trAvis - MANAGER
Edit File: tribe-events-calendar-pt_BR.po
# POT for The Events Calendar 2.0 by Modern Tribe, Inc.. # Copyright (C) 2011 Shane & Peter, Inc. # This file is distributed under the same license as the The Events Calendar package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Events Calendar 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-19 16:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-29 15:46-0300\n" "Last-Translator: Diego Meneghetti <meneghetti@ig.com.br>\n" "Language-Team: Diego Meneghetti <diego@meneghetti.jor.br>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ./\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../views/list.php:16 #: ../views/gridview.php:37 msgid "Event List" msgstr "Lista de eventos" #: ../views/list.php:17 #: ../views/gridview.php:38 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" #: ../views/list.php:42 #: ../views/single.php:17 msgid "Start:" msgstr "Início:" #: ../views/list.php:46 #: ../views/single.php:20 msgid "End:" msgstr "Fim:" #: ../views/list.php:54 #: ../views/single.php:47 msgid "Venue:" msgstr "Local:" #: ../views/list.php:63 #: ../views/single.php:33 #: ../views/single.php:51 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:73 msgid "Phone:" msgstr "Telefone:" #: ../views/list.php:69 #: ../views/single.php:56 #: ../admin-views/venue-meta-box.php:19 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" #: ../views/list.php:71 #: ../views/single.php:58 msgid "Google Map" msgstr "" #: ../views/list.php:81 #: ../views/single.php:24 #: ../admin-views/events-meta-box.php:113 msgid "Cost:" msgstr "Preço:" #: ../views/list.php:95 #, php-format msgid " listed under %s. Check out past events for this category or view the full calendar." msgstr "listados abaixo %s. Confira eventos anteriores nesta categoria ou veja o calendário completo." #: ../views/list.php:97 #, php-format msgid " listed under %s. Check out upcoming events for this category or view the full calendar." msgstr "listados abaixo %s. Veja os próximos eventos ou veja o calendário completo." #: ../views/list.php:103 msgid "No upcoming events" msgstr "Nenhum evento futuro." #: ../views/list.php:107 msgid "No previous events" msgstr "Nenhum evento anterior." #: ../views/list.php:120 #: ../views/list.php:122 #: ../views/list.php:124 msgid "« Previous Events" msgstr "« Eventos anteriores" #: ../views/list.php:131 #: ../views/list.php:133 #: ../views/list.php:135 msgid "Next Events »" msgstr "Próximos eventos »" #: ../views/list.php:140 #: ../views/gridview.php:43 #: ../views/single.php:83 msgid "iCal Import" msgstr "Importar para iCal" #: ../views/table-mini.php:24 msgid "View all »" msgstr "Ver todos »" #: ../views/single.php:13 msgid "« Back to Events" msgstr "« Voltar aos eventos" #: ../views/single.php:14 msgid "This event has passed." msgstr "Este evento já ocorreu." #: ../views/single.php:29 msgid "Organizer:" msgstr "Organizador:" #: ../views/single.php:37 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: ../views/single.php:41 msgid "Schedule:" msgstr "Horário:" #: ../views/single.php:58 msgid "Click to view a Google Map" msgstr "Clique para ver no Google Maps" #: ../views/single.php:86 msgid "Add to Google Calendar" msgstr "Adicionar ao Google Agenda" #: ../views/single.php:86 msgid "+ Google Calendar" msgstr "+ Google Agenda" #: ../views/events-list-load-widget-display.php:48 msgid "All Day" msgstr "Dia todo" #: ../views/events-list-load-widget-display.php:51 msgid "Ends" msgstr "Término" #: ../views/ecp-single-template.php:24 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../admin-views/events-meta-box.php:26 msgid "Event Time & Date" msgstr "Hora do evento & Data" #: ../admin-views/events-meta-box.php:29 msgid "You have changed the recurrence rules of this event. Saving the event will update all future events. If you did not mean to change all events, then please refresh the page." msgstr "Você alterou as regras de recorrência deste evento. Salvar o evento irá atualizar todos os eventos futuros. Se você não quer mudar todos os eventos, por favor, atualize a página." #: ../admin-views/events-meta-box.php:32 msgid "All day event?" msgstr "Evento no dia todo?" #: ../admin-views/events-meta-box.php:36 msgid "Start Date / Time:" msgstr "Data e hora de início:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:39 #: ../admin-views/events-meta-box.php:60 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #: ../admin-views/events-meta-box.php:41 #: ../admin-views/events-meta-box.php:62 msgid "@" msgstr "" #: ../admin-views/events-meta-box.php:57 msgid "End Date / Time:" msgstr "Data e hora de término:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:79 msgid "Event Location Details" msgstr "Detalhes do local do evento" #: ../admin-views/events-meta-box.php:85 msgid "Show Google Maps Link:" msgstr "Mostrar link do Google Maps:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:92 msgid "Show Google Map:" msgstr "Mostrar Google Map:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:101 msgid "Event Organizer Details" msgstr "Detalhes do organizador do evento:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:110 msgid "Event Cost" msgstr "Preço do evento:" #: ../admin-views/events-meta-box.php:118 msgid "Leave blank to hide the field. Enter a 0 for events that are free." msgstr "Deixe em branco para ocultar o campo. Digite 0 para os eventos que são gratuitos." #: ../admin-views/events-meta-box.php:124 msgid "Additional Functionality" msgstr "Funcionalidade adicional" #: ../admin-views/events-meta-box.php:129 msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "Procurando funcionalidades adicionais, como eventos recorrentes, informações personalizados, eventos da comunidade, venda de ingressos e muito mais?" #: ../admin-views/events-meta-box.php:129 #, php-format msgid "Check out the <a href=\"%s\">available Add-Ons</a>." msgstr "Confira nossos <a href=\"%s\">Add-Ons</a>." #: ../admin-views/venue-meta-box.php:12 msgid "Venue Name:" msgstr "Nome do local:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:23 msgid "City:" msgstr "Cidade:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:27 msgid "Country:" msgstr "País:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:52 msgid "State or Province:" msgstr "Estado ou província:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:55 msgid "Select a State:" msgstr "Selecione um estado:" #: ../admin-views/venue-meta-box.php:69 msgid "Postal Code:" msgstr "CEP:" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:11 msgid "Which events do you wish to update?" msgstr "Quais eventos você deseja atualizar?" #: ../admin-views/recurrence-dialog.php:14 msgid "Select your desired action" msgstr "Selecione sua ação" #: ../admin-views/event-sidebar-options.php:11 msgid "Hide From Upcoming Events List" msgstr "Não exibir na lista de eventos futuros" #: ../admin-views/events-options.php:47 #, php-format msgid "%s Settings" msgstr "%s Configurações" #: ../admin-views/events-options.php:53 msgid "Need a hand?" msgstr "Precisa de ajuda?" #: ../admin-views/events-options.php:54 #, php-format msgid "If you're stuck on these options, please <a href=\"%s\">check out the documentation</a>. Or, go to the <a href=\"%s\">support forum</a>." msgstr "Se você está com dúvidas nestas opções, por favor <a href=\"%s\">leia nossa documentação</a>. Ou visite nosso <a href=\"%s\">fórum de suporte</a>." #: ../admin-views/events-options.php:56 msgid "Here is the iCal feed URL for your events: " msgstr "Esta é a URL dos feeds para iCal:" #: ../admin-views/events-options.php:62 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: ../admin-views/events-options.php:65 #: ../admin-views/events-options.php:69 msgid "Default View for the Events" msgstr "Visualização padrão dos eventos" #: ../admin-views/events-options.php:83 #: ../admin-views/events-options.php:87 #: ../admin-views/events-options.php:89 msgid "Show Comments" msgstr "Mostrar comentários" #: ../admin-views/events-options.php:97 #: ../admin-views/events-options.php:101 msgid "Multiday Event Cutoff" msgstr "Interromper evento de vários dias" #: ../admin-views/events-options.php:115 msgid "For multi-day events, hide the last day from grid view if it ends on or before this time." msgstr "Para eventos de vários dias, esconda o último dia da grade, se terminar no dia ou antes dele." #: ../admin-views/events-options.php:120 #: ../admin-views/events-options.php:124 msgid "Enable Google Maps" msgstr "Habilitar Google Maps" #: ../admin-views/events-options.php:130 msgid "Height" msgstr "Altura" #: ../admin-views/events-options.php:131 msgid "Width" msgstr "Largura" #: ../admin-views/events-options.php:131 msgid "(number or %)" msgstr "(número ou %)" #: ../admin-views/events-options.php:135 msgid "If you don't have this turned on, your event listings won't have the backend map preview or frontend embedded map." msgstr "Habilite para mostrar mapas do Google na backend e na frontend." #: ../admin-views/events-options.php:143 #: ../admin-views/events-options.php:145 msgid "Events URL slug" msgstr "Slug da URL de Eventos" #: ../admin-views/events-options.php:146 msgid "The slug used for building the Events URL." msgstr "Esta slug é usada para acessar a URL de Eventos." #: ../admin-views/events-options.php:146 #, php-format msgid "Your current Events URL is <strong>%s</strong>" msgstr "A atual URL de Eventos é <strong>%s</strong>" #: ../admin-views/events-options.php:150 #: ../admin-views/events-options.php:152 msgid "Single Event URL slug" msgstr "Slug da página de evento" #: ../admin-views/events-options.php:153 msgid "The slug used for building a single Event URL." msgstr "Slug usada para acessar a URL de um evento único." #: ../admin-views/events-options.php:154 #, php-format msgid "<strong>NOTE:</strong> You <em>cannot</em> use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single Event URL is like: <strong>%s</strong>" msgstr "<strong>OBS:</strong> Você <em>não pode</em> usar a mesma slug acima. A slug de cima deve estar no plural, e esta no singular.<br />A URL de um evento é tipo: <strong>%s</strong>" #: ../admin-views/events-options.php:159 #: ../admin-views/events-options.php:161 msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: ../admin-views/events-options.php:162 msgid "Debug Events display issues." msgstr "Depurar Eventos para mostrar problemas." #: ../admin-views/events-options.php:163 #, php-format msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debug Bar Plugin</a> and look for the \"Tribe\" tab in the debug output." msgstr "Habilite esta opção para registrar informações de depuração. Por padrão isso cria um log de erro do servidor. Se você gostaria de ver as mensagens de log no navegador, recomendamos que você instale o <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Plugin Bar Debug </ a> e procure a aba \"Tribe\" na saída de depuração." #: ../admin-views/events-options.php:168 msgid "Theme Settings" msgstr "Configurações do tema" #: ../admin-views/events-options.php:171 #: ../admin-views/events-options.php:173 msgid "Events Template" msgstr "Template de eventos" #: ../admin-views/events-options.php:175 msgid "Default Events Template" msgstr "Template padrão de eventos" #: ../admin-views/events-options.php:176 msgid "Default Page Template" msgstr "Template padrão de página" #: ../admin-views/events-options.php:179 msgid "Choose a page template to control the look and feel of your calendar." msgstr "Escolha um modelo de página para controlar a aparência de seu calendário." #: ../admin-views/events-options.php:183 #: ../admin-views/events-options.php:185 #: ../admin-views/events-options.php:193 msgid "Add HTML before calendar" msgstr "Adicionar HTML antes do calendário" #: ../admin-views/events-options.php:187 msgid "Some themes may require that you add extra divs before the calendar list to help with styling." msgstr "Alguns temas podem exigir que você adicione divs extras antes da lista de calendário para ajudar na tela." #: ../admin-views/events-options.php:187 msgid "This is displayed directly after the header." msgstr "Isto será exibido diretamente depois do header." #: ../admin-views/events-options.php:187 #: ../admin-views/events-options.php:195 msgid "You may use (x)HTML." msgstr "Você pode usar (x)HTML." #: ../admin-views/events-options.php:191 msgid "Add HTML after calendar" msgstr "Adicionar HTML depois do calendário" #: ../admin-views/events-options.php:195 msgid "Some themes may require that you add extra divs after the calendar list to help with styling." msgstr "Alguns temas podem exigir que você adicione divs extras depois da lista de calendário para ajudar na tela." #: ../admin-views/events-options.php:195 msgid "This is displayed directly above the footer." msgstr "Isto será exibido diretamente acima do footer." #: ../admin-views/events-options.php:204 msgid "Save Changes" msgstr "Gravar alterações" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:11 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:16 msgid "Show:" msgstr "Mostrar:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:24 msgid "Show widget only if there are upcoming events:" msgstr "Mostrar widget apenas se houver eventos futuros:" #: ../admin-views/widget-admin-list.php:30 msgid "If you wish to customize the widget display yourself, see the file views/events-list-load-widget-display.php inside the Events Premium plugin." msgstr "Se você quiser personalizar a exibição do widget, veja o arquivo views/events-list-load-widget-display.php dentro do plugin Events Premium." #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:11 msgid "Organizer Name:" msgstr "Nome do organizador:" #: ../admin-views/organizer-meta-box.php:21 msgid "Website:" msgstr "Site:" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:159 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:526 msgid "Event Categories" msgstr "Categorias de eventos" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:164 msgid "Start Date" msgstr "Data de início" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:165 msgid "End Date" msgstr "Data de término" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:166 msgid "Recurring?" msgstr "Recorrente?" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:194 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:194 msgid "No" msgstr "Não" #: ../lib/tribe-admin-events-list.class.php:244 #, php-format msgid "All %s" msgstr "Todos %s." #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:16 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:33 msgid "Select a Country:" msgstr "Selecione um país:" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:34 #: ../lib/template-tags.php:502 msgid "United States" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:35 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:36 msgid "Albania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:37 msgid "Algeria" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:38 msgid "American Samoa" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:39 msgid "Andorra" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:40 msgid "Angola" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:41 msgid "Anguilla" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:42 msgid "Antarctica" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:43 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:44 msgid "Argentina" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:45 msgid "Armenia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:46 msgid "Aruba" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:47 msgid "Australia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:48 msgid "Austria" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:49 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:50 msgid "Bahamas" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:51 msgid "Bahrain" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:52 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:53 msgid "Barbados" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:54 msgid "Belarus" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:55 msgid "Belgium" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:56 msgid "Belize" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:57 msgid "Benin" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:58 msgid "Bermuda" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:59 msgid "Bhutan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:60 msgid "Bolivia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:61 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:62 msgid "Botswana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:63 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:64 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:65 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:66 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:67 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:68 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:69 msgid "Burundi" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:70 msgid "Cambodia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:71 msgid "Cameroon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:72 msgid "Canada" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:73 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:74 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:75 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:76 msgid "Chad" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:77 msgid "Chile" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:78 msgid "China" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:79 msgid "Christmas Island" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:80 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:81 msgid "Colombia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:82 msgid "Comoros" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:83 msgid "Congo" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:84 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:85 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:86 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:87 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:88 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:89 msgid "Cuba" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:90 msgid "Cyprus" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:91 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:92 msgid "Denmark" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:93 msgid "Djibouti" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:94 msgid "Dominica" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:95 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:96 msgid "East Timor" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:97 msgid "Ecuador" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:98 msgid "Egypt" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:99 msgid "El Salvador" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:100 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:101 msgid "Eritrea" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:102 msgid "Estonia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:103 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:104 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:105 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:106 msgid "Fiji" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:107 msgid "Finland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:108 msgid "France" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:109 msgid "France, Metropolitan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:110 msgid "French Guiana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:111 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:112 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:113 msgid "Gabon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:114 msgid "Gambia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:115 #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:303 msgid "Georgia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:116 msgid "Germany" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:117 msgid "Ghana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:118 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:119 msgid "Greece" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:120 msgid "Greenland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:121 msgid "Grenada" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:122 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:123 msgid "Guam" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:124 msgid "Guatemala" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:125 msgid "Guinea" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:126 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:127 msgid "Guyana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:128 msgid "Haiti" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:129 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:130 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:131 msgid "Honduras" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:132 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:133 msgid "Hungary" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:134 msgid "Iceland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:135 msgid "India" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:136 msgid "Indonesia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:137 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:138 msgid "Iraq" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:139 msgid "Ireland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:140 msgid "Israel" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:141 msgid "Italy" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:142 msgid "Jamaica" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:143 msgid "Japan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:144 msgid "Jordan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:145 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:146 msgid "Kenya" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:147 msgid "Kiribati" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:148 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:149 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:150 msgid "Kuwait" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:151 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:152 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:153 msgid "Latvia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:154 msgid "Lebanon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:155 msgid "Lesotho" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:156 msgid "Liberia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:157 msgid "Libya" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:158 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:159 msgid "Lithuania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:160 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:161 msgid "Macau" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:162 msgid "Macedonia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:163 msgid "Madagascar" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:164 msgid "Malawi" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:165 msgid "Malaysia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:166 msgid "Maldives" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:167 msgid "Mali" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:168 msgid "Malta" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:169 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:170 msgid "Martinique" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:171 msgid "Mauritania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:172 msgid "Mauritius" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:173 msgid "Mayotte" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:174 msgid "Mexico" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:175 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:176 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:177 msgid "Monaco" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:178 msgid "Mongolia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:179 msgid "Montenegro" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:180 msgid "Montserrat" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:181 msgid "Morocco" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:182 msgid "Mozambique" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:183 msgid "Myanmar" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:184 msgid "Namibia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:185 msgid "Nauru" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:186 msgid "Nepal" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:187 msgid "Netherlands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:188 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:189 msgid "New Caledonia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:190 msgid "New Zealand" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:191 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:192 msgid "Niger" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:193 msgid "Nigeria" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:194 msgid "Niue" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:195 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:196 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:197 msgid "Norway" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:198 msgid "Oman" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:199 msgid "Pakistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:200 msgid "Palau" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:201 msgid "Panama" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:202 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:203 msgid "Paraguay" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:204 msgid "Peru" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:205 msgid "Philippines" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:206 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:207 msgid "Poland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:208 msgid "Portugal" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:209 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:210 msgid "Qatar" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:211 msgid "Reunion" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:212 msgid "Romania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:213 msgid "Russian Federation" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:214 msgid "Rwanda" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:215 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:216 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:217 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:218 msgid "Samoa" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:219 msgid "San Marino" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:220 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:221 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:222 msgid "Senegal" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:223 msgid "Serbia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:224 msgid "Seychelles" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:225 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:226 msgid "Singapore" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:227 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:228 msgid "Slovenia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:229 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:230 msgid "Somalia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:231 msgid "South Africa" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:232 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:233 msgid "Spain" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:234 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:235 msgid "St. Helena" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:236 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:237 msgid "Sudan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:238 msgid "Suriname" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:239 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:240 msgid "Swaziland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:241 msgid "Sweden" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:242 msgid "Switzerland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:243 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:244 msgid "Taiwan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:245 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:246 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:247 msgid "Thailand" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:248 msgid "Togo" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:249 msgid "Tokelau" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:250 msgid "Tonga" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:251 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:252 msgid "Tunisia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:253 msgid "Turkey" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:254 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:255 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:256 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:257 msgid "Uganda" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:258 msgid "Ukraine" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:259 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:260 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:261 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:262 msgid "Uruguay" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:263 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:264 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:265 msgid "Venezuela" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:266 msgid "Viet Nam" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:267 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:268 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:269 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:270 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:271 msgid "Yemen" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:272 msgid "Zambia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:273 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:293 msgid "Alabama" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:294 msgid "Alaska" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:295 msgid "Arizona" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:296 msgid "Arkansas" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:297 msgid "California" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:298 msgid "Colorado" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:299 msgid "Connecticut" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:300 msgid "Delaware" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:301 msgid "District of Columbia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:302 msgid "Florida" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:304 msgid "Hawaii" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:305 msgid "Idaho" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:306 msgid "Illinois" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:307 msgid "Indiana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:308 msgid "Iowa" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:309 msgid "Kansas" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:310 msgid "Kentucky" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:311 msgid "Louisiana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:312 msgid "Maine" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:313 msgid "Maryland" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:314 msgid "Massachusetts" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:315 msgid "Michigan" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:316 msgid "Minnesota" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:317 msgid "Mississippi" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:318 msgid "Missouri" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:319 msgid "Montana" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:320 msgid "Nebraska" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:321 msgid "Nevada" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:322 msgid "New Hampshire" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:323 msgid "New Jersey" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:324 msgid "New Mexico" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:325 msgid "New York" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:326 msgid "North Carolina" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:327 msgid "North Dakota" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:328 msgid "Ohio" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:329 msgid "Oklahoma" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:330 msgid "Oregon" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:331 msgid "Pennsylvania" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:332 msgid "Rhode Island" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:333 msgid "South Carolina" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:334 msgid "South Dakota" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:335 msgid "Tennessee" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:336 msgid "Texas" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:337 msgid "Utah" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:338 msgid "Vermont" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:339 msgid "Virginia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:340 msgid "Washington" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:341 msgid "West Virginia" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:342 msgid "Wisconsin" msgstr "" #: ../lib/tribe-view-helpers.class.php:343 msgid "Wyoming" msgstr "" #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:17 #: ../lib/tribe-event-exception.class.php:34 msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:214 msgid "The Events Calendar" msgstr "Agenda de Eventos" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:217 msgid "category" msgstr "categoria" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:218 msgid "month" msgstr "mês" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:219 msgid "upcoming" msgstr "próximos" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:220 msgid "past" msgstr "passados" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:222 msgid "venue" msgstr "local" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:232 #, php-format msgid "Initializing Tribe Events on %s" msgstr "Iniciando Tribe Events em %s." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:280 #, php-format msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install." msgstr "Descukpe, mas o plugin Agenda de Eventos precisa do Wordpress %s ou superior. Por favor, atualize seu Wordpress." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:283 #, php-format msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP." msgstr "Desculpe, o plugin Agenda de Eventos exige PHP %s ou superior. Entre em contato com seu servidor de hospedagem e peça para atualizarem a versão do PHP." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:400 msgid "Upcoming Events" msgstr "Próximos eventos" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:402 msgid "Past Events" msgstr "Eventos anteriores" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:406 #, php-format msgid "Events for %s" msgstr "Eventos para %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:408 msgid "Events this month" msgstr "Eventos neste mês" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:422 msgid "No description has been entered for this event." msgstr "Nenhuma descrição foi adicionada." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:487 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:488 msgid "Event" msgstr "Evento" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:489 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:502 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:515 msgid "Add New" msgstr "Adicionar novo" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:490 msgid "Add New Event" msgstr "Adicionar novo evento" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:491 msgid "Edit Event" msgstr "Editar evento" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:492 msgid "New Event" msgstr "Novo evento" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:493 msgid "View Event" msgstr "Ver evento" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:494 msgid "Search Events" msgstr "Procurar eventos" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:495 msgid "No events found" msgstr "Nenhum evento encontrado" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:496 msgid "No events found in Trash" msgstr "Nenhum evento na lixeira" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:500 msgid "Venues" msgstr "Locais" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:501 msgid "Venue" msgstr "Local" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:503 msgid "Add New Venue" msgstr "Adicionar novo local" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:504 msgid "Edit Venue" msgstr "Editar local" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:505 msgid "New Venue" msgstr "Novo local" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:506 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:519 msgid "View Venue" msgstr "Ver local" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:507 msgid "Search Venues" msgstr "Procurar locais" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:508 msgid "No venue found" msgstr "Nenhum local encontrado" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:509 msgid "No venues found in Trash" msgstr "Nenhum local na lixeira" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:513 msgid "Organizers" msgstr "Organizadores" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:514 msgid "Organizer" msgstr "Organizador" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:516 msgid "Add New Organizer" msgstr "Adicionar novo organizador" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:517 msgid "Edit Organizer" msgstr "Editar organizador" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:518 msgid "New Organizer" msgstr "Novo organizador" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:520 msgid "Search Organizers" msgstr "Procurar organizadores" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:521 msgid "No organizer found" msgstr "Nenhum organizador encontrado" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:522 msgid "No organizers found in Trash" msgstr "Nenhum organizador na lixeira" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:527 msgid "Event Category" msgstr "Categoria de eventos" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:528 msgid "Search Event Categories" msgstr "Procurar categorias" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:529 msgid "All Event Categories" msgstr "Todos os tipos de eventos" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:530 msgid "Parent Event Category" msgstr "Pai" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:531 msgid "Parent Event Category:" msgstr "Pai:" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:532 msgid "Edit Event Category" msgstr "Editar categoria" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:533 msgid "Update Event Category" msgstr "Atualizar categoria de eventos" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:534 msgid "Add New Event Category" msgstr "Adicionar nova categoria" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:535 msgid "New Event Category Name" msgstr "Nome da nova categoria" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:545 #, php-format msgid "Event updated. <a href=\"%s\">View event</a>" msgstr "Evento atualizado. <a href=\"%s\">Ver evento</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:546 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:563 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:580 msgid "Custom field updated." msgstr "Campo personalizado atualizado." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:547 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:564 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:581 msgid "Custom field deleted." msgstr "Campo personalizado excluído." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:548 msgid "Event updated." msgstr "Evento atualizado." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:550 #, php-format msgid "Event restored to revision from %s" msgstr "Evento restaurado para revisão de %s." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:551 #, php-format msgid "Event published. <a href=\"%s\">View event</a>" msgstr "Evento publicado. <a href=\"%s\">Ver evento</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:552 msgid "Event saved." msgstr "Evento gravado." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:553 #, php-format msgid "Event submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>" msgstr "Evento enviado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview do evento</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:554 #, php-format msgid "Event scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview event</a>" msgstr "Evento agendado para : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview do evento</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:556 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:573 #: ../lib/the-events-calendar.class.php:590 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:557 #, php-format msgid "Event draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview event</a>" msgstr "Rsacunho atualizado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:562 #, php-format msgid "Venue updated. <a href=\"%s\">View venue</a>" msgstr "Local atualizado. <a href=\"%s\">Ver local</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:565 msgid "Venue updated." msgstr "Local atualizado." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:567 #, php-format msgid "Venue restored to revision from %s" msgstr "Local restaurado para revisão de %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:568 #, php-format msgid "Venue published. <a href=\"%s\">View venue</a>" msgstr "Local publicado. <a href=\"%s\">Ver local</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:569 msgid "Venue saved." msgstr "Local gravado." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:570 #, php-format msgid "Venue submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>" msgstr "Local enviado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:571 #, php-format msgid "Venue scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview venue</a>" msgstr "Local agendado para: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:574 #, php-format msgid "Venue draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview venue</a>" msgstr "Rascunho de local atualzado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:579 #, php-format msgid "Organizer updated. <a href=\"%s\">View organizer</a>" msgstr "Organizador atualizado. <a href=\"%s\">Ver organizador</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:582 msgid "Organizer updated." msgstr "Organizador atualizado." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:584 #, php-format msgid "Organizer restored to revision from %s" msgstr "Organizador restaurado para revisão de %s" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:585 #, php-format msgid "Organizer published. <a href=\"%s\">View organizer</a>" msgstr "Organizador publicado. <a href=\"%s\">Ver organizador</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:586 msgid "Organizer saved." msgstr "Organizador gravado." #: ../lib/the-events-calendar.class.php:587 #, php-format msgid "Organizer submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>" msgstr "Organizador enviado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:588 #, php-format msgid "Organizer scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview organizer</a>" msgstr "Organizador agendado para: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:591 #, php-format msgid "Organizer draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview organizer</a>" msgstr "Rascunho de organizador atualizado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview</a>" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:646 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:647 msgid "Prev" msgstr "Anterior" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:648 msgid "Today" msgstr "Hoje" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:649 msgid "Done" msgstr "Feito" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1734 msgid "Event Options" msgstr "Opções do evento" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1736 msgid "Venue Information" msgstr "Informações do local" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1737 msgid "Organizer Information" msgstr "Informações do organizador" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1839 msgid "View All Add-Ons" msgstr "Ver todos os Add-Ons" #: ../lib/the-events-calendar.class.php:1846 msgid "News from Tribe Pro" msgstr "Atualizações do Tribe Pro" #: ../lib/tribe-debug-bar.class.php:18 msgid "Tribe" msgstr "" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:45 msgid "Upgrade from The Events Calendar" msgstr "Atualizado do The Events Calendar" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:46 msgid "It appears that you have some old events calendar data that needs to be upgraded. Please be sure to back up your database before initiating the upgrade. This process can not be undone." msgstr "Parece que você tem alguns dados do calendário de eventos que precisam ser atualizado. Por favor, certifique-se de fazer backup de seus dados antes de iniciar a atualização. Este processo não pode ser desfeito." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:47 msgid "Migrate Data!" msgstr "Arquivos migrados!" #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:119 #, php-format msgid "You successfully migrated (%d) entries." msgstr "Você migrou com sucesso (%d) entradas." #: ../lib/tribe-the-events-calendar-import.class.php:189 msgid "Install has 1 or more legacy event!" msgstr "A instalação tem 1 ou mais eventos herdado!" #: ../lib/template-tags.php:607 msgid "Free" msgstr "Grátis" #: ../lib/template-tags.php:978 msgid "Calendar of Events" msgstr "Agenda de Eventos" #: ../lib/template-tags.php:993 msgid "Category:" msgstr "Categoria:" #: ../lib/widget-list.class.php:16 msgid "A widget that displays the next upcoming x events." msgstr "Widget que mostra os próximos eventos." #: ../lib/widget-list.class.php:70 msgid "View All Events" msgstr "Ver todos os eventos" #: ../lib/widget-list.class.php:73 msgid "There are no upcoming events at this time." msgstr "Não há eventos agendados atualmente."