trAvis - MANAGER
Edit File: tribe-events-calendar-sv_SE.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Events Calendar 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-01 17:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 11:55+0100\n" "Last-Translator: Ben Andersen <ben@bentrix.com>\n" "Language-Team: Ben Andersen <wp@bentrix.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:11 msgid "Hide From Upcoming Events List" msgstr "Dölj från kommande evenemangslista" #: ../admin-views/events-audit-trail.php:41 msgid "Auditing Information" msgstr "Granskar information" #: ../admin-views/events-audit-trail.php:44 msgid "Created by:" msgstr "Skapad av:" #: ../admin-views/events-audit-trail.php:48 msgid "Audit Trail:" msgstr "Granskningsspår:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:25 msgid "Event Time & Date" msgstr "Evenemang tid & datum" #: ../admin-views/events-meta-box.php:28 msgid "You have changed the recurrence rules of this event. Saving the event will update all future events. If you did not mean to change all events, then please refresh the page." msgstr "Du har ändrat repetitionsreglerna för detta evenemang. Spara händelsen kommer att uppdatera alla framtida evenemang. Om du ändå inte vill ändra alla evenemang kan du uppdatera sidan." #: ../admin-views/events-meta-box.php:31 msgid "All day event?" msgstr "Heldagsevenemang?" #: ../admin-views/events-meta-box.php:35 msgid "Start Date / Time:" msgstr "Start datum / tid:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:38 #: ../admin-views/events-meta-box.php:59 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD" #: ../admin-views/events-meta-box.php:40 #: ../admin-views/events-meta-box.php:61 msgid "@" msgstr "@" #: ../admin-views/events-meta-box.php:56 msgid "End Date / Time:" msgstr "Slut datum / tid:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:78 msgid "Event Location Details" msgstr "Plats för evenemanget" #: ../admin-views/events-meta-box.php:84 msgid "Show Google Maps Link:" msgstr "Visa Google Maps länk:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:91 msgid "Show Google Map:" msgstr "Visa Google Map:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:100 msgid "Event Organizer Details" msgstr "Arrangör info" #: ../admin-views/events-meta-box.php:109 msgid "Event Cost" msgstr "Evenemangskostnad" #: ../admin-views/events-meta-box.php:112 msgid "Cost:" msgstr "Kostnad:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:117 msgid "Leave blank to hide the field. Enter a 0 for events that are free." msgstr "Lämna blankt för att dölja fältet. Skriv 0 för evenemang som är gratis." #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:11 msgid "Organizer Name:" msgstr "Arrangörens namn:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:17 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:80 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:21 msgid "Website:" msgstr "Webbplats:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:25 msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:11 msgid "Which events do you wish to update?" msgstr "Vilka evenemang vill du uppdatera?" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:14 msgid "Select your desired action" msgstr "Välj din önskade åtgärd" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:11 msgid "Add functionality to The Events Calendar" msgstr "Lägg till funktioner i The Events Calendar" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:16 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2500 msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "Söker du ytterligare funktionalitet som repeterande evenemang, anpassad meta, community evenemang, biljettförsäljning med mera?" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:16 msgid "Check out the available Add-Ons" msgstr "Kolla in de tillgängliga tilläggen" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:21 msgid "We hope our plugin is helping you out." msgstr "Vi hoppas vårt tillägg är dig till hjälp." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:25 #: ../admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "Tänker du \"Wow, det här tillägget är fantastiskt, jag borde säga tack till Modern Tribe för allt deras hårda arbete.\" Det största tacket vi kan begära är ett erkännande. Lägga till en liten textlänk under kalendern som pekar på The Events Calendar projektet." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:25 #: ../admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "See an example of the link" msgstr "Se ett exempel på länken" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "Show Events Calendar Link" msgstr "visa länk till evenemangskalender" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:45 msgid "Default view for the Events" msgstr "Standardvy för evenemang" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:46 msgid "Determines whether the default events view is a calendar or a list." msgstr "Avgör om den förvalda evenemangsvyn är en kalender eller en lista." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:53 msgid "Events URL slug" msgstr "Evenemangs URL slug" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:70 msgid "Single Event URL slug" msgstr "Enstaka evenemangs URL slug" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:82 msgid "Number of events to show per page in the loop" msgstr "Antal evenemang att visa per sida i loopen" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:83 msgid "This is the number of events displayed per page when returning a list of events." msgstr "Detta är det antal evenemang som visas per sida." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:90 msgid "Show Comments" msgstr "Visa kommentarer" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:91 msgid "Enables commenting on your single event view." msgstr "Aktiverar kommentarer i vyn för enskilda evenemang." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:97 msgid "Multiday Event Cutoff" msgstr "Flerdagsevenemag avklippt" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:98 msgid "For multi-day events, hide the last day from grid view if it ends on or before this time." msgstr "För flerdagsevenemang, dölj den sista dagen från rutnätsvyn om det slutar vid eller före denna tid." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:106 msgid "Enable Google Maps" msgstr "Aktivera Google Maps" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:107 msgid "If you don't have this turned on, your event listings won't have the backend map preview or frontend embedded map." msgstr "Om du inte har detta aktiverat, kommer ditt evenemangs listningar inte ha backend kartförhandsgranskning eller frontend inbäddad karta." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:114 msgid "Google Maps Embed Height" msgstr "Google maps inbäddningshöjd" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:117 msgid "Enter a number." msgstr "Ange ett tal." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:123 msgid "Google Maps Embed Width" msgstr "Google maps inbäddningsbredd" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:125 msgid "Enter a number or %." msgstr "Ange ett tal eller %." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:132 msgid "Google Maps Default Zoom Level" msgstr "Google maps förvald zoomnivå" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:133 msgid "0 = zoomed-out; 21 = zoomed-in." msgstr "0 = utzoomad; 21 = inzoomad." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:141 msgid "Debug Mode" msgstr "Debug-läge" #: ../admin-views/tribe-options-general.php:142 #, php-format msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output." msgstr "Aktivera detta alternativ för att logga debuginformation. Som standard kommer detta att logga till din servers PHP-fellogg. Om du vill se loggen i din webbläsare, rekommenderar vi att du installerar %s och titta under \"Tribe\" fliken i debug utmatningen." #: ../admin-views/tribe-options-general.php:142 msgid "Debug Bar Plugin" msgstr "Debugbar tillägg" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "You need to upgrade!" msgstr "Du behöver uppdatera!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "You are up to date!" msgstr "Du är uppdaterad!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:41 msgid "Advanced Post Manager" msgstr "Avancerad Inläggshanterare" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:45 msgid "Event Importer" msgstr "Evenemang-importörer" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:49 msgid "Facebook Sync Events" msgstr "Facebook Sync evenemang" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:56 msgid "The Events Calendar Pro" msgstr "The Events Calendar Pro" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:60 msgid "Eventbrite Tickets" msgstr "Eventbrite biljetter" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:65 msgid "Community Events" msgstr "Community-evenemang" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:70 msgid "WooTickets" msgstr "WooTickets" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:72 #: ../admin-views/tribe-options-help.php:77 msgid "(coming later in 2012)" msgstr "(kommer senare under 2012)" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:75 msgid "Conference Manager" msgstr "Konferensledare" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:84 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:88 msgid "FAQ" msgstr "Frågor och svar" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:92 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:416 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:96 msgid "Tutorials" msgstr "Handledningar" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:100 msgid "Release Notes" msgstr "Release anteckningar" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:106 #, php-format msgid "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat. The more adventurous users can jump right into it by finding the \"Events\" section in the admin menu to the left of this message and getting down to it. For those who like to dip their toes before diving in full-on, we've got you covered too. First things first: visit our %s, designed with folks exactly like yourself in mind and meant to familiarize you with the plugin's basics. From there, the Resources listed below (meant to help you kick ass, of course) should keep up the momentum." msgstr "Om detta är första gången du använder The Events Calendar kommer du bli positivt överraskad. De mer äventyrliga användarna kan hoppa rakt in i det genom att gå till \"Evenemang\" i admin menyn till vänster om detta meddelande och sätta igång. Vi har också förberett för de som gillar att doppa tårna innan de dyker i. Först och främst: besök vår %s, designad med människor som dig i åtanke för att göra dig mer bekant med tilläggets grunder. Därefter kan du kika på resurserna som anges nedan för att hålla farten uppe." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:106 msgid "new user primer" msgstr "första stegen för nya användare" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:109 #, php-format msgid "We love all our users and want to help free & PRO customers alike. If you're running the latest version of The Events Calendar and are having problems, post a thread the %s at WordPress.org. We hit the forum a few times a week and do what we can to assist users." msgstr "Vi älskar alla våra användare och vill hjälpa både gratis & PRO-kunder. Om du kör den senaste versionen av The Events Calendar och har problem, skapa ett inlägg på %s på WordPress.org. Vi svarar på frågor i forumet några gånger i veckan och göra vad vi kan för att hjälpa till." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:109 msgid "forum for The Events Calendar" msgstr "forum för The Events Calendar" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:112 #, php-format msgid "%sA few things to keep in mind before posting:%s" msgstr "%sNågra saker att tänka på innan du postar:%s" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:113 #, php-format msgid "%sLook through the recent active threads before posting a new one and check that there isn't already a discussion going on your issue.%s" msgstr "%sTitta igenom de senaste aktiva inläggen innan du postar ett nytt och kontrollera att det inte redan finns en pågående diskussion i din fråga.%s" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:114 #, php-format msgid "%sA good way to help us out before posting is to check whether the issue is a conflict with another plugin or your theme. This can be tested relatively easily on a staging site by deactivating other plugins one-by-one, and reverting to the default 2011 theme as needed, to see if conflicts can be easily identified. If so, please note that when posting your thread.%s" msgstr "%sEtt bra sätt att hjälpa oss innan du postar är att kontrollera om problemet är en konflikt med ett annan tillägg eller ditt tema. Detta kan testas relativt enkelt på en testwebbplats genom att avaktivera andra tillägg, ett i taget, och återgå till standard 2011 temat om det behövs för att se om konflikter lätt kan identifieras. Om så är fallet, ange det när du postar din meddelandetråd.%s" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:115 #, php-format msgid "%sSometimes, just resaving your permalinks (under Settings -> Permalinks) can resolve events-related problems on your site. It is worth a shot before creating a new thread.%s" msgstr "%sIbland hjälper det att bara spara om dina permalänkar (under Inställningar->Permalänkar) för att lösa evenemangrelaterade problem på din webbplats. Det är värt ett försökt innan du skapar en ny meddelandetråd.%s" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:116 #, php-format msgid "%sMake sure you're running The Events Calendar, rather than Events Calendar. They're two separate plugins :)%s" msgstr "%sSe till att du kör i The Events Calendar och inte Events Calendar. De är två olika tillägg :)%s" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:117 #, php-format msgid "%sWhile our team is happy to help with bugs and provide light integration tips for users of The Events Calendar, we're not able to provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins on the WordPress.org forums.%s" msgstr "%sVårt team hjälper gärna till med buggar och ger integrationstips för användare av The Events Calendar men vi har inte möjlighet att erbjuda anpassningstips eller hjälpa till med integration av 3:e parts tillägg på WordPress.org forumen.%s" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:119 #, php-format msgid "%sShoot us an email to %s or tweet to %s and tell us why. We'll do what we can to make it right.%s" msgstr "%sSkjut över ett mail till %s eller tweeta till %s och berätta varför. Vi gör vad vi kan för att ställa det till rätta.%s" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:119 msgid "pro@tri.be" msgstr "pro@tri.be" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:119 msgid "@moderntribeinc" msgstr "@moderntribeinc" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:120 msgid "More..." msgstr "Mer..." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:127 msgid "Hi! Thank you so much for using the labor of our love. We are Modern Tribe and we are here to help you kick ass." msgstr "Hej! Tack så mycket för att använder vårt kärleksfulla arbete. Vi är Modern Tribe och vi är här för att hjälpa dig lyckas." #: ../admin-views/tribe-options-help.php:129 msgid "Getting Started" msgstr "Komma igång" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:134 msgid "Resources to Help You Kick Ass" msgstr "Resurser som rockar" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:146 msgid "Everyone Needs a Buddy" msgstr "Alla behöver en kompis" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:149 msgid "Still Not Satisfied?" msgstr "Fortfande inte nöjd?" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:156 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:275 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:160 msgid "Latest Version:" msgstr "Senaste versionen:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:161 msgid "Author:" msgstr "Författare:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:161 msgid "Modern Tribe Inc" msgstr "Modern Tribe Inc" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:162 msgid "Requires:" msgstr "Kräver:" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:162 msgid "WordPress " msgstr "Wordpress" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:163 msgid "Wordpress.org Plugin Page" msgstr "Wordpress.org tilläggssida" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:166 msgid "Average Rating" msgstr "Genomsnittligt betyg" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:178 msgid "Rating currently unavailable :(" msgstr "Betyg är för närvarande inte tillgängliga :(" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:184 msgid "Give us 5 stars!" msgstr "Ge oss 5 stjärnor!" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:186 msgid "Free Add-Ons" msgstr "Gratis tillägg" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:192 #: ../admin-views/tribe-options-help.php:205 msgid "(Coming Soon!)" msgstr "(Kommer snart!)" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:199 msgid "Premium Add-Ons" msgstr "Premium tillägg" #: ../admin-views/tribe-options-help.php:212 msgid "News and Tutorials" msgstr "Nyheter och handledningar" #: ../admin-views/tribe-options-templates.php:4 msgid "Default Events Template" msgstr "Standard evenemangsmall" #: ../admin-views/tribe-options-templates.php:5 msgid "Default Page Template" msgstr "Standard sidmall" #: ../admin-views/tribe-options-templates.php:18 msgid "Template Settings" msgstr "Mallinställningar" #: ../admin-views/tribe-options-templates.php:22 msgid "Events Template" msgstr "Evenemangsmall" #: ../admin-views/tribe-options-templates.php:23 msgid "Choose a page template to control the look and feel of your calendar." msgstr "Välj en sidmall för att kontrollera utseendet och känslan av din kalender." #: ../admin-views/tribe-options-templates.php:31 msgid "Add HTML before calendar" msgstr "Lägg till HTML före kalender" #: ../admin-views/tribe-options-templates.php:32 msgid "Some themes may require that you add extra divs before the calendar list to help with styling.<br>This is displayed directly after the header." msgstr "Vissa teman kan kräva att du lägger till extra div:ar innan kalenderlistan för att hjälpa till med styling.<br>Detta visas direkt efter sidhuvudet." #: ../admin-views/tribe-options-templates.php:32 #: ../admin-views/tribe-options-templates.php:39 msgid "You may use (x)HTML." msgstr "Du kan använda (x)HTML." #: ../admin-views/tribe-options-templates.php:38 msgid "Add HTML after calendar" msgstr "Lägg till HTML efter kalender" #: ../admin-views/tribe-options-templates.php:39 msgid "Some themes may require that you add extra divs after the calendar list to help with styling.<br>This is displayed directly above the footer." msgstr "Vissa teman kan kräva att du lägger extra div:ar efter kalenderlistan för att hjälpa till med styling.<br>Detta visas direkt ovanför sidfoten." #: ../admin-views/venue-meta-box.php:12 msgid "Venue Name:" msgstr "Plats:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:19 msgid "Address:" msgstr "Adress:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:23 msgid "City:" msgstr "Stad:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:58 msgid "State or Province:" msgstr " " #: ../admin-views/venue-meta-box.php:61 msgid "Select a State:" msgstr "Välj landskap:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:76 msgid "Postal Code:" msgstr "Postnummer:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:11 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:16 msgid "Show:" msgstr "Visa:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:24 msgid "Show widget only if there are upcoming events:" msgstr "Visa widget endast om det finns kommande evenemang:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:30 msgid "If you wish to customize the widget display yourself, see the file views/events-list-load-widget-display.php inside the Events Premium plugin." msgstr "Om du vill anpassa widgetens visning själv, se filen views/events-list-load-widget-display.php i the Events Premium tillägget." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:278 msgid "category" msgstr "kategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:279 msgid "tag" msgstr "tagg" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:280 msgid "month" msgstr "month" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:281 msgid "upcoming" msgstr "upcoming" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:282 msgid "past" msgstr "past" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:284 msgid "venue" msgstr "plats" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:294 #, php-format msgid "Initializing Tribe Events on %s" msgstr "Initierar Tribe evenemang på %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:374 #, php-format msgid "Your version of %s requires version %s or higher of The Events Calendar (you are currently running %s). Visit %shelp%s for more information." msgstr "Din version av %s kräver version %s eller nyare av The Events Calendar (Du använder för närvarande %s). Besök %shelp%s för mer information." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:412 msgid "General" msgstr "Generell" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:413 msgid "Template" msgstr "Mall" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:414 msgid "Licenses" msgstr "Licenser" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:450 #, php-format msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install." msgstr "Tyvärr, The Events Calendar kräver Wordpress %s eller högre. Uppdatera din Wordpress installation." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:453 #, php-format msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP." msgstr "Tyvärr, The Events Calendar kräver PHP %s eller högre. Kontakta ditt webbhotell om att flytta dig till en nyare version av PHP." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:574 msgid "Upcoming Events" msgstr "Kommande evenemang" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:576 msgid "Past Events" msgstr "Tidigare evenemang" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:580 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:586 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "Evenemang för %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:582 msgid "Events this month" msgstr "Evenemang denna månad" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:592 #, php-format msgid "Events at %s" msgstr "Evenemang för %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:605 msgid "No description has been entered for this event." msgstr "Ingen beskrivning har angivits för detta evenemang." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:849 msgid "Events" msgstr "Evenemang" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:850 msgid "Event" msgstr "Evenemang" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:851 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:864 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:877 msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:852 msgid "Add New Event" msgstr "Lägg till nytt evenemang" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:853 msgid "Edit Event" msgstr "Redigera evenemang" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:854 msgid "New Event" msgstr "Nytt evenemang" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:855 msgid "View Event" msgstr "Visa evenemang" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:856 msgid "Search Events" msgstr "Sök evenemang" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:857 msgid "No events found" msgstr "Inga evenemang hittade" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:858 msgid "No events found in Trash" msgstr "Inga evenemang hittade i Papperskorgen" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:862 msgid "Venues" msgstr "Platser" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:863 msgid "Venue" msgstr "Plats" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:865 msgid "Add New Venue" msgstr "Lägg till ny plats" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:866 msgid "Edit Venue" msgstr "Redigera plats" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:867 msgid "New Venue" msgstr "Ny plats" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:868 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:881 msgid "View Venue" msgstr "Visa plats" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:869 msgid "Search Venues" msgstr "Sök platser" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:870 msgid "No venue found" msgstr "Ingen plats hittad" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:871 msgid "No venues found in Trash" msgstr "Inga platser hittade i Papperskorgen" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:875 msgid "Organizers" msgstr "Arrangörer" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:876 msgid "Organizer" msgstr "Arrangör" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:878 msgid "Add New Organizer" msgstr "Lägg till ny arrangör" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:879 msgid "Edit Organizer" msgstr "Redigera arrangör" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:880 msgid "New Organizer" msgstr "Ny arrangör" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:882 msgid "Search Organizers" msgstr "Sök arrangörer" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:883 msgid "No organizer found" msgstr "Ingen arrangör hittad" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:884 msgid "No organizers found in Trash" msgstr "Inga arrangörer hittade i Papperskorgen" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:888 msgid "Event Categories" msgstr "Kategorier" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:889 msgid "Event Category" msgstr "Evenemangskategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:890 msgid "Search Event Categories" msgstr "Sök evenemangskategorier" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:891 msgid "All Event Categories" msgstr "Alla evenemangskategorier" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:892 msgid "Parent Event Category" msgstr "Förälder evenemangskategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:893 msgid "Parent Event Category:" msgstr "Förälder evenemangskategori:" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:894 msgid "Edit Event Category" msgstr "Redigera evenemangskategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:895 msgid "Update Event Category" msgstr "Uppdatera evenemangskategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:896 msgid "Add New Event Category" msgstr "Lägg till ny evenemangskategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:897 msgid "New Event Category Name" msgstr "Nytt namn för evenemangskategori" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:907 #, php-format msgid "Event updated. <a href=\"%s\">View event</a>" msgstr "Evenemang uppdatrerat. <a href=\"%s\">Visa evenemang</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:908 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:925 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:942 msgid "Custom field updated." msgstr "Anpassat fält uppdaterat." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:909 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:926 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:943 msgid "Custom field deleted." msgstr "Anpassat fält raderat." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:910 msgid "Event updated." msgstr "Evenemang uppdaterat." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:912 #, php-format msgid "Event restored to revision from %s" msgstr "Evenemang återställd till revision från %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:913 #, php-format msgid "Event published. <a href=\"%s\">View event</a>" msgstr "Evenemang publicerat. <a href=\"%s\">Visa evenemang</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:914 msgid "Event saved." msgstr "Evenemang sparat." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:915 #, php-format msgid "Event submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>" msgstr "Evenemang tillagt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsgranska evenemang</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:916 #, php-format msgid "Event scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview event</a>" msgstr "Evenemang schemalagt för: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Förhandsgranska evenemang</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:918 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:935 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:952 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "Y-m-d @ G:i" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:919 #, php-format msgid "Event draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>" msgstr "Evenemangsutkast uppdaterat. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsgranska evenemang</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:924 #, php-format msgid "Venue updated. <a href=\"%s\">View venue</a>" msgstr "Plats uppdaterad. <a href=\"%s\">Visa plats</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:927 msgid "Venue updated." msgstr "Plats uppdaterad." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:929 #, php-format msgid "Venue restored to revision from %s" msgstr "Plats återställd till revision från %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:930 #, php-format msgid "Venue published. <a href=\"%s\">View venue</a>" msgstr "Plats publicerad. <a href=\"%s\">Visa plats</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:931 msgid "Venue saved." msgstr "Plats sparad." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:932 #, php-format msgid "Venue submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>" msgstr "Plats tillagd. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsgranska plats</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:933 #, php-format msgid "Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview venue</a>" msgstr "Plats schemalagt för: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Förhandsgranska plats</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:936 #, php-format msgid "Venue draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>" msgstr "Platsutkast uppdaterat. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsgranska plats</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:941 #, php-format msgid "Organizer updated. <a href=\"%s\">View organizer</a>" msgstr "Arrangör uppdaterad. <a href=\"%s\">visa arrangör</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:944 msgid "Organizer updated." msgstr "Arrangör uppdaterad." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:946 #, php-format msgid "Organizer restored to revision from %s" msgstr "Arrangör återställd till revision från %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:947 #, php-format msgid "Organizer published. <a href=\"%s\">View organizer</a>" msgstr "Arrangör publicerad. <a href=\"%s\">Visa arrangör</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:948 msgid "Organizer saved." msgstr "Arrangör sparad." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:949 #, php-format msgid "Organizer submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>" msgstr "Arrangör tillagd. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsgranska arrangör</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:950 #, php-format msgid "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview organizer</a>" msgstr "Arrangör schemalagd för: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Förhandsgranska arrangör</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:953 #, php-format msgid "Organizer draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>" msgstr "Arrangörsutkast uppdaterat. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsgranska arrangör</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1049 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1050 msgid "Prev" msgstr "Föregående" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1051 msgid "Today" msgstr "Idag" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1052 msgid "Done" msgstr "Färdig" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2324 msgid "Event Options" msgstr "Evenemangsalternativ" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2326 msgid "Venue Information" msgstr "Platsinformation" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2327 msgid "Organizer Information" msgstr "Arrangörsinformation" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2440 msgid "Support" msgstr "Support" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2443 msgid "View All Add-Ons" msgstr "Visa alla tillägg" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2450 msgid "News from Modern Tribe" msgstr "Nyheter från Modern Tribe" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2495 msgid "Additional Functionality" msgstr "Ytterligare funktionalitet" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:2500 #, php-format msgid "Check out the <a href=\"%s\">available Add-Ons</a>." msgstr "Kolla <a href=\"%s\">tillgängliga tillägg</a>." #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:40 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "Visa “%s”" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:40 msgid "View" msgstr "Visa" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:177 msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:178 msgid "End Date" msgstr "Slutdatum" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:180 msgid "Recurring?" msgstr "Repeterande?" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:224 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:224 msgid "No" msgstr "Nej" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:278 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Alla %s" #: ../lib/tribe-debug-bar.class.php:18 msgid "Tribe" msgstr "Tribe" #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:17 #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:34 msgid "Error" msgstr "Fel" #: ../lib/tribe-field.class.php:161 msgid "Invalid field type specified" msgstr "Ogiltig fälttyp angiven" #: ../lib/tribe-field.class.php:387 msgid "No radio options specified" msgstr "Inga radioknappsval specificerade" #: ../lib/tribe-field.class.php:424 msgid "No checkbox options specified" msgstr "Inga kryssruteval angivna" #: ../lib/tribe-field.class.php:478 msgid "No select options specified" msgstr "Inga val angivna" #: ../lib/tribe-settings-tab.class.php:190 msgid "There are no fields setup for this tab yet." msgstr "Det finns för närvarande inga fält för denna flik." #: ../lib/tribe-settings.class.php:207 msgid "You've requested a non-existent tab." msgstr "Du har begärt en icke-existerande flik." #: ../lib/tribe-settings.class.php:215 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" #: ../lib/tribe-settings.class.php:264 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Du har inte behörighet att göra det." #: ../lib/tribe-settings.class.php:270 msgid "The request was sent insecurely." msgstr "Begäran skickades osäkert." #: ../lib/tribe-settings.class.php:276 msgid "The request wasn't sent from this tab." msgstr "Begäran skickas inte från den här fliken." #: ../lib/tribe-settings.class.php:430 msgid "Your form had the following errors:" msgstr "Ditt formulär hade följande fel:" #: ../lib/tribe-settings.class.php:439 msgid "None of your settings were saved. Please try again." msgstr "Inga inställningar sparades. Försök igen." #: ../lib/tribe-settings.class.php:465 msgid "Settings saved." msgstr "Inställningar sparade." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:44 msgid "Welcome to Events 2.0! This is a HUGE upgrade from 1.6.5. Please make sure you have backed up before proceeding any further. You can easily <a href=\" http://wordpress.org/extend/plugins/the-events-calendar/download/\">revert to an old version</a> if you want to backup first. This upgrade includes two major steps, <a href=\"options-general.php?page=tribe-settings&tab=general\">migrating data</a> & updating your templates as necessary. There have been significant changes to the template tags and functions. Check out our <a href=\"http://tri.be/migrating-from-events-calendar-1-6-5-to-2-0\">walkthrough on the upgrade</a> before proceeding and check out the FAQ & Knowledge base from the <a href=\"http://tri.be/support/\">support page</a>. If you're new to The Events Calendar, you may want to review our <a href=\"http://tri.be/support/documentation/events-calendar-pro-new-user-primer/\">new user primer</a>.<br/><br/> You have events that need to be migrated. Please visit the bottom of the <a href=\"options-general.php?page=tribe-events-calendar\">settings page</a> to perform the migration." msgstr "Välkommen till Events 2.0! Detta är en STOR uppdatering från 1.6.5. Försäkra dig om att du har gjort en backup innan du går vidare. Du kan enkelt <a href=\" http://wordpress.org/extend/plugins/the-events-calendar/download/\">backa till en äldre version</a> om du har gjort en backup. Denna uppdatering består huvudsakligen av två steg, <a href=\"options-general.php?page=tribe-events-calendar\">migration av data</a> & uppdatering dina stilmallar efter behov. Det har skett betydelsefulla ändringar av stilmallarnas taggar och funktioner. Kolla vår <a href=\"http://tri.be/migrating-from-events-calendar-1-6-5-to-2-0\">genomgång för uppdateringen</a> innan du går vidare och kolla FAQ:n & Kunskapsdatabasen på <a href=\"http://tri.be/support/\">supportsidan</a>. Om du är ny användare av The Events Calendar kanske du vill läsa <a href=\"http://tri.be/support/documentation/events-calendar-pro-new-user-primer/\">grunderna för nya användare</a>.<br/><br/> Du har evenemang som behöver migreras. Gå till slutet av <a href=\"options-general.php?page=tribe-events-calendar\">sidan för inställningar</a> för att genomföra migrationen." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:54 msgid "Upgrade from The Events Calendar" msgstr "Uppgradera från The Events Calendar" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:55 msgid "It appears that you have some old events calendar data that needs to be upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the upgrade. This process can not be undone." msgstr "Det verkar som att du har några gamla kalenderhändelser som behöver uppgraderas. Se till att säkerhetskopiera databasen innan du påbörjar uppgraderingen. Denna process kan inte ångras." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:56 msgid "Migrate Data!" msgstr "Migrerar data!" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:132 #, php-format msgid "You successfully migrated (%d) entries." msgstr "Du migrerade framgångsrikt (%d) poster." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:203 msgid "Install has 1 or more legacy event!" msgstr "Installationen har 1 eller fler föråldrade evenemang!" #: ../lib/tribe-validate.class.php:78 #: ../lib/tribe-validate.class.php:121 msgid "Invalid or incomplete field passed" msgstr "Ogiltig eller ofullständigt fält" #: ../lib/tribe-validate.class.php:79 #: ../lib/tribe-validate.class.php:115 #: ../lib/tribe-validate.class.php:122 msgid "Field ID:" msgstr "Fält-id:" #: ../lib/tribe-validate.class.php:114 msgid "Non-existant field validation function passed" msgstr "Icke-existerande fält validering passerad" #: ../lib/tribe-validate.class.php:141 #, php-format msgid "%s must be a positive number." msgstr "%s måste vara ett positivt tal." #: ../lib/tribe-validate.class.php:158 #, php-format msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)." msgstr "%s måste vara en giltig slugg (siffror, bokstäver, bindestreck och understreck)." #: ../lib/tribe-validate.class.php:175 #, php-format msgid "%s must be a valid absolute URL." msgstr "%s måste vara en giltig absolut URL." #: ../lib/tribe-validate.class.php:193 #: ../lib/tribe-validate.class.php:214 #: ../lib/tribe-validate.class.php:236 #, php-format msgid "%s must have a value that's part of its options." msgstr "%s måste ha ett giltigt värde." #: ../lib/tribe-validate.class.php:252 #, php-format msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s" msgstr "Jämförelsekontrollen misslyckades eftersom inget jämförelsevärde angavs för fält %s" #: ../lib/tribe-validate.class.php:259 #, php-format msgid "%s cannot be the same as %s." msgstr "%s kan ej vara samma som %s." #: ../lib/tribe-validate.class.php:261 #, php-format msgid "%s cannot be a duplicate" msgstr "%s får ej vara en dublett" #: ../lib/tribe-validate.class.php:279 #, php-format msgid "%s must be a number or percentage." msgstr "%s måste vara ett tal eller en procentsats." #: ../lib/tribe-validate.class.php:343 #, php-format msgid "%s must be a number between 0 and 21." msgstr "%s måste vara ett tal mellan 0 och 21." #: ../lib/tribe-validate.class.php:360 #, php-format msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, and spaces only." msgstr "%s får endast bestå av bokstäver, siffror, streck och mellanslag." #: ../lib/tribe-validate.class.php:377 #, php-format msgid "%s must consist of letters, spaces, and dashes." msgstr "%s måste bestå av bokstäver, mellanslag och streck." #: ../lib/tribe-validate.class.php:393 #, php-format msgid "%s must consist of 5 numbers." msgstr "%s måste bestå av 5 tal." #: ../lib/tribe-validate.class.php:409 #, php-format msgid "%s must be a phone number." msgstr "%s måste vara ett telefonnummer." #: ../lib/tribe-validate.class.php:427 msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom." msgstr "Landslistan måste vara formatterad med ett land per rad på följande format: <br>SE, Sverige <br> US, United States <br> UK, United Kingdom." #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:16 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:35 msgid "Select a Country:" msgstr "Välj ett land:" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:36 msgid "United States" msgstr "Förenta Staterna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:37 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:38 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:39 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:40 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanska Samoa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:41 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:42 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:44 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua och Barbuda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50 msgid "Austria" msgstr "Österrike" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzjan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56 msgid "Belarus" msgstr "Vitryssland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnien och Hercegovina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brittiska territoriet i Indiska oceanen" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodja" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanska republiken" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80 msgid "China" msgstr "Kina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81 msgid "Christmas Island" msgstr "Julön" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84 msgid "Comoros" msgstr "Komorerna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "Kongo-Kinshasa (Demokratiska republiken Kongo)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87 msgid "Cook Islands" msgstr "Cooköarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Elfenbenskusten" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "Kroatien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti (Republiken Djibouti)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96 msgid "Dominica" msgstr "Dominica (Samväldet Dominica)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska republiken" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98 msgid "East Timor" msgstr "Östtimor" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100 msgid "Egypt" msgstr "Egypten" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorialguinea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falklandsöarna (Malvinerna)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110 msgid "France" msgstr "Frankrike" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111 msgid "France, Metropolitan" msgstr "France métropolitaine" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112 msgid "French Guiana" msgstr "Franska Guyana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113 msgid "French Polynesia" msgstr "Franska Polynesien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franska sydterritorierna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:305 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121 msgid "Greece" msgstr "Grekland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "Heard And Mc Donald Islands" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Vatikanen" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135 msgid "Hungary" msgstr "Ungern" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137 msgid "India" msgstr "Indien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "Iran (Islamiska republiken Iran)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Nordkorea (Demokratiska folkrepubliken Korea)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Sydkorea (Republiken Korea)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laos (Demokratiska folkrepubliken Laos)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho (Konungariket Lesotho)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159 msgid "Libya" msgstr "Libyen" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverna (Republiken Maldiverna)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien (Islamiska republiken Mauretanien)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Mikronesien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldavien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183 msgid "Morocco" msgstr "Marocko" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique (Republiken Moçambique)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185 msgid "Myanmar" msgstr "Burma" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189 msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederländska Antillerna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191 msgid "New Caledonia" msgstr "Nya Kaledonien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192 msgid "New Zealand" msgstr "Nya Zeeland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkön" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordmarianerna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199 msgid "Norway" msgstr "Norge" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nya Guinea" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207 msgid "Philippines" msgstr "Filippinerna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairnöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215 msgid "Russian Federation" msgstr "Ryssland (Ryska federationen)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts och Nevis" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "São Tomé och Príncipe" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiarabien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Slovakien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237 msgid "St. Helena" msgstr "Sankta Helena" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "Saint-Pierre och Miquelon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard och Jan Mayen" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syrien (Arabrepubliken Syrien)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tanzania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelauöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad And Tobago" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisien" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255 msgid "Turkey" msgstr "Turkiet" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks- och Caicosöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Förenade Arabemiraten" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien (Förenade kungariket Storbritannien)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Förenta staternas avlägset belägna öar" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam (Socialistiska republiken Vietnam)" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Brittiska Jungfruöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Amerikanska Jungfruöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Wallis- och Futunaöarna" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272 msgid "Western Sahara" msgstr "Västsahara" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:274 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:275 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:295 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:296 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:297 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:298 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:299 msgid "California" msgstr "California" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:300 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:301 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:302 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:303 msgid "District of Columbia" msgstr "District of Columbia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:304 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:306 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:307 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327 msgid "New York" msgstr "New York" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:344 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:345 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: ../lib/widget-list.class.php:16 msgid "A widget that displays the next upcoming x events." msgstr "En widget som visar de kommande x evenemangen." #: ../lib/widget-list.class.php:70 msgid "View All Events" msgstr "Visa alla evenemang" #: ../lib/widget-list.class.php:73 msgid "There are no upcoming events at this time." msgstr "Det finns för närvarande inga kommande evenemang." #: ../public/template-tags/general.php:120 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: ../public/template-tags/general.php:137 msgid "Tags:" msgstr "Taggar:" #: ../public/template-tags/general.php:255 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: ../public/template-tags/loop.php:130 msgid "Calendar of Events" msgstr "Evenemangskalender" #: ../public/template-tags/options.php:20 msgid "The slug used for building the events URL." msgstr "Sluggen som används för att bygga evenemangs URL:en." #: ../public/template-tags/options.php:20 #, php-format msgid "Your current Events URL is %s" msgstr "Din nuvarande evenemangs-URL är %s" #: ../public/template-tags/options.php:31 #, php-format msgid "You <strong>cannot</strong> use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: %s" msgstr "Du kan <strong>inte</strong> använda samma slug som ovan. Det ovan bör idealt vara i plural, och detta i singular.<br />URL:en för ett enstaka evenemang är: %s" #: ../public/template-tags/options.php:43 msgid "Here is the iCal feed URL for your events:" msgstr "Här är iCal feed URL:en för dina evenemang:" #: ../vendor/wp-router/WP_Route.class.php:250 msgid "You are not authorized to access this page" msgstr "Du har inte befogenheter för att visa denna sida" #: ../vendor/wp-router/WP_Route.class.php:251 msgid "Access Denied" msgstr "Tillträde nekat" #: ../vendor/wp-router/WP_Router_Page.class.php:78 msgid "WP Router Placeholder Page" msgstr "WP Router platshållarsida" #: ../vendor/wp-router/WP_Router_Utility.class.php:71 #, php-format msgid "%1$s requires WordPress %2$s or higher and PHP %3$s or higher." msgstr "%1$s kräver WordPress %2$s eller nyare och PHP %3$s eller nyare." #: ../views/ecp-single-template.php:24 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: ../views/events-list-load-widget-display.php:52 msgid "All Day" msgstr "Heldag" #: ../views/gridview.php:36 #: ../views/list.php:18 msgid "Event List" msgstr "Evenemangslista" #: ../views/gridview.php:37 #: ../views/list.php:19 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: ../views/gridview.php:42 #: ../views/list.php:165 #: ../views/single.php:103 msgid "iCal Import" msgstr "iCal import" #: ../views/gridview.php:45 #, php-format msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s" msgstr "Kalende powered by %sThe Events Calendar%s" #: ../views/list.php:50 #: ../views/single.php:22 msgid "Start:" msgstr "Börjar:" #: ../views/list.php:54 #: ../views/single.php:24 msgid "End:" msgstr "Slutar:" #: ../views/list.php:59 #: ../views/single.php:27 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: ../views/list.php:69 #: ../views/single.php:61 msgid "Venue:" msgstr "Plats:" #: ../views/list.php:92 #: ../views/single.php:78 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: ../views/list.php:116 #, php-format msgid " listed under %s. Check out past events for this category or view the full calendar." msgstr "listad under %s. Kolla tidigare evenemang för denna kategori eller visa hela kalendern." #: ../views/list.php:118 #, php-format msgid " listed under %s. Check out upcoming events for this category or view the full calendar." msgstr "listad under %s. Kolla kommande evenemang för denna kategori eller visa hela kalendern." #: ../views/list.php:123 #, php-format msgid "No events scheduled for <strong>%s</strong>. Please try another day." msgstr "Inget evenemang schemalagt för: <strong>%s</strong>. Försök med en annan dag." #: ../views/list.php:127 msgid "No upcoming events" msgstr "Inga kommande evenemang" #: ../views/list.php:131 msgid "No previous events" msgstr "Inga tidigare evenemang" #: ../views/list.php:144 #: ../views/list.php:146 #: ../views/list.php:148 msgid "« Previous Events" msgstr "« Föregående evenemang" #: ../views/list.php:155 #: ../views/list.php:157 #: ../views/list.php:159 msgid "Next Events »" msgstr "Nästa evenemang »" #: ../views/single.php:12 msgid "« Back to Events" msgstr "« Tillbaka till evenemang" #: ../views/single.php:16 msgid "This event has passed." msgstr "Evenemanget har varit." #: ../views/single.php:19 msgid "Event:" msgstr "Evenemang:" #: ../views/single.php:36 #: ../views/single.php:39 msgid "Organizer:" msgstr "Arrangör:" #: ../views/single.php:50 msgid "Updated:" msgstr "Uppdaterad:" #: ../views/single.php:53 msgid "Schedule:" msgstr "Schema:" #: ../views/single.php:78 msgid "Click to view a Google Map" msgstr "Klicka för att visa en Google Map" #: ../views/single.php:106 msgid "Add to Google Calendar" msgstr "Lägg till i Google Calendar" #: ../views/single.php:106 msgid "+ Google Calendar" msgstr "+ Google Calendar" #: ../views/table-mini.php:24 msgid "View all »" msgstr "Visa alla »" #~ msgid "%s Settings" #~ msgstr "%s inställningar" #~ msgid "Need a hand?" #~ msgstr "Behöver du hjälp?" #~ msgid "" #~ "If you're stuck on these options, please go to the <a href=\"%s\">support " #~ "forum</a>." #~ msgstr "" #~ "Om du kört fast på dessa alternativ, gå till <a href=\"%s" #~ "\">supportforumet</a>." #~ msgid "Height" #~ msgstr "Höjd" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Bredd" #~ msgid "The slug used for building a single Event URL." #~ msgstr "" #~ "Sluggen som används för att bygga evenemangs URL:en för ett enstaka " #~ "evenemang." #~ msgid "Debug Events display issues." #~ msgstr "Debugga problem med visning av evenemang." #~ msgid "This is displayed directly after the header." #~ msgstr "Detta visas direkt efter sidhuvudet." #~ msgid "This is displayed directly above the footer." #~ msgstr "Detta visas direkt över sidfoten."