trAvis - MANAGER
Edit File: twentytwelve-fi.po
# Translation of Themes - Twenty Twelve in Finnish # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twelve package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 10:36:59+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Twelve\n" #. Description of the theme msgid "The 2012 theme for WordPress is a fully responsive theme that looks great on any device. Features include a front page template with its own widgets, an optional display font, styling for post formats on both index and single views, and an optional no-sidebar page template. Make it yours with a custom menu, header image, and background." msgstr "2012-teema on täysin mukautuva ja näyttää hyvältä joka päätelaitteella. Joitakin ominaisuuksia: erillinen etusivupohja omine vimpaimineen, valinnainen otsikkofontti, omat tyylit eri artikkelimuodoille ja valinnainen sivupalkiton sivupohja. Valikkoa, taustakuvaa ja otsakekuvaa voi muokata." #. Theme Name of the theme msgid "Twenty Twelve" msgstr "Twenty Twelve" #. Template Name of the theme msgid "Full-width Page Template, No Sidebar" msgstr "Täyslevyinen, ei sivupalkkia" #. Template Name of the theme msgid "Front Page Template" msgstr "Etusivu" #. translators: %s: Tag title. #: tag.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Avainsana-arkisto: %s" #: single.php:25 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: single.php:24 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: search.php:46 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Hakusi ei valitettavasti tuottanut yhtään tulosta. Yritä uudelleen eri hakusanoilla." #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #. translators: %s: Post editor URL. #: index.php:49 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>." msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? <a href=\"%s\">Aloita tästä</a>." #: index.php:42 msgid "No posts to display" msgstr "Ei mitään nähtävää" #: image.php:47 msgid "Next →" msgstr "Seuraava →" #: image.php:46 msgid "← Previous" msgstr "← Edellinen" #. translators: 1: Date, 2: Date, 3: Attachment URL, 4: Image width in pixels, #. 5: Image height in pixels, 6: Post parent permalink, 7: Post parent title, #. 8: Post parent title. #: image.php:31 msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>." msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Julkaistu </span> <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> alkuperäisessä koossa <a href=\"%3$s\" title=\"Linkki täysikokoiseen kuvaan\">%4$s × %5$s</a> sivulla <a href=\"%6$s\" title=\"Palaa sivulle %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>." #: header.php:45 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #. translators: 3: Date, 4: Author display name. #: functions.php:530 msgid "This entry was posted on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>." msgstr "Julkaistu %3$s<span class=\"by-author\">, kirjoittanut %4$s</span>." #. translators: 1: Category name, 3: Date, 4: Author display name. #: functions.php:527 msgid "This entry was posted in %1$s on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>." msgstr "Julkaistu %3$s kategoriassa %1$s<span class=\"by-author\">, kirjoittanut %4$s</span>." #. translators: 1: Category name, 2: Tag name, 3: Date, 4: Author display name. #: functions.php:524 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>." msgstr "Julkaistu %3$s kategoriassa %1$s avainsanoilla %2$s<span class=\"by-author\">, kirjoittanut %4$s</span>." #. translators: %s: Author display name. #: functions.php:518 msgid "View all posts by %s" msgstr "Näytä kaikki artikkelit kirjoittajalta %s" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: functions.php:501 functions.php:504 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:473 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" #: functions.php:452 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi on arvioitavana." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: functions.php:444 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:437 msgid "Post author" msgstr "Artikkelin kirjoittaja" #: functions.php:421 msgid "(Edit)" msgstr "(Muokkaa)" #: functions.php:421 msgid "Pingback:" msgstr "Päivitysilmoitus:" #: functions.php:395 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Uudemmat artikkelit <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:394 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Vanhemmat artikkelit" #: single.php:23 functions.php:393 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: functions.php:370 msgid "Second Front Page Widget Area" msgstr "Toinen etusivun sivupohja" #: functions.php:360 functions.php:372 msgid "Appears when using the optional Front Page template with a page set as Static Front Page" msgstr "Näytetään etusivulla silloin, kun etusivuksi on asetettu staattinen sivu, jolla käytetään valinnaista Etusivu-sivupohjaa." #: functions.php:358 msgid "First Front Page Widget Area" msgstr "Ensimmäinen etusivun vimpainalue" #: functions.php:348 msgid "Appears on posts and pages except the optional Front Page template, which has its own widgets" msgstr "Näytetään kaikilla sivuilla, lukuun ottamatta Etusivu-sivupohjaa, jolla on omat vimpaimensa." #: functions.php:346 msgid "Main Sidebar" msgstr "Sivupalkki" #. translators: %s: Page number. #: functions.php:314 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: functions.php:159 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: functions.php:152 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:108 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Voimanlähteenä %s" #: footer.php:21 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Merkityksellinen henkilökohtainen julkaisualusta" #. translators: %s: Author display name. #: content.php:85 msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Katso kaikki artikkelit kirjoittajalta %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: content.php:16 msgid "Featured post" msgstr "Näytteillä oleva artikkeli" #: content-page.php:24 image.php:124 content.php:50 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #: index.php:63 content-none.php:17 msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Valitettavasti mitään ei löytynyt. Ehkä löydät etsimäsi hakutoiminnon avulla." #: index.php:59 search.php:42 content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt." #: content-link.php:15 msgid "Link" msgstr "Linkki" #: content-aside.php:29 content-status.php:43 content-image.php:26 #: content-link.php:27 content-page.php:31 content-quote.php:26 image.php:42 #: functions.php:464 content.php:60 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: content-aside.php:26 content-status.php:40 content-image.php:23 #: content-link.php:24 content-quote.php:23 content.php:35 msgid "% Replies" msgstr "% vastausta" #: content-aside.php:26 content-status.php:40 content-image.php:23 #: content-link.php:24 content-quote.php:23 content.php:35 msgid "1 Reply" msgstr "1 vastaus" #: content-aside.php:26 content-status.php:40 content-image.php:23 #: content-link.php:24 content-quote.php:23 content.php:35 msgid "Leave a reply" msgstr "Vastaa" #. translators: %s: Post title. #: content-aside.php:11 content-status.php:11 content-link.php:11 #: content-quote.php:11 msgid "Permalink to %s" msgstr "Kestolinkki: %s" #: content-aside.php:18 content-status.php:34 content-image.php:13 #: content-link.php:17 content-quote.php:16 content.php:46 msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Lue loppuun <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: comments.php:75 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:64 msgid "Newer Comments →" msgstr "Uudemmat kommentit →" #: comments.php:63 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vanhemmat kommentit" #: comments.php:62 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #. translators: %s: Category title. #: category.php:24 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Aihearkisto: %s" #. translators: %s: Author display name. #. translators: Author display name. #: content.php:77 author.php:74 msgid "About %s" msgstr "Tietoja %s" #. translators: Author display name. #: author.php:36 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Kirjoittajan arkistot:%s" #: archive.php:39 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #. translators: %s: Date. #: archive.php:37 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Date. #: archive.php:37 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arkistot vuoden mukaan: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:34 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: %s: Date. #: archive.php:34 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arkistot kuukauden mukaan: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:31 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arkistot päivämäärän mukaan: %s" #: 404.php:21 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: 404.php:17 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Tämäpä on jokseenkin noloa." #. Author URI of the theme #: footer.php:21 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://fi.wordpress.org/" #. Author of the theme msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress-tiimi"