trAvis - MANAGER
Edit File: twentysixteen-nb_NO.po
# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Norwegian (Bokmål) # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-12-30 19:01:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: nb_NO\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n" #. Theme Name of the theme msgid "Twenty Sixteen" msgstr "Twenty Sixteen" #. Description of the theme msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere." msgstr "Twenty Sixteen er en moderne utgave av en evig populær WordPress layout — det horisontale toppbanneret med en valgfri høyre sidekolonne som fungerer perfekt for blogger og nettsteder. Det har vakre standard fargevalg med valg for egendefinerte farger, et harmonisk og fleksibelt rammeverk med mobil-først tilnærming, og er upåklagelig finpusset til minste detalj. Twenty Sixteen lar din WordPress se vakker ut over alt." #: functions.php:202 msgid "Bright Red" msgstr "Lyselrød" #: functions.php:197 msgid "Dark Red" msgstr "Mørkerød" #: functions.php:192 msgid "Medium Brown" msgstr "Mellombrun" #: functions.php:187 msgid "Dark Brown" msgstr "Mørkebrun" #: functions.php:182 msgid "Light Blue" msgstr "Lyseblå" #: functions.php:177 msgid "Bright Blue" msgstr "Lyseblå" #: functions.php:172 msgid "Blue Gray" msgstr "Blågrå" #: functions.php:167 msgid "White" msgstr "Hvit" #: functions.php:162 msgid "Light Gray" msgstr "Lysegrå" #: functions.php:157 msgid "Medium Gray" msgstr "Mellomgrå" #: functions.php:152 msgid "Dark Gray" msgstr "Mørk grå" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content.php:29 inc/template-tags.php:194 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "Fortsett å lese<span class=\"screen-reader-text\"> «%s»</span>" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content.php:53 template-parts/content-page.php:39 #: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43 #: template-parts/content-single.php:47 image.php:88 msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "Rediger<span class=\"screen-reader-text\"> «%s»</span>" #: inc/customizer.php:345 msgid "Red" msgstr "Rød" #. translators: %s: post title #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "En kommentar til «%s»" #: searchform.php:16 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Søk" #: searchform.php:14 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Søk …" #: searchform.php:13 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Søk etter:" #: footer.php:30 msgid "Footer Social Links Menu" msgstr "Sosiale medier-meny i bunntekst" #: footer.php:17 msgid "Footer Primary Menu" msgstr "Hovedmeny i bunntekst" #: functions.php:267 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Widgeter som legges til her vises i din sidekolonne." #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Fremhevet" #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ikke ut til at vi kan finne det du leter etter. Kanskje et søk kan hjelpe." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men det var ikke noe som passet til ditt søk. Vennligst prøv igjen med andre søkeord." #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? <a href=\"%1$s\">Begynn her</a>." #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Intet funnet" #: template-parts/biography.php:33 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vis alle innlegg av %s" #: template-parts/biography.php:28 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: single.php:42 msgid "Previous post:" msgstr "Forrige innlegg:" #: single.php:41 msgid "Previous" msgstr "Tidligere" #: single.php:39 msgid "Next post:" msgstr "Neste innlegg:" #: single.php:38 msgid "Next" msgstr "Neste" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: inc/template-tags.php:112 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Stikkord" #: inc/template-tags.php:103 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: inc/template-tags.php:99 inc/template-tags.php:108 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:83 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Publisert" #: inc/template-tags.php:40 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Format" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Legg igjen en kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>" #: inc/template-tags.php:26 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: functions.php:207 inc/customizer.php:355 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: inc/customizer.php:335 msgid "Gray" msgstr "Grå" #: inc/customizer.php:325 msgid "Dark" msgstr "Mørk" #: inc/customizer.php:221 msgid "Main Text Color" msgstr "Primær tekstfarge" #: inc/customizer.php:315 msgid "Default" msgstr "Standard" #: inc/customizer.php:242 msgid "Secondary Text Color" msgstr "Sekundær tekstfarge" #: inc/customizer.php:200 msgid "Link Color" msgstr "Lenkefarge" #: inc/customizer.php:176 msgid "Page Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge for side" #: single.php:31 image.php:107 msgctxt "Parent post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>" msgstr "<span class=\"meta-nav\">Hører til</span><span class=\"post-title\">%title</span>" #: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:54 inc/back-compat.php:72 msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Sixteen krever minimum WordPress versjon 4.4. Du bruker versjon %s. Vennligst oppgrader og forsøk igjen." #: inc/customizer.php:153 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Grunnpalett" #: image.php:77 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Full størrelse" #: template-parts/content.php:36 template-parts/content-page.php:24 #: template-parts/content-single.php:26 image.php:58 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: image.php:26 msgid "Next Image" msgstr "Neste bilde" #: image.php:25 msgid "Previous Image" msgstr "Forrige bilde" #: header.php:50 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:28 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhold" #: functions.php:407 msgid "expand child menu" msgstr "Utvid undermeny" #: functions.php:408 msgid "collapse child menu" msgstr "Slå sammen undermeny" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:327 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:277 msgid "Content Bottom 1" msgstr "Under innhold 1" #: functions.php:279 functions.php:291 msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages." msgstr "Vises under innholdet til innlegg og sider." #: functions.php:289 msgid "Content Bottom 2" msgstr "Under innhold 2" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:317 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:322 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:265 msgid "Sidebar" msgstr "Sidekolonnen" #: functions.php:93 header.php:67 msgid "Social Links Menu" msgstr "Sosiale medier-meny" #: functions.php:92 header.php:54 msgid "Primary Menu" msgstr "Hovedmeny" #: footer.php:61 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drevet av %s" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Det er stengt for kommentarer." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s kommentar til «%2$s»" msgstr[1] "%1$s kommentarer til «%2$s»" #: archive.php:53 template-parts/content.php:40 #: template-parts/content-page.php:28 template-parts/content-single.php:30 #: search.php:41 index.php:50 image.php:62 msgid "Page" msgstr "Side" #: archive.php:52 search.php:40 index.php:49 msgid "Next page" msgstr "Neste side" #: archive.php:51 search.php:39 index.php:48 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det ser ikke ut til at noe ble funnet på denne adressen. Kanskje du kan prøve et søk?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Denne siden ble ikke funnet" #. Theme URI of the theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/" #. Author of the theme msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress-gjengen" #. Author URI of the theme #: footer.php:60 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/"