 msgid "Event updated." msgstr "Событие обновлено" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:550 #, php-format msgid "Event restored to revision from %s" msgstr "Событие восстановлено для ревизии из %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:551 #, php-format msgid "Event published. <a href=\"%s\">View event</a>" msgstr "Событие опубликовано. <a href=\"%s\">Показать событие</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:552 msgid "Event saved." msgstr "Событие сохранено" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:553 #, php-format msgid "Event submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>" msgstr "" "Событие отправлено. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Предосмотр события</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:554 #, php-format msgid "" "Event scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s" "\">Preview event</a>" msgstr "" "Событие назначено для: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=" "\"%2$s\">Предосмотр события</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:556 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:573 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:590 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:557 #, php-format msgid "Event draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>" msgstr "" "Черновик события обновлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Предосмотр " "события</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:562 #, php-format msgid "Venue updated. <a href=\"%s\">View venue</a>" msgstr "Место обновлено <a href=\"%s\">Показать место</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:565 msgid "Venue updated." msgstr "Место обновлено." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:567 #, php-format msgid "Venue restored to revision from %s" msgstr "Место восстановлено для ревизии от %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:568 #, php-format msgid "Venue published. <a href=\"%s\">View venue</a>" msgstr "Место опубликовано. <a href=\"%s\">Показать место</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:569 msgid "Venue saved." msgstr "Место сохранено." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:570 #, php-format msgid "Venue submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>" msgstr "Место отправлено <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Преосмотр места</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:571 #, php-format msgid "" "Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s" "\">Preview venue</a>" msgstr "" "Место поставлено в расписание для: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank" "\" href=\"%2$s\">Предосмотр места</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:574 #, php-format msgid "Venue draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>" msgstr "" "Черновик места обновлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Предосмотр места</" "a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:579 #, php-format msgid "Organizer updated. <a href=\"%s\">View organizer</a>" msgstr "Организато обновлен. <a href=\"%s\">Просмотр Организатораr</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:582 msgid "Organizer updated." msgstr "Организатор обновлен." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:584 #, php-format msgid "Organizer restored to revision from %s" msgstr "Организатор восстановлен для версии %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:585 #, php-format msgid "Organizer published. <a href=\"%s\">View organizer</a>" msgstr "Организатор опубликован. <a href=\"%s\">Просмотр Организатораr</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:586 msgid "Organizer saved." msgstr "Организатор сохранен." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:587 #, php-format msgid "" "Organizer submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>" msgstr "" "Организатор отправлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Просмотр " "организатораr</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:588 #, php-format msgid "" "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=" "\"%2$s\">Preview organizer</a>" msgstr "" "Организатор поставлен в расписание: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank" "\" href=\"%2$s\">Просмотр организатора</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:591 #, php-format msgid "" "Organizer draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</" "a>" msgstr "" "Черновик организатора обновлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Просмотр " "организатора</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:646 msgid "Next" msgstr "Наступний" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:647 msgid "Prev" msgstr "Попередній" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:648 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:649 msgid "Done" msgstr "Готово" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1734 msgid "Event Options" msgstr "Налаштування Події" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1736 msgid "Venue Information" msgstr "Інформація про Місце" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1737 msgid "Organizer Information" msgstr "Інформація про Організатора" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1839 msgid "View All Add-Ons" msgstr "Подивитись усі Додаткові функції" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1846 msgid "News from Tribe Pro" msgstr "Новини від Tribe Pro" #: ../lib/tribe-debug-bar.class.php:18 msgid "Tribe" msgstr "" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:45 msgid "Upgrade from The Events Calendar" msgstr "Апгрейд Календаря подій" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:46 msgid "" "It appears that you have some old events calendar data that needs to be " "upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the " "upgrade. This process can not be undone." msgstr "" "Мабуть у вас є старі події, що потребують оновлення. Будь ласка зробіть " "бекап бази даних перед початком апгрейду. Цей процес буде неможливо " "відмінити." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:47 msgid "Migrate Data!" msgstr "Пренести Данні." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:119 #, php-format msgid "You successfully migrated (%d) entries." msgstr "Ви успішно перенесли (%d) записів." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:189 msgid "Install has 1 or more legacy event!" msgstr "Є застарілі події." #: ../lib/template-tags.php:607 msgid "Free" msgstr "Безкоштовно" #: ../lib/template-tags.php:978 msgid "Calendar of Events" msgstr "Календар подій" #: ../lib/template-tags.php:993 msgid "Category:" msgstr "Категорія:" #: ../lib/widget-list.class.php:16 msgid "A widget that displays the next upcoming x events." msgstr "Віджет показує x наступних подій." #: ../lib/widget-list.class.php:70 msgid "View All Events" msgstr "Всі події" #: ../lib/widget-list.class.php:73 msgid "There are no upcoming events at this time." msgstr "На цей час немає подій, що очікуються."